傘の例文や意味・使い方に関するQ&A
「傘」を含む文の意味
Q:
ビニ傘盗られたんだよ。出た時はやんでたんだけどな... とはどういう意味ですか?
A:
🇯🇵ビニ傘盗られたんだよ。出た時はやんでたんだけど
(Binigasa toraretandayo. Detatoki wa yandetan dakedo.)
⑴
ビニ傘binigasa
↓
ビニール傘binīrugasa
Vinyl umbrella
ーーーー
It's a very casual expression, so I'll correct it into formal Japanese.
ーーーー
⑵🇯🇵出た時は止んでいたdetatoki wa yandeita
🇺🇸I stopped when I left
↓
Q.What was stopping?
A.☔️
Q.left?
A. left some buildings
↓
🇺🇸When I left the building, it stopped raining.
ANSWER
I got my vinyl umbrella stolen. However, when I left the building, it stopped raining.
(Binigasa toraretandayo. Detatoki wa yandetan dakedo.)
⑴
ビニ傘binigasa
↓
ビニール傘binīrugasa
Vinyl umbrella
ーーーー
It's a very casual expression, so I'll correct it into formal Japanese.
ーーーー
⑵🇯🇵出た時は止んでいたdetatoki wa yandeita
🇺🇸I stopped when I left
↓
Q.What was stopping?
A.☔️
Q.left?
A. left some buildings
↓
🇺🇸When I left the building, it stopped raining.
ANSWER
I got my vinyl umbrella stolen. However, when I left the building, it stopped raining.
Q:
傘くらいならまだしも大事なカバンを置いてくるなんて とはどういう意味ですか?
A:
傘を置いてくるくらいなら理解できるが、大事なカバンを置いてくるなんてありえない。理解できない。
という意味です。
という意味です。
Q:
傘の材質がホームレスみたい。 とはどういう意味ですか?
A:
「傘の材質」は物です。「ホームレス」は人間です。ですから「物が人間みたい」という文は意味不明です。
あえて解釈すれば「傘の材質がホームレス(の持ち物)みたい(にみすぼらしい)。」という意味かもしれません。
あえて解釈すれば「傘の材質がホームレス(の持ち物)みたい(にみすぼらしい)。」という意味かもしれません。
Q:
傘なんて、見たことがなかったのです。 とはどういう意味ですか?
A:
it meaans ''ive never seen an umbrella before.''
Q:
傘ぐらいならまだしも大事なかばんを置いてくるなんて とはどういう意味ですか?
A:
forget = leave it somewhere = 置いてくる
「傘」の使い方・例文
Q:
(傘、紙、布団などを)たたむ、(ときが)たつ、(植物が)枯れる
この単語たちを使う例文をお願いいたします。日常でよく使われる表現もお願いします。
また、その三つの単語の中で他の意味もあるなら教えてください! を使った例文を教えて下さい。
この単語たちを使う例文をお願いいたします。日常でよく使われる表現もお願いします。
また、その三つの単語の中で他の意味もあるなら教えてください! を使った例文を教えて下さい。
A:
・朝起きて布団を畳(たた)む。
・事件から長い年月が経(た)つ
・水をあげなかったせいでバラが枯れてしまった。
「たたむ」には「終わらせる」という意味があります。
「事業をたたむ」「話をたたむ」のように使います。
・事件から長い年月が経(た)つ
・水をあげなかったせいでバラが枯れてしまった。
「たたむ」には「終わらせる」という意味があります。
「事業をたたむ」「話をたたむ」のように使います。
Q:
傘 を使った例文を教えて下さい。
A:
雨が降ってきたので傘をさした。
I put up my umbrella because it started raining.
I put up my umbrella because it started raining.
Q:
What does "傘をささないで歩いている人がいます。" mean? を使った例文を教えて下さい。
A:
There is a person who walking without his umbrella.
Q:
傘 を使った例文を教えて下さい。
A:
For example
雨(あめ)が降(ふ)りそうなので傘を持(も)っていくのを忘(わす)れないでね
雨(あめ)が降(ふ)りそうなので傘を持(も)っていくのを忘(わす)れないでね
「傘」の類語とその違い
Q:
傘を窄める と 傘を畳む はどう違いますか?
A:
同じ意味です。「傘を窄める」はあまり使いません。
Q:
傘を持って と 傘を持ってって はどう違いますか?
