入籍の例文や意味・使い方に関するQ&A
「入籍」を含む文の意味
Q:
入籍 (my dictionary says entry in family registry, is it the only meaning? because google translates it as enrollment) とはどういう意味ですか?
A:
Yes, it means entry in family registry only. Google translate often translates wrong Japanese.
Q:
入籍しました とはどういう意味ですか?
A:
「結婚しました。」という意味です。
Q:
入籍しました とはどういう意味ですか?
A:
Got married
Q:
入籍したい とはどういう意味ですか?
A:
その通りです。
"入籍"は"役所で結婚の手続きをする"ということです。
"入籍"は"役所で結婚の手続きをする"ということです。
「入籍」の類語とその違い
Q:
入籍する と 結婚する はどう違いますか?
A:
似たような意味ですが、少し違いがあります。
結婚は、夫婦になることです。役所に婚姻届けを出します。
入籍は、籍をいれることです。役所に入籍届を出します。
一般的に結婚すると女性は男性の苗字となり、男性のほうに籍を入れるとになります。
このとき、結婚もしているし、入籍もしています。
シングルマザーのひとが独身の男の人と結婚したとします。
女性は、男性と結婚することになります。
女性と子供は、男性のほうに籍を入れることになります。
この場合、女性は結婚してかつ入籍していますが、子供は
入籍しているだけです。
女性も子供も男性の苗字となります。
男性と女性が結婚するときに男性が女性の婿養子となったとします。
男性はいまの家族の籍を抜き、女性の家族のほうへ籍を入れます。
女性の苗字を名乗ることになります。
このような感じです。私もあまり詳しくないので、間違っていたら
すみません。
なので、「宮沢りえさんが入籍しました」はたぶん間違っています。
「森田剛さんと宮沢りえさんは結婚しました。
森田剛さんが籍を宮沢さんのほうへ入れて、
宮沢剛となりました。」がたぶん正しいです。
ただ入籍=結婚という感じなので、「森田剛さんと宮沢りえさんが
入籍しました。」というのなら正しいでしょう。
ただ、日本人でも、結婚と入籍の意味の違いを正しく理解していないので、入籍=結婚と思っている人も多いと思います。
結婚は、夫婦になることです。役所に婚姻届けを出します。
入籍は、籍をいれることです。役所に入籍届を出します。
一般的に結婚すると女性は男性の苗字となり、男性のほうに籍を入れるとになります。
このとき、結婚もしているし、入籍もしています。
シングルマザーのひとが独身の男の人と結婚したとします。
女性は、男性と結婚することになります。
女性と子供は、男性のほうに籍を入れることになります。
この場合、女性は結婚してかつ入籍していますが、子供は
入籍しているだけです。
女性も子供も男性の苗字となります。
男性と女性が結婚するときに男性が女性の婿養子となったとします。
男性はいまの家族の籍を抜き、女性の家族のほうへ籍を入れます。
女性の苗字を名乗ることになります。
このような感じです。私もあまり詳しくないので、間違っていたら
すみません。
なので、「宮沢りえさんが入籍しました」はたぶん間違っています。
「森田剛さんと宮沢りえさんは結婚しました。
森田剛さんが籍を宮沢さんのほうへ入れて、
宮沢剛となりました。」がたぶん正しいです。
ただ入籍=結婚という感じなので、「森田剛さんと宮沢りえさんが
入籍しました。」というのなら正しいでしょう。
ただ、日本人でも、結婚と入籍の意味の違いを正しく理解していないので、入籍=結婚と思っている人も多いと思います。
Q:
入籍 と 婚姻登録 はどう違いますか?
A:
「入籍」是一般的,「婚姻登録」是我还懂它的意思,但没有人怎么说。或者是直接说「結婚」
「入籍」についての他の質問
Q:
入籍は結婚の意味もあるんですか
A:
大衆的な感覚では「結婚=入籍」と考えられています。しかし現代の法律上は全く違う事です。
日本は家族集団単位で「戸籍」という記録を作って人民を管理しています。
「結婚」は2人で新しい「戸籍」を作る事です。
「入籍」は既にある「戸籍」へ入る事です。これは、子供が養子縁組や親の離婚によって違う戸籍へ入る事です。結婚とは全く異なる手続きです。
ではなぜ、大衆的な感覚では「結婚=入籍」と考えられているのか?
これは昔の日本で結婚するということは、女性が男性の所属する戸籍へ入る事(入籍)だったからです。そういう時代が長かったから「結婚=入籍」と考える人が現代でも多いのです。
日本は家族集団単位で「戸籍」という記録を作って人民を管理しています。
「結婚」は2人で新しい「戸籍」を作る事です。
「入籍」は既にある「戸籍」へ入る事です。これは、子供が養子縁組や親の離婚によって違う戸籍へ入る事です。結婚とは全く異なる手続きです。
ではなぜ、大衆的な感覚では「結婚=入籍」と考えられているのか?
これは昔の日本で結婚するということは、女性が男性の所属する戸籍へ入る事(入籍)だったからです。そういう時代が長かったから「結婚=入籍」と考える人が現代でも多いのです。
Q:
「入籍する」っていう言葉は、「結婚する」よりも頻繁に使われますか。そして女性だけが使う言葉ですか。
A:
女性も男性も使います。「結婚する」の方がカジュアルで、よく使われているような気がします。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
入籍
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- girlfriend は 日本語 で何と言いますか?
- 勝手に友達だと思ってたのはオレの方だけかもしんねエ。 とはどういう意味ですか?
- 私は10か月日本語を勉強しています Is it right?
- In Japan, I know that we call someone by his surname, but is it the same if I'm not from Japan ? ...
- "お疲れ様です!今日もお仕事手伝だっていただいて" とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- 「夕方」 を使った例文を教えて下さい。
- 毎日一時間以上ピアノの練習をするように( )。 Aします Bなります Cあります Dいます
- 坊や sounds similar to boy and 名前 is similar to name. is it just a coincidence?
- 今日は傘を忘れた人が多い。 今日は傘を忘れた人が多かった。 どちらが自然でしょうか。普通はどちらにしますか。どんな違いがありますか
- 今日はその荷物が届きましょうか❌ 今日はこのところで終わりましょう。⭕ 終わるって、意志動詞というわけですか? 「大変だよ。大変だよ。今すぐ会議を終わってください。」ってあり得ますか
話題の質問