借りるの例文や意味・使い方に関するQ&A
「借りる」を含む文の意味
Q:
借りる方 (かりるほう) とはどういう意味ですか?
A:
La persona que lo alquila
La persona que lo alquila
Q:
借りる とはどういう意味ですか?
A:
本を借りる。
家を借りる。
J'ai emprunte un livre a un ami.
家を借りる。
J'ai emprunte un livre a un ami.
Q:
借りる とはどういう意味ですか?
A:
to borrow
「借りる」の使い方・例文
Q:
借りると貸す を使った例文を教えて下さい。
A:
私は彼から本を借りた
私は彼に鉛筆を貸した
私は彼に鉛筆を貸した
Q:
借りる 。 を使った例文を教えて下さい。
A:
本を借りる。
家を借りる。
家を借りる。
Q:
「借りる」と「貸す」 を使った例文を教えて下さい。
A:
「借りる」● 生活が苦しくなったので親からお金を借りた。
「貸す」 ● 生活苦の息子にお金を貸した。
「借りる」● 友人からCDを借りた。
「貸す」● 友人にCDを貸した。
「借りる」● マンションの部屋を借りる。
「貸す」●住人に部屋を貸す。
「貸す」 ● 生活苦の息子にお金を貸した。
「借りる」● 友人からCDを借りた。
「貸す」● 友人にCDを貸した。
「借りる」● マンションの部屋を借りる。
「貸す」●住人に部屋を貸す。
Q:
借りる を使った例文を教えて下さい。
A:
竜太郎からお金を借りる
「借りる」の類語とその違い
Q:
借りる と 貸す はどう違いますか?
A:
ex) book
借りる is
me←book←friend
私は友達に本を借りる
貸す is
me→book→friend
私は友達に本を貸す
となります♡
借りる is
me←book←friend
私は友達に本を借りる
貸す is
me→book→friend
私は友達に本を貸す
となります♡
Q:
借りる と 貸す はどう違いますか?
A:
@slo_ow
A:貸す人(貸し手)、「●」の所有者等
B:借りる人(借り手)
-----
物(の管理/の占有)等が、関係者の合意に基づいて、一時的に次のように移動します。
A →→→ B
●
・AはBに「●」を貸します。
・BはAに「●」を借ります。
A:貸す人(貸し手)、「●」の所有者等
B:借りる人(借り手)
-----
物(の管理/の占有)等が、関係者の合意に基づいて、一時的に次のように移動します。
A →→→ B
●
・AはBに「●」を貸します。
・BはAに「●」を借ります。
Q:
借りる と 借り入れる はどう違いますか?
A:
「借りる」は物やお金等何にでも使えます。本を借りる。
アパートを借りる。
クルマを借りる。
「借り入れる」はお金を借りる場合だけに使うと思います。お金以外に使う場面が想像できません。
借り入れる= お金を借りる
借入金(かりいれきん)
借入残高(かりいれざんだか)
「借り入れる」は一般的な言葉というより経理や会計用語に近いのかなという印象です。
「借りる」は物やお金等何にでも使えます。本を借りる。
アパートを借りる。
クルマを借りる。
「借り入れる」はお金を借りる場合だけに使うと思います。お金以外に使う場面が想像できません。
借り入れる= お金を借りる
借入金(かりいれきん)
借入残高(かりいれざんだか)
「借り入れる」は一般的な言葉というより経理や会計用語に近いのかなという印象です。
Q:
「借りる」 と 「貸す」 はどう違いますか?
A:
ほんをかりる。本を借りる。I borrow books. おかねをかす。お金を貸す。I lend money.
Q:
借りる と 貸す はどう違いますか?
A:
比如,2我去图书馆借了本书,図書館から本を借りてきました。
2他借了本书给我 彼は私に本を貸しました。
还有出现敬语的时候情况比较复杂,
上面的2例用敬语有两种,
3彼は本を貸してくれました。
和
4彼に本を貸してもらいました。
问句的时候,能不能借本书给我?
5本を貸してもらえますか?
看到这里你可能会奇怪为什么让他借书给我,明明是借入的为什么用貸?因为这里和前面三四的敬语用法是挂钩的,所以这里是从别人那里借出书我得到收益的意思
日本人很常使用34的敬语说法。还有不懂的吗?