A:
傘を持って:have
傘を持ってって:bring 持ってって=持っていって
※ きょうはあめがふりそうだから、傘を持ってってね
傘を持ってって:bring 持ってって=持っていって
※ きょうはあめがふりそうだから、傘を持ってってね
Q:
傘 と 日傘 はどう違いますか?
A:
日傘 is parasol (used on sunny days).
傘 is general word for 雨傘 (amagasa; umbrella used for in rainy days) and 日傘, but if only mentioned as 傘 we imagine 雨傘.
傘 is general word for 雨傘 (amagasa; umbrella used for in rainy days) and 日傘, but if only mentioned as 傘 we imagine 雨傘.
Q:
傘を持たないで出かけました。 と 傘を持たずに出かけました。 はどう違いますか?
A:
どちらも同じ意味です。
持たないで は話すときやカジュアルに使うとき
持たずに は書くときに使います。
持たずに を覚えた方が困らないとおもいますよ
持たないで は話すときやカジュアルに使うとき
持たずに は書くときに使います。
持たずに を覚えた方が困らないとおもいますよ
Q:
この傘はいくらですか と これ傘はいくらですか はどう違いますか?
A:
「これ傘はいくらですか」は誤りです。
「傘はいくらですか」は正しいです。
「傘はいくらですか」は正しいです。
「傘」を翻訳
Q:
傘をわすらないでください。午後は雨が降りますから。 は 日本語 で何と言いますか?
A:
傘を忘れないで下さい。午後に雨が降りますから。
午後に雨降るから、傘忘れないで。
午後に雨降るから、傘忘れないで。
Q:
傘を持っていますか or 傘が持っていますか? Which particle is the most appropriate and when is the “を“ particle used vs “が” particle used? は 日本語 で何と言いますか?
A:
傘を持っていますか is correct.
"が" is normally used to after a subject.
But when we use a verb whose infinitive (original form) end with "~だ", "が" is often used after a object too. This is because these verbs are a little like adjectives. We call these verbs "形容動詞(けいようどうし)" it means "adjective verb" in English.
ex)
私はサッカーが好きだ。
スポーツはチームワークが大切だ。
私は数学が得意だ。
私はサッカーを愛している。
ドアを開く。
ライトをつける。
the original form of "持っています" is "持つ", so in this case, we can't use "が" after the object.
"が" is normally used to after a subject.
But when we use a verb whose infinitive (original form) end with "~だ", "が" is often used after a object too. This is because these verbs are a little like adjectives. We call these verbs "形容動詞(けいようどうし)" it means "adjective verb" in English.
ex)
私はサッカーが好きだ。
スポーツはチームワークが大切だ。
私は数学が得意だ。
私はサッカーを愛している。
ドアを開く。
ライトをつける。
the original form of "持っています" is "持つ", so in this case, we can't use "が" after the object.
Q:
傘を差す前の動作は「傘を開く」または「傘を広げる」と言うんですか。 は 日本語 で何と言いますか?
A:
開く、広げる、どちらでもOKです。
雨が降っているときに濡れないように傘を使用する動作は傘をさすといいます。ほかの二つは傘の状態は同じですが、傘そのものを広げるという以上の意味合いはありません
雨が降っているときに濡れないように傘を使用する動作は傘をさすといいます。ほかの二つは傘の状態は同じですが、傘そのものを広げるという以上の意味合いはありません
Q:
「傘張りをする」ってどんな意味ですか? は 日本語 で何と言いますか?
A:
昔の傘は紙製で、骨組みに紙を張って傘を製作/修理する傘張りという仕事がありました。
転じて現代では、家の中でできる低賃金の作業をたとえる言い回しになります。
転じて現代では、家の中でできる低賃金の作業をたとえる言い回しになります。
Q:
あの傘は誰のですが or あれは誰の傘ですか , which one is right? And which one is more native? は 日本語 で何と言いますか?
A:
First one is が→か
both are I often use!
both are I often use!
「傘」についての他の質問
Q:
どの傘は林さんのですか? この表現は自然ですか?
A:
@yangxinrui
その傘は林さんのです。
あなたは どなたですか?
どこのさくらが いちばんきれいですか?
