伴うの例文や意味・使い方に関するQ&A
「伴う」を含む文の意味
Q:
に伴って とはどういう意味ですか?
A:
Sorry, my english must be broken.
問題はありません。私の日本語も壊れているはずで、全部わかりました 😊
例えを教えてありがとうございました!
問題はありません。私の日本語も壊れているはずで、全部わかりました 😊
例えを教えてありがとうございました!
Q:
に伴って แปลว่าอะไรคะ แล้วถ้าอยู่ในประโยค “これから、入学に伴う手続きについて、説明します。ประโยคนี้แปลว่าอะไรคะ とはどういう意味ですか?
A:
"に伴って"แปลได้หลายอย่างค่ะ.
เช่น เพื่อจะ,ที่จะ,พร้อมที่จะ ฯลฯ
"これから、入学に伴う手続きについて、説明します。"แปลว่า ต่อไปนี้ จะอธิบายเกี่ยวกับขั้นตอนที่จะเข้าโรงเรียน ค่ะ.
เช่น เพื่อจะ,ที่จะ,พร้อมที่จะ ฯลฯ
"これから、入学に伴う手続きについて、説明します。"แปลว่า ต่อไปนี้ จะอธิบายเกี่ยวกับขั้นตอนที่จะเข้าโรงเรียน ค่ะ.
「伴う」の使い方・例文
Q:
に伴って を使った例文を教えて下さい。
A:
日本では、出生率の低下に伴って、労働者不足の問題が深刻になっている。
人々の考え方も時代に伴って変化していくべきだ。
夫の転勤に伴って北海道に引っ越した。
人々の考え方も時代に伴って変化していくべきだ。
夫の転勤に伴って北海道に引っ越した。
Q:
〜に伴って を使った例文を教えて下さい。
A:
成長するに伴って反抗的になった。
技術の進歩に伴って生活が便利になる。
時間の経過に伴って、患者が増えていく。
技術の進歩に伴って生活が便利になる。
時間の経過に伴って、患者が増えていく。
Q:
〜に伴って と 〜につれて を使った例文を教えて下さい。
A:
~に伴って
'ile birlikte' anlamlarına gelebilir.
~につれて ise
daha '-dikçe'ye yakındır.
経済が発展するに伴ってエネルギー消費も増える。
(ekonominin gelişmesiyle birlikte enerji tüketimi de artar.)
経済が発展するにつれてエネルギー消費も増える。
(ekonomi geliştikçe enerji tüketimi de artar.)
'ile birlikte' anlamlarına gelebilir.
~につれて ise
daha '-dikçe'ye yakındır.
経済が発展するに伴ってエネルギー消費も増える。
(ekonominin gelişmesiyle birlikte enerji tüketimi de artar.)
経済が発展するにつれてエネルギー消費も増える。
(ekonomi geliştikçe enerji tüketimi de artar.)
Q:
~に伴って or 伴う を使った例文を教えて下さい。
A:
時間の経過に伴って、彼の病気の症状は悪化した。
すべての投資はリスクを伴う。
すべての投資はリスクを伴う。
「伴う」の類語とその違い
Q:
に伴って と につれて はどう違いますか?
A:
Yes it is very common. I rarely use 伴って
Q:
に伴って
と によって はどう違いますか?
と によって はどう違いますか?
A:
によって→because of
に伴って→accordingly、associated with
「伴う」は「一緒に」と言う意味なので、原因と結果の関係が明確なときは「によって」、あいまいなときは「に伴って」を使うことが多いです。
に伴って→accordingly、associated with
「伴う」は「一緒に」と言う意味なので、原因と結果の関係が明確なときは「によって」、あいまいなときは「に伴って」を使うことが多いです。
Q:
に伴って と と同時に はどう違いますか?
A:
にともなって = along with
同時に = at the same time
地球の温暖化にともなって海面が上昇しているそうです。
同時に = at the same time
地球の温暖化にともなって海面が上昇しているそうです。
Q:
に伴って/に伴い と とともに はどう違いますか?
A:
意味は同じです!後ろに続く文によって語尾が活用(変形)しているだけです。
Ex1.高齢化に伴い年金の負担が大きくなっている。
=高齢化に伴って年金の負担が大きくなっている。
(この場合はどちらでもOK)
Ex2.次の地震は恐らく津波を伴います。
≠次の地震は恐らく津波を伴っています。
※他にも「伴う」という活用もあるので合わせて覚えておきましょう^^
Ex.国家間のトラブルに伴う貿易摩擦は深刻な問題だ。
Ex1.高齢化に伴い年金の負担が大きくなっている。
=高齢化に伴って年金の負担が大きくなっている。
(この場合はどちらでもOK)
Ex2.次の地震は恐らく津波を伴います。
≠次の地震は恐らく津波を伴っています。
※他にも「伴う」という活用もあるので合わせて覚えておきましょう^^
Ex.国家間のトラブルに伴う貿易摩擦は深刻な問題だ。
Q:
〜に伴って と 〜によって(理由) はどう違いますか?