2他借了本书给我 彼は私に本を貸しました。
还有出现敬语的时候情况比较复杂,
上面的2例用敬语有两种,
3彼は本を貸してくれました。
和
4彼に本を貸してもらいました。
问句的时候,能不能借本书给我?
5本を貸してもらえますか?
看到这里你可能会奇怪为什么让他借书给我,明明是借入的为什么用貸?因为这里和前面三四的敬语用法是挂钩的,所以这里是从别人那里借出书我得到收益的意思
日本人很常使用34的敬语说法。还有不懂的吗?
「借りる」を翻訳
Q:
「借りる」と「貸しる」の区別教えてください は 日本語 で何と言いますか?
A:
貸しると言う言葉はありません。
借りる→borrow
貸す→lend
例. 僕がakaliusi666さんから本を借りた場合
ahirutaichoは、akaliusi666さんから本を借りました。
akaliusi666さんは、ahirutaichoに本を貸しました。
このような関係になります。
借りる→borrow
貸す→lend
例. 僕がakaliusi666さんから本を借りた場合
ahirutaichoは、akaliusi666さんから本を借りました。
akaliusi666さんは、ahirutaichoに本を貸しました。
このような関係になります。
Q:
"to borrow" (借りる)in ~ます and ~て -form?
借ります and 借りて?
Is this correct?
は 日本語 で何と言いますか?
"to borrow" (借りる)in ~ます and ~て -form?
借ります and 借りて?
Is this correct?
は 日本語 で何と言いますか?
A:
Yes, they are correct.
「借りる」についての他の質問
Q:
When would you use 借りる and 貸す?
A:
借りる means “borrow”
貸す means “lend”
E.g
友達にペンを借りる
(I borrow a pen from my friend)
友達にペンをかす
(I lend a pen to my friend)
借りる means “borrow”
貸す means “lend”
E.g
友達にペンを借りる
(I borrow a pen from my friend)
友達にペンをかす
(I lend a pen to my friend)
Q:
「借りる」という単語の使い方に質問があります。
「私の借りした本」はよく使いますが、「私に借りした本」と「私から借りした本」は正しいかどうか分かりません。
「私の借りした本」はよく使いますが、「私に借りした本」と「私から借りした本」は正しいかどうか分かりません。
A:
「私の借りした本」
→「私が借りた本」
「私に借りした本」・「私から借りした本」
→あなたが相手に借りた本のことなら「私が借りた本」「私が貸してもらった本」
相手があなたに借りた本のことなら「私が貸した本」
→「私が借りた本」
「私に借りした本」・「私から借りした本」
→あなたが相手に借りた本のことなら「私が借りた本」「私が貸してもらった本」
相手があなたに借りた本のことなら「私が貸した本」
Q:
「借りる」の受動態の例文を挙げてください。
A:
一般的に、受ける側の動作の授受動詞には受動態がない。
そのとおりです。
本を貸す側、本を借りる側の人間同士で「借りられる」という表現は使いません。
しかし「その本は誰かに借りられている。」は例外で、この文の「借りる」の主語は「誰か」つまり第三者です。
A:本を貸す人
B:本を借りたい人
C:本を借りたい人
AがCに本を貸す
(Bの立場)Cに本を借りられる
または、本がCに借りられる
同様の表現に「もらう」「もらわれる」があります。
A:猫を他人にあげる人
B:猫をもらいたい人
C:猫をもらいたい人
AがCに猫をあげる
(Bの立場)猫がCにもらわれる
一般的に、受ける側の動作の授受動詞には受動態がない。
そのとおりです。
本を貸す側、本を借りる側の人間同士で「借りられる」という表現は使いません。
しかし「その本は誰かに借りられている。」は例外で、この文の「借りる」の主語は「誰か」つまり第三者です。
A:本を貸す人
B:本を借りたい人
C:本を借りたい人
AがCに本を貸す
(Bの立場)Cに本を借りられる
または、本がCに借りられる
同様の表現に「もらう」「もらわれる」があります。
A:猫を他人にあげる人
B:猫をもらいたい人
C:猫をもらいたい人
AがCに猫をあげる
(Bの立場)猫がCにもらわれる
Q:
