何との例文や意味・使い方に関するQ&A
「何と」を含む文の意味
Q:
何と書かれていますか? とはどういう意味ですか?
A:
つまりジャクリーンは俺にゾッコンて事だろ?
地下だから火は危いっスよ!
地下だから火は危いっスよ!
Q:
何と言う意味? とはどういう意味ですか?
A:
It is very helpful, Mako-chan.
The president and us were about to collapse.
(Yeah,) a company like ours have few part-timer applicants nowadays...
But, is it fine? You've been busy helping us, so you couldn't go to the gym recently, right?
The president and us were about to collapse.
(Yeah,) a company like ours have few part-timer applicants nowadays...
But, is it fine? You've been busy helping us, so you couldn't go to the gym recently, right?
Q:
何というか。
とはどういう意味ですか?
とはどういう意味ですか?
A:
「何というか」というphraseが句末にあったら、つまり、文の終わりにあると、2通りが考えられます。例文を書いて説明します。
①この映画の感想(かんそう impression)は、何というか…
この場合なら、“I wonder 〜”と同じ意味です。
②“你好”は日本語で何というか?
→What does “你好” mean in Japanese?
この場合は、「どういう意味ですか?」になります。
あなたの質問に、すぐにreplyができなくてごめんなさい。
①この映画の感想(かんそう impression)は、何というか…
この場合なら、“I wonder 〜”と同じ意味です。
②“你好”は日本語で何というか?
→What does “你好” mean in Japanese?
この場合は、「どういう意味ですか?」になります。
あなたの質問に、すぐにreplyができなくてごめんなさい。
Q:
何とでも言え とはどういう意味ですか?
A:
Say whatever you want.
Q:
何とどう比較したら、引きこもりの無駄飯喰らいな生き様の方がが輝いていることになるんだ とはどういう意味ですか?
A:
What and how did you compare with it, so you came to the conclusion that shutting in and idling away is the brighter way of living?
「何と」の使い方・例文
Q:
何と を使った例文を教えて下さい。
A:
名前(なまえ)は何といいますか?
彼(かれ)は何と言(い)っていた?
彼(かれ)は何と言(い)っていた?
Q:
何と無く (please provide hiragana) を使った例文を教えて下さい。
A:
何となく窓の外を見たら、雨が降っていた。
なんとなく まどの そとを みたら あめが ふっていた
なんとなく まどの そとを みたら あめが ふっていた
Q:
何と を使った例文を教えて下さい。
A:
何ということでしょう!?
何とこれは見事な桜ではないか
何とこれは見事な桜ではないか
Q:
何と を使った例文を教えて下さい。
A:
何(なん)と簡単(かんたん)な問題(もんだい)だろう。
いま何(なん)と言(い)いましたか。
これは何(なに)と一緒(いっしょ)に食(た)べればいいですか。
いま何(なん)と言(い)いましたか。
これは何(なに)と一緒(いっしょ)に食(た)べればいいですか。
「何と」の類語とその違い
Q:
何とでもいい と 何と言っても はどう違いますか?
A:
1.何とでも言い
⇒正式には「何とでも言ってくれて構わない」
用途はネガティブです。
ex)気に入らないなら、何とでも言ってくれて構わない
If you don't like it, you can say anything.
2.何と言っても
用途はポジティブです。
ex)何と言ってもこのお店はオムライスが有名なんだ!
After all, this restaurant is famous for omelet rice!
2については、スペシャルな言い方の時に使う言葉です。
⇒正式には「何とでも言ってくれて構わない」
用途はネガティブです。
ex)気に入らないなら、何とでも言ってくれて構わない
If you don't like it, you can say anything.
2.何と言っても
用途はポジティブです。
ex)何と言ってもこのお店はオムライスが有名なんだ!
After all, this restaurant is famous for omelet rice!
2については、スペシャルな言い方の時に使う言葉です。
Q:
何と尋ねたのかを選ぼう。 と 何を尋ねたのかを選ぼう。 はどう違いますか?
A:
The former seems the answer is a conversational sentence.
ex. "Is the meeting to start at 9:00 am?"
The latter seems the answer is a stuff, usually noun phrase.
ex. "how to pronounce the letter"
but we don't mind these difference in general conversation.
ex. "Is the meeting to start at 9:00 am?"
The latter seems the answer is a stuff, usually noun phrase.
ex. "how to pronounce the letter"
but we don't mind these difference in general conversation.
Q:
何と言う と 何を言う はどう違いますか?
A:
どちらも使います。ほとんど同じ意味ですが、シチュエーションによって使い分けます。
ニュアンスの違いは「と」の場合、具体的にまたは事実として言った言葉を求める時に使います。
例:「彼が何と言っていましたか?」
あなた「ギャンブルで100万円失ったと言っていました。」
「を」の場合、抽象的や大まかな説明を求める時に使えます。
例:「彼が学校で何を言っていましたか?」
あなた「学校への不満を言っていました。」
ニュアンスの違いは「と」の場合、具体的にまたは事実として言った言葉を求める時に使います。
例:「彼が何と言っていましたか?」
あなた「ギャンブルで100万円失ったと言っていました。」
「を」の場合、抽象的や大まかな説明を求める時に使えます。
例:「彼が学校で何を言っていましたか?」
あなた「学校への不満を言っていました。」
Q:
何と と 何て はどう違いますか?
A:
どちらも同じ意味ですが、違いは敬語か普段の言葉の違いだと思います。
何と→敬語の時に使う
何とおっしゃいましたか?
何て→普段の言葉
何て言った?
※身近な人に敬語を使う時は
何て言いました?でも大丈夫です^ ^
何と→敬語の時に使う
何とおっしゃいましたか?
何て→普段の言葉
何て言った?
※身近な人に敬語を使う時は
何て言いました?でも大丈夫です^ ^
Q:
何と言う と 何を言う はどう違いますか?
A:
@Elson:
これは英語で何(なん)と言うのですか。
這個用英文怎麼說?
なんと言えばいいのですか
該如何說比較好呢?
このゲームはなんというゲームですか。
這個遊戲是叫什麼?
この川はなんという川ですか。
這個河叫什麼河?
然後なんという也有另種用法,就比如なんということでしょう
意思是怎麼會這樣!
なんという綺麗な方です。
(這是)多麼、何等漂亮的人啊
なんという~名詞 = what~, how~
(何等地,多麼地~)
What a pretty person!
(お前)何を言ってるんだ!
你在說什麼啦
緊張しすぎて、何を言うか分からない。
太過於緊張,不知道要說什麼
これは英語で何(なん)と言うのですか。
這個用英文怎麼說?
なんと言えばいいのですか
該如何說比較好呢?
このゲームはなんというゲームですか。
這個遊戲是叫什麼?
この川はなんという川ですか。
這個河叫什麼河?
然後なんという也有另種用法,就比如なんということでしょう
意思是怎麼會這樣!
なんという綺麗な方です。
(這是)多麼、何等漂亮的人啊
なんという~名詞 = what~, how~
(何等地,多麼地~)
What a pretty person!
(お前)何を言ってるんだ!
你在說什麼啦
緊張しすぎて、何を言うか分からない。
太過於緊張,不知道要說什麼
「何と」を翻訳
Q:
What can i help you with? Show me the Casual + Formal way please.
何と助けられる? は 日本語 で何と言いますか?
何と助けられる? は 日本語 で何と言いますか?
A:
In the casual way:
何か手伝えることはある?
In the formal way:
何かお手伝いできることはありますか?
何か手伝えることはある?
In the formal way:
何かお手伝いできることはありますか?
Q:
何と読みますか? は 日本語 で何と言いますか?
A:
左から順に、
【4ぶんの1】【8ぶんの2】
【4ぶんの1】【16ぶんの4】と読みます
漢字では、【〇分の〇】と書きます。
【4ぶんの1】【8ぶんの2】
【4ぶんの1】【16ぶんの4】と読みます
漢字では、【〇分の〇】と書きます。
Q:
何となくって何ですか?英語でもいいです🙏 は 日本語 で何と言いますか?
A:
何(なん)となく
Just bettre.
No reason.
Just bettre.
No reason.