新しい情報が述語グループで述べられるとき、主語は「~は」
新しい情報が主語グループ、または全体にあるときは「~が」
I'm sorry,I can't explain it in English.(;>_<;)
が subject marker
は topic marker
その傘は林さんのです。
あなたは どなたですか?
どこのさくらが いちばんきれいですか?
新しい情報が述語グループで述べられるとき、主語は「~は」
新しい情報が主語グループ、または全体にあるときは「~が」
I'm sorry,I can't explain it in English.(;>_<;)
が subject marker
は topic marker
Q:
Can someone break down the parts of the following sentence and help my understanding? Specifically, the grammatical significance of the begining of the sentence before 傘.
あのはこの中の傘を使って下さい。
What I am sure of:
使ってis to be using
下さい is please
傘 is umbrella
What I'm not sure of:
あの ? is this like "uhm"?
この中の ? is this "in the middle of this place?"
あのはこの中の傘を使って下さい。
What I am sure of:
使ってis to be using
下さい is please
傘 is umbrella
What I'm not sure of:
あの ? is this like "uhm"?
この中の ? is this "in the middle of this place?"
A:
あのはこの=あの箱(はこ)の
あの箱=that box
So, the phrase means "Please use the umbrella which is in that box."
あの箱=that box
So, the phrase means "Please use the umbrella which is in that box."
Q:
この傘は誰のだ知らない
[I don't know who's umbrella this is] この表現は自然ですか?
[I don't know who's umbrella this is] この表現は自然ですか?
A:
この傘は誰のか知らない。
Q:
「傘」の代わりに「こうもり傘」とも言えますか?辞書によると同じ物らしいが、聞いたことはありません。もし使うとすればどう思われますか?
A:
こうもり(a bat)に似ているので、こうもり傘と呼ばれます。昔はこういう黒い傘が主流でした。50〜60代かそれ以上の年配者やビジネスマンが持っているイメージがありますが、今はカラフルで柄のある傘やビニール傘を使う人が増えました。
傘のひとつに「こうもり傘」という種類があるので、傘をこうもり傘に言い換える事は適切ではありません。
傘のひとつに「こうもり傘」という種類があるので、傘をこうもり傘に言い換える事は適切ではありません。
Q:
傘を忘れたから、ずぶ濡れになってしまった。ジーンズあっさり干さないよね。 この表現は自然ですか?
A:
傘を忘れたから、ずぶ濡れになってしまった。 の部分はとても自然です。
ジーンズの部分ですが、ジーンズをどうしたいか、どのような状況か分からないので少し不自然です。
雨がふっているからジーンズを干せないという場合なら、うっかりジーンズは干せないね。などの表現のほうがわかりやすいかと思います。
ずぶ濡れになってしまったジーンズが乾かない場合なら、ジーンズは簡単に乾かないね。といった文がいいかと思います。
ジーンズの部分ですが、ジーンズをどうしたいか、どのような状況か分からないので少し不自然です。
雨がふっているからジーンズを干せないという場合なら、うっかりジーンズは干せないね。などの表現のほうがわかりやすいかと思います。
ずぶ濡れになってしまったジーンズが乾かない場合なら、ジーンズは簡単に乾かないね。といった文がいいかと思います。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
傘
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- ビールの泡の「きれがいい」 とはどういう意味ですか?
- 胃に穴が開きそうです とはどういう意味ですか?
- 入れ替わり起きる とはどういう意味ですか?
- – この鉛筆は何色ですか? – 赤いです。 正しい答えですか?
- 使用 を使った例文を教えて下さい。
新着質問(HOT)
- 毎日一時間以上ピアノの練習をするように( )。 Aします Bなります Cあります Dいます
- 坊や sounds similar to boy and 名前 is similar to name. is it just a coincidence?
- 今日は傘を忘れた人が多い。 今日は傘を忘れた人が多かった。 どちらが自然でしょうか。普通はどちらにしますか。どんな違いがありますか
- 今日はその荷物が届きましょうか❌ 今日はこのところで終わりましょう。⭕ 終わるって、意志動詞というわけですか? 「大変だよ。大変だよ。今すぐ会議を終わってください。」ってあり得ますか
- ゴミ箱の底にはカビのはえたみかんの皮がへばりついているし、灰皿がわりの缶詰には吸殻が十センチもつもっていて、それがくすぶるとコーヒーかビールかそんなものをかけて消すものだから、むっとするすえた匂...
話題の質問