公開の例文や意味・使い方に関するQ&A
「公開」を含む文の意味
Q:
初公開の有名人ものまねも披露して頂きました とはどういう意味ですか?
A:
初公開の→never shown us before
有名人のものまね→impersonating performance of a famous person
So the sentence means...
He(She) has shown us his impersonating performance of a famous person for the first time in front of audiences.
有名人のものまね→impersonating performance of a famous person
So the sentence means...
He(She) has shown us his impersonating performance of a famous person for the first time in front of audiences.
Q:
公開していた とはどういう意味ですか?
A:
It was