元気の例文や意味・使い方に関するQ&A

「元気」を含む文の意味

Q: "元気ですよ〜! お姉さんは" とはどういう意味ですか?
A: I guess it means "I'm fine~~! How about you?" Since you are a young lady so you are called お姉さん from the person.
Q:元気で。 とはどういう意味ですか?
A: @Hikari_511 For exsample you can say, someone「お元気で」 you「はい、Name さんも!」or 「はい、Nameさんもお元気で!」.
Q: 元気でいる とはどういう意味ですか?
A: 元気でいる、はstay healthyです。元気で生きる、はlive healthy
Q: [...]で元気になるさ とはどういう意味ですか?
A: You will be better.
When you encourage your friends, you can use it.
Q: 元気に出して とはどういう意味ですか?
A: 頑張って is "Hang in there!","Go for it!",I guess.

We say 頑張って to encourage someone to keep doing something or stick to something,while we say
元気だして more like to comfort someone.

For instance,I wouldn't say 頑張って to someone depressed because they must be feeling they can't keep moving on ,and I wouldn't want to push them.But I might say 元気だして to them.

「元気」の使い方・例文

Q: 1.元気である限り、⭕⭕
を使った例文を教えて下さい。
A: 元気である限り運動を続けようと思う。
元気である限り働こうと思う。
元気である限り墓参りに行こうと思う。
元気である限り孫の面倒をみようと思う?
Q: 元気を出して! を使った例文を教えて下さい。
A: (友達が恋人にふられて落ち込んでいる時に)「元気を出して!きっと良い人が見つかるよ!」
Q:元気で を使った例文を教えて下さい。
A: あなたがお元気でよかった
元気で何よりです
Q:元気なら、~」「綺麗なら、~」「暇なら、~」 を使った例文を教えて下さい。
A: 通常我们很小用、
綺麗なら~ 这句话。
あなたが元気だったら(なら)、それだけで私はとても嬉しい。
元気になったなら、一緒に旅行に行きましょう。
花が綺麗から、写真を撮りたい。
もし、暇なら連絡ください。
Q: 元気 を使った例文を教えて下さい。
A: 元気ですか?

私は元気です。

元気を出して!

この映画を見ると元気になれる。

「元気」の類語とその違い

Q:元気ですか? と 元気? はどう違いますか?
A: Same meaning, but polite and casual way.
Q: 元気ですか と お元気ですか はどう違いますか?
A:元気ですか?

の方がより丁寧です。
Q:元気ですか と 元気ですか はどう違いますか?
A: 一緒です。'お'がついたほうが少し丁寧です。
Q: 元気じゃなかったです と 元気じゃないでした はどう違いますか?
A: 元気じゃないでした is incorrect.
Present : 元気じゃないです
元気ではないです
Past : 元気じゃなかったです
元気ではなかったです
Q: 元気です と 元気ですよ はどう違いますか?
A: 元気ですよ is more casual. You can use it when you talk to your friends.

「元気」を翻訳

Q:
(I must buy premium) What it mean's お元気ですか?(丁寧な言い方)、どう?元気?(親しい人に対して) は 日本語 で何と言いますか?
A:元気ですか?(丁寧な言い方)、
Jak się masz? (Uprzejme zapytanie)
どう?元気?(親しい人に対して)
Jak tam? Wszystko Ok? (w stosunku do ludzi, z którymi jesteś blisko zaprzyjaźniony)
Q: 元気で戻ってくるの待ってるよ は 日本語 で何と言いますか?
A: It's "元気で戻ってくるの「を」待ってるよ I guess.

genki de modotte kuru no o matteru yo


means 元気で、あなたが、帰って来るのを待っています
I'll be waiting for you to come back to me with your good health.
Q: How do you change 元気 into たり form は 日本語 で何と言いますか?
A: 元気だり➡no

Hmmm... it's hard to make natural examples. As for the grammar, "たり" should be used twice (and more) in a sentence.
「やあ。元気だったり、それとも、少し調子(が)悪かったりする?」

「旅行中、君に預けていたペットの〇〇のことなんだけど、
もしかして元気すぎたり、暴れたりして、君に迷惑をかけなかった?」
Q: how are you ( it's a phrase other than お元気ですか, my friend said it to me and is started with a "J" ) は 日本語 で何と言いますか?
A: 調子はどう?
(choushi wa dou?)

It's not started with "J", but it's very similar sound.

I don't hit on "how are you" in japanese it started "J".
Q: Ask how someone is doing or if they're ok without using 元気? は 日本語 で何と言いますか?
A: いいですか?
Ii desuka?

だいじょうぶですか?
Daijoubu desuka ?

or just だいじょうぶ?Daijobu?

「元気」についての他の質問

Q: Is this natural?

A:こんにちは
B:こんにちは
A:元気
B:元気
A:今は忙しい?
B:うん、忙しい
A:じゃ、明日は?
B:明日も忙しい。明後日は忙しくない
A:忙しい
B:ええ、日曜日は?忙しくない
A:忙しくないも。会いましょう
B:うん、昼ご飯に行こうか?
A:うん
A:
A:こんにちは
B:こんにちは
A:元気
B:元気
A:今は忙しい?
B:うん、忙しい
A:じゃ、明日は?
B:明日も忙しい。明後日は大丈夫
A:私は忙しい
B:ええ、月曜日は?私は忙しくないんだけど
A:私も忙しくない。会いましょう
B:うん、昼ご飯に行こうか?
A:うん
Q: 元気です、どうですか
この表現は自然ですか?
A: 私は元気ですが、○○さんはどうですか?etc
Q: こんにちわ お元気ですか この表現は自然ですか?
A: Your pronunciation is really amazing!
こんにちわ → こんにちは
Q:元気でいますか、大事な人はできましたか」の できました は 会ったという意味ですか。 この文は歌の「明日への手紙」から
A: "大事な人を手に入れましたか?"もしくは"大事な人を見つけましたか?"という意味だと思います。
Q: What are the variations of answering 元気です?
Just simple 元気 but there's more casual way to answer like げんきだよ.
A: ・おかげさまで元気です。ありがとうございます。(very very formal)
・おかげさまで元気です。(very formal)
元気です(formal)
元気だよ(informal)
元気元気(informal)
・超元気(very informal)
・余裕(very very informal)

The shorter, the more informal.

Especially on formal occasions, after you answer 元気です, you better say そちらもお元気ですか?(formal)

・そちらもお元気ですか?(formal)
・そっちは?(very informal)

関連する単語やフレーズの意味・使い方

元気

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問