Q:
「何と読みますか」この「何」は「なに」ですか?それとも「なん」ですか? は 日本語 で何と言いますか?
A:
なん
なん
Q:
何と似ていますか? (声を録音してください) は 日本語 で何と言いますか?
A:
何と似ていますか?
=なにとにていますか?
=なにとにていますか?
「何と」についての他の質問
Q:
何と読みますか?
お願いします(。・ω・。)ノ♡
お願いします(。・ω・。)ノ♡
A:
民は食をもって天となす(たみは しょくをもって てんとなす)
Q:
何と読みますか。右の方です
A:
書くのが楽だからです
ただ日本人でも使う人は多くありません
また学校のテストや仕事の書類、行政手続(prosedur administrasi?)などでも使ってはいけません
「魔」だけは書くのが大変なので、漫画ではよく略されます
ただ日本人でも使う人は多くありません
また学校のテストや仕事の書類、行政手続(prosedur administrasi?)などでも使ってはいけません
「魔」だけは書くのが大変なので、漫画ではよく略されます
Q:
何と彼らは結婚したそうです。
[何と]の使い方はちょっと難しいと思います。
なんとはどうやって使いますか?
例を頂けないでしょうか?
[何と]の使い方はちょっと難しいと思います。
なんとはどうやって使いますか?
例を頂けないでしょうか?
A:
この場合の「何と」は "surprisingly" に意味的に近いと思います。
何と彼らは結婚したそうです。:Surprisingly, they got married.
何とまだ若い日本の女子ゴルファーが全英オープンで優勝しました。:To my surprise, young Japanese woman golfer won the British Open.
何と彼らは結婚したそうです。:Surprisingly, they got married.
何とまだ若い日本の女子ゴルファーが全英オープンで優勝しました。:To my surprise, young Japanese woman golfer won the British Open.
Q:
何というか、うまく言えませんが、ほかにもっといいアイデアがありそうに思います。
ここの「そうに思います。」意味がわからなくなってしまいました。
『そうだと思います。 』意味分かっています。
ここの「そうに思います。」意味がわからなくなってしまいました。
『そうだと思います。 』意味分かっています。
A:
ここの「そうに思います」は英語で言えば、そのまんま “ it seems like ◯◯” です。
It seems like there could be a better solution than this のように。
When you say 「そうだと思います」is literally “ that’s what I think 〜”
文章の主語が違います。Subject of the sentence differs
It seems like there could be a better solution than this のように。
When you say 「そうだと思います」is literally “ that’s what I think 〜”
文章の主語が違います。Subject of the sentence differs
Q:
何と言うのか理解できるけど、僕は喋るのが苦手なんだ この表現は自然ですか?
A:
(相手が)何て言ってるのか理解はできるけど、僕は喋るのが苦手なんだ
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
何と
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 〜してたっけ?の答えで してないよー しないよー どっちが自然ですか? は 日本語 で何と言いますか?
- 「ちらちらと見せる」 ちらちらとはどういう意味ですか? とはどういう意味ですか?
- ちょっとしたことであんたなんでこんなにひっしなのよとおもわれるかもしれないけど…私にとってはちょっとしたことじゃないよ…前から少しずつあってきて、それが大きくなってきたんだよ…こころの中でめっち...
- 큰 실수를 하고 말았습니다 지적해주셔서 감사합니다 앞으로 실수하지 않도록 주의하겠습니다 は 日本語 で何と言いますか?
- あなたがそばにいてほしい と あなたにそばにいてほしい はどう違いますか?
新着質問(HOT)
- 機 [き (ki)] I see this word a lot in compound words, but can this word be used alone to mean any...
- この文章には間違いがあったら、直していただけませんか。 目を通してその人の感情や考え方がすべてわかる。「 目は心の鏡」だと言われているし、目は人間の性格について多くを語り、隠しているもの...
- 10時の新幹線に( )、9時に家を出てください。 A乗ると B乗りながら C乗るなら D乗ったら
- Can アーベンド be used to say "Abend?" I have a character who's last name is Abend (the German word fo...
- 胃に穴が開きそうです とはどういう意味ですか?
話題の質問
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- send nudes とはどういう意味ですか?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabilities. と The people sitt...