先立つの例文や意味・使い方に関するQ&A
「先立つ」の使い方・例文
Q:
先立って を使った例文を教えて下さい。
A:
会談に先立って、歓迎会が開かれた。
「先立つ」の類語とその違い
Q:
先立って と 先ごろ はどう違いますか?
A:
先ごろ: kamakailan
* に先立って: bago *
先ごろ、SONA に先立ってアンケートが実施されました。 => Kamakailan isinagawa ang isang survey bago SONA.
* に先立って: bago *
先ごろ、SONA に先立ってアンケートが実施されました。 => Kamakailan isinagawa ang isang survey bago SONA.
Q:
先立って と 先ごろ と この間 はどう違いますか?
A:
意味に違いはありません。
三つの中ですと、「この間」が最も一般的です。
「先だって」と「先ごろ」も使われてはいますが、少し古風に聞こえます。
フォーマルな文章で「この間」と同じ意味で使う言葉としては、「先日」が最も一般的だと思います。
No difference in meaning.
I think この間 is most popular among these three. 先だって and 先ごろ sounds a bit old-fashioned.
You may want to use 先日 instead of この間in a formal context.
三つの中ですと、「この間」が最も一般的です。
「先だって」と「先ごろ」も使われてはいますが、少し古風に聞こえます。
フォーマルな文章で「この間」と同じ意味で使う言葉としては、「先日」が最も一般的だと思います。
No difference in meaning.
I think この間 is most popular among these three. 先だって and 先ごろ sounds a bit old-fashioned.
You may want to use 先日 instead of この間in a formal context.
Q:
先立って と 前もって はどう違いますか?
A:
コンピューターの導入に先立って、まずそれを扱える社員を確保しなければならない。
都合が付かない時は、前もって言って下さいね。変更出来ますから。
都合が付かない時は、前もって言って下さいね。変更出来ますから。
「先立つ」を翻訳
Q:
「先立って」と「先かけて」は同じ意味でしょうか。それとも別の意味でしょうか。例えば「俳優のキムさんは今回のインタビューに先かけてスタッフと打ち合わせをしました」ような文章だとここで「先かけて」を同じ意味として「先立って」という言葉に入れ替える事って出来ますか。今まで先立ってと分かっていた言葉の意味が日本のあるテレビ番組で先かけてと表現したので確認したいです。 は 日本語 で何と言いますか?
A:
別の意味ですね。
【先立って(さきだって)】
~の前に、という意味。
「イベントに先立って、説明会を開いた」
「会議に先立って、資料を用意する」
【先駆けて(さきがけて)】
(同じことをする人や物の中で)他より先に、最初に。(先駆者=선구자)
「他社に先駆けて、新商品を開発する」
「時代に先駆けた発想だったので、誰にも理解されなかった」
なので、
俳優のキムさんはインタビューに「先立って」打ち合わせをしました。
が、正しいと思います。
似ているので、難しいですね。
日本のアナウンサーでも、間違って使っていることがあるようです。
補足
「先立って」は、「先日」という意味のときもあります。
「先立ってはお世話になりました」
(先日はお世話になりました)
【先立って(さきだって)】
~の前に、という意味。
「イベントに先立って、説明会を開いた」
「会議に先立って、資料を用意する」
【先駆けて(さきがけて)】
(同じことをする人や物の中で)他より先に、最初に。(先駆者=선구자)
「他社に先駆けて、新商品を開発する」
「時代に先駆けた発想だったので、誰にも理解されなかった」
なので、
俳優のキムさんはインタビューに「先立って」打ち合わせをしました。
が、正しいと思います。
似ているので、難しいですね。
日本のアナウンサーでも、間違って使っていることがあるようです。
補足
「先立って」は、「先日」という意味のときもあります。
「先立ってはお世話になりました」
(先日はお世話になりました)
Q:
Do this before A について、 「-に先立って」と 「Aの前に- 」どちらが適当な表現ですか? 意味の違いがよく分かりません。 は 日本語 で何と言いますか?
A:
私は同じ意味として使っていますが、使うシーンが異なります。
「-に先立って」
-> プレゼンテーションやニュースで使われる
頻度:少ない
「Aの前に- 」
-> 日常会話で使われる
頻度:とても多い
という印象です。
「-に先立って」は、普段は使用しないですが、かしこまった場面では使用することもあります。
ただ、「Aの前に- 」は、どちらでも使用されていると思います。
「-に先立って」
-> プレゼンテーションやニュースで使われる
頻度:少ない
「Aの前に- 」
-> 日常会話で使われる
頻度:とても多い
という印象です。
「-に先立って」は、普段は使用しないですが、かしこまった場面では使用することもあります。
ただ、「Aの前に- 」は、どちらでも使用されていると思います。
「先立つ」についての他の質問
Q:
「aに先立ってb」こういう文型は
「aのためにbしておく」で理解したら、よろしいですか。
「aのためにbしておく」で理解したら、よろしいですか。
A:
その解釈で合っています
aのために前もってbしておく
aのために前もってbしておく
Q:
What does に先立って mean? Can you use it in a sentence?
A:
先立って means "before".
キックオフに先立って、国歌の演奏をおこないます。
Before Kick off, the national anthem is performed.
キックオフに先立って、国歌の演奏をおこないます。
Before Kick off, the national anthem is performed.
Q:
「〜に先立って」というのは改まった表現ですか?それとも日常会話でも使われていますか?
A:
「~に先立って」は、主に改まった場面で使います。
日常会話では、代わりに「~の前に」を使うことが多いと思います。
日常会話では、代わりに「~の前に」を使うことが多いと思います。
Q:
に先立って 工場建設 この表現は自然ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
に先立って この表現は自然ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
先立つ
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- Which one is correct? “今日はママと兄弟一緒に花見に行って来るね” Or this “今日は花見でママと兄弟一緒に行って来るね“
- 「回数が5回以上超えた」 この場合の「超える」の使い方は合っていますか?
- どっちがいいんですか
- 1 食べたにしてはお腹が空きそうですね。 2.食べました、にしてはお腹が空いていますね。 自然ですか。
- わたし と わたくし はどう違いますか?
新着質問(HOT)
- 「回数が5回以上超えた」 この場合の「超える」の使い方は合っていますか?
- 自然でなければ添削願いします! 「やっぱ俺には座りながら仕事をするより、動きならが仕事をする方が向いてる ちょっと体がボロボロになるのはあれだけど」 ↑日常で使われる表現でお願いいた...
- 「今日はチキンと酒を飲もう」それとも「今日はチキンに酒を飲もう」 どちらが自然ですか?
- にじゅうまる❣️ とはどういう意味ですか?
- mukashi-banashi (昔話) と otogi-banashi (お伽話) はどう違いますか?
話題の質問