会心の例文や意味・使い方に関するQ&A
「会心」を含む文の意味
Q:
会心の一撃 とはどういう意味ですか?
A:
(giving) a clean/solid/satisfactory blow[hit] 🙂
Q:
「会心のデキ」ってどういう意味ですか? とはどういう意味ですか?
A:
思い通りの、満足できる成果、結果、
という意味ですね。
という意味ですね。
Q:
会心の一撃。 とはどういう意味ですか?
A:
これならわかりますか。
サッカー世界大会で、日本チームは残り1分で会心の一撃をみせて、1-0で勝ち残った。
サッカー世界大会で、日本チームは残り1分で会心の一撃をみせて、1-0で勝ち残った。
「会心」の使い方・例文
Q:
会心 を使った例文を教えて下さい。
A:
昨日ケーキを焼いたんだが、会心の出来だったよ。まだ残ってるから食べに来る?
とかですかね。
「会心」はあまり日常的に使う単語ではないです。
「会心の出来」というフレーズであれば、日常会話で使っても違和感はないと思います。
よっぽど満足がいく物を作れたときに使うといいと思います。
とかですかね。
「会心」はあまり日常的に使う単語ではないです。
「会心の出来」というフレーズであれば、日常会話で使っても違和感はないと思います。
よっぽど満足がいく物を作れたときに使うといいと思います。
Q:
会心 を使った例文を教えて下さい。
A:
会心の演技で最後のステージを飾った。
この絵こそが会心の作だ。
会心の笑みを浮かべる。
その小説は我ながら会心の出来だった。
この絵こそが会心の作だ。
会心の笑みを浮かべる。
その小説は我ながら会心の出来だった。
「会心」についての他の質問
Q:
why 会心ダメージ not 危機ダメージ?
会心 congeniality; satisfaction; gratification
危機 crisis; critical situation; emergency; pinch
why 会心ダメージ "critical damage" is called "satisfaction damage"
会心 congeniality; satisfaction; gratification
危機 crisis; critical situation; emergency; pinch
why 会心ダメージ "critical damage" is called "satisfaction damage"
A:
I think 会心 comes from 会心の一撃, an equivalent of "critical hit (from a player to an enemy)".
A literal translation of "critical hit" would be 致命的な一撃 or 危機的な一撃, but these words sound too graphic, I mean, they make me imagine something like "a hit that would lead (an enemy) to the death or fatal situation".
On the other hand, 会心 (meet + heart/mind) means like "it meets/fits my heart/feeling = it's great as I expected = it's the best one I've ever made/done" so 会心の一撃 literally means "the best attack I've ever given". It doesn't have any negative nuance. Seeing 会心の一撃!on the screen just makes me feel "Yeah, I did it!"
I’m not sure but that may be why 会心 was chosen instead of 危機.
A literal translation of "critical hit" would be 致命的な一撃 or 危機的な一撃, but these words sound too graphic, I mean, they make me imagine something like "a hit that would lead (an enemy) to the death or fatal situation".
On the other hand, 会心 (meet + heart/mind) means like "it meets/fits my heart/feeling = it's great as I expected = it's the best one I've ever made/done" so 会心の一撃 literally means "the best attack I've ever given". It doesn't have any negative nuance. Seeing 会心の一撃!on the screen just makes me feel "Yeah, I did it!"
I’m not sure but that may be why 会心 was chosen instead of 危機.
Q:
What does 会心 mean like 「会心の爆撃」?
A:
会心の means “critical” in Japanese.
We often use the phrase 「会心の当たり」which is meaning “critical hit”.
We often use the phrase 「会心の当たり」which is meaning “critical hit”.
Q:
「会心」という言葉なのですが、「日本へ留学に来た以上、必ず会心の大学に入りたい(納得できる大学)」とあるが、その文章は自然ですか。不自然であれば、他の表現を教えていただければと思います。
A:
日常で「会心」という言葉を使ったことがありません。(日本語にも熟語としてあるようですが)
「必ず満足のいく大学に入りたい」はいかがでしょうか?
「必ず満足のいく大学に入りたい」はいかがでしょうか?
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
会心
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- girlfriend は 日本語 で何と言いますか?
- 私は10か月日本語を勉強しています Is it right?
- In Japan, I know that we call someone by his surname, but is it the same if I'm not from Japan ? ...
- "お疲れ様です!今日もお仕事手伝だっていただいて" とはどういう意味ですか?
- In the textbook「みんなの日本語」第六課,「何をしますか」is asking “what to do”, with an example「月曜日 何を しますか。」 Howev...
新着質問(HOT)
- 「夕方」 を使った例文を教えて下さい。
- 毎日一時間以上ピアノの練習をするように( )。 Aします Bなります Cあります Dいます
- 坊や sounds similar to boy and 名前 is similar to name. is it just a coincidence?
- 今日は傘を忘れた人が多い。 今日は傘を忘れた人が多かった。 どちらが自然でしょうか。普通はどちらにしますか。どんな違いがありますか
- 今日はその荷物が届きましょうか❌ 今日はこのところで終わりましょう。⭕ 終わるって、意志動詞というわけですか? 「大変だよ。大変だよ。今すぐ会議を終わってください。」ってあり得ますか
話題の質問