借りると貸すについてですが、例のように「小説は誰の所有物、そして主語は誰」をはっきり教えてもらえますか?もし小説は私と張さんとのどちらのものでもない場合、小説が第三者の所有物と明記、そして誰が第三者に小説を借りた、結局誰が小説を持っているか、主語は誰かを明示するようお願いします。本当は「借りる」、「貸す」と授受関係との組み合わせがはっきり分けられません。それについて説明していただけばありがたいんですが…
例:1、私は張さんに小説を貸しました。(小説は私の所有物、主語は私)
2、私は張さんに/から小説を借りました (小説は張さんの所有物、主語は私)
質問:
1、これは張さんが借りてくれた小説です。
2、これは張さんが貸してくれた小説です。
3、これは張さんが借りてもらった小説です。
4、これは張さんが貸してもらった小説です。
5、張さんは王さんに借りた小説を私に貸してくれました。
6、張さんにその小説を借りてもらってください。
7、張さんにその小説を貸してもらってください。
例:1、私は張さんに小説を貸しました。(小説は私の所有物、主語は私)
2、私は張さんに/から小説を借りました (小説は張さんの所有物、主語は私)
質問:
1、これは張さんが借りてくれた小説です。
2、これは張さんが貸してくれた小説です。
3、これは張さんが借りてもらった小説です。
4、これは張さんが貸してもらった小説です。
5、張さんは王さんに借りた小説を私に貸してくれました。
6、張さんにその小説を借りてもらってください。
7、張さんにその小説を貸してもらってください。
A:
たとえば、こういう方向で物が移動するとき、4つの文で同じことを言い表すことができます。
Q:
借りると貸すではどう違いますか。
なぜ(電話をかしていただけませんか)この例文の中で,かの漢字は貸と書きますか。できるだけ詳しく説明してくれませんか。ありがとうございます。^_^
なぜ(電話をかしていただけませんか)この例文の中で,かの漢字は貸と書きますか。できるだけ詳しく説明してくれませんか。ありがとうございます。^_^
A:
はい、例文の場合だと漢字は「貸」と書きますね。
借りると貸すの違いは、
主語が「私」の場合
借りる:私←電話←あなた
貸す:私→電話→あなた
という感じで、電話の動く向きが変わります。
例文は:(あなたは私に)電話を貸していただけませんか?
ということなので、
主語は「あなた」になり、
あなた→電話→私 という動きになります。
主語が「私」の場合は、(私はあなたに)電話をお貸ししましょうか?
私→電話→あなた という動きになります。
借りると貸すの違いは、
主語が「私」の場合
借りる:私←電話←あなた
貸す:私→電話→あなた
という感じで、電話の動く向きが変わります。
例文は:(あなたは私に)電話を貸していただけませんか?
ということなので、
主語は「あなた」になり、
あなた→電話→私 という動きになります。
主語が「私」の場合は、(私はあなたに)電話をお貸ししましょうか?
私→電話→あなた という動きになります。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
借りる
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 今何時?(いまなんじ) = what time is it (now)? can I use this phrase when speaking to my family as well as...
- あの子もいいな とはどういう意味ですか?
- 毎日連絡すんべ すんべの意味はなんです?なんの方言ですか? とはどういう意味ですか?
- この表現で人間の後で「は」と「が」とどちらがもっと自然ですか? 「この世界では人間が労働しなずにはいられない」
- 丸薬 と 丸剤 はどう違いますか?
新着質問(HOT)
- is this correct? 「車の近くに待つ」 what I want to say is "I will wait for your by the car" Please te...
- 3年間で結婚した と 3年間結婚した はどう違いますか?
- 「10個未満」は 「1-9個」という意味でしょうか?あるいは、1-10個でしょうか?そして、10個以上は10個からですか、11個からですか、どちらでしょうか?よろしくお願いします。 とはどういう...
- 「やめときなさい」の「とき」は一体何の意味ですか?「めちゃ見てくる」の「めちゃ」も
- 息子:お母さん,また忘れ物しちゃった 母:いつも( )気をつけなさいって言っていたのに Aこれほど Bそれほど Cあれほど どれを選ぶのか
話題の質問