A:
「地球温暖化に伴って異常気象が増加した。」
異常気象が増加したという事実を述べているだけで,必ずしも原因とは断定していません。
「Aの変化に伴ってBが変化した」は,単純にAの変化とBの変化が同時に起きたと述べているだけです。
「地球温暖化によって異常気象が増加した。」
地球温暖化が異常気象の原因であると断定しています。
「Aの変化によってBが変化した」は,Aの変化がBの変化の原因であると述べています。
異常気象が増加したという事実を述べているだけで,必ずしも原因とは断定していません。
「Aの変化に伴ってBが変化した」は,単純にAの変化とBの変化が同時に起きたと述べているだけです。
「地球温暖化によって異常気象が増加した。」
地球温暖化が異常気象の原因であると断定しています。
「Aの変化によってBが変化した」は,Aの変化がBの変化の原因であると述べています。
「伴う」についての他の質問
Q:
にしかだって、に伴った、につれて都有隨著的意思,為什麼答案是伴って呢
A:
にしたがって有两个意思:
1. 按照
2. 表示“变化”:随着...(,同时...)
につれて也表示“变化” (和にしたがって的第二意义相近。)
这句话不是“按照”或者“变化”,所以b和d都不太合适。
1. 按照
2. 表示“变化”:随着...(,同时...)
につれて也表示“变化” (和にしたがって的第二意义相近。)
这句话不是“按照”或者“变化”,所以b和d都不太合适。
Q:
「~に伴って」、「~につれて」、「に従って」の違いを教えてください。
A:
〜に伴って
何かが起きるのと同時に、別の何かが必然的に起きる時に使います。
または、2人以上が一緒に行動する時にも使われます。
「会社の業績が悪化するのに伴って、解雇される者もいた」
「その男はもうひとりの男を伴って現れた」
〜につれて
次第に自体が変化、進行していく時に使われます。
「会社の業績が悪化するにつれて、解雇される者は増えていった」
〜に従って
〜につれてとほぼ同じです。
何かが起きるのと同時に、別の何かが必然的に起きる時に使います。
または、2人以上が一緒に行動する時にも使われます。
「会社の業績が悪化するのに伴って、解雇される者もいた」
「その男はもうひとりの男を伴って現れた」
〜につれて
次第に自体が変化、進行していく時に使われます。
「会社の業績が悪化するにつれて、解雇される者は増えていった」
〜に従って
〜につれてとほぼ同じです。
Q:
「に伴って」、「につれて」、「と同時に」、「と共に」の区別を教えてくださいませんか。
A:
@syunrai
I'll give you examples. If you don't understand, please ask me.
「に伴って」
例 引っ越しに伴って、新しい家具を買った。
ひっこしにともなって、あたらしいかぐをかった。
「につれて」
例 進むにつれて道がどんどん狭くなってきた。
すすむにつれて、みちがどんどんせまくなってきた。
「と同時に」
例 目覚まし時計の音と同時に、目が覚めた。
めぞましどけいのおととどうじに、めがさめた。
「と共に」
例 仲間共に過ごした時間
なかまとともにすごしたじかん
I'll give you examples. If you don't understand, please ask me.
「に伴って」
例 引っ越しに伴って、新しい家具を買った。
ひっこしにともなって、あたらしいかぐをかった。
「につれて」
例 進むにつれて道がどんどん狭くなってきた。
すすむにつれて、みちがどんどんせまくなってきた。
「と同時に」
例 目覚まし時計の音と同時に、目が覚めた。
めぞましどけいのおととどうじに、めがさめた。
「と共に」
例 仲間共に過ごした時間
なかまとともにすごしたじかん
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
伴う
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- この問題は と この問題では はどう違いますか?
- 他クラスの読み方❓たくらす ほかくらす
- ほぼ と ほどんど と まる はどう違いますか?
- 今回 と 今度 はどう違いますか?
- お父さんの【入れた】お茶はとてもおいしいです と お父さんの【入った】お茶はとてもおいしいです はどう違いますか?
新着質問(HOT)
- なまら以外の有名な北海道方言教えてもいいですか?
- 電話に関する常套句を知りたいです、特に電話を出なかった時その人に掛け直した後何をいえばいいですか 以上です よろしくお願いします
- What are different ways to use “別に”? Please provide example sentences and some common phrases usi...
- Sunny Days は 日本語 で何と言いますか?
- I saw this sentence and I am really confused how: “国語がどうもダメで嫌いでした”. Can translate to: but I am t...
話題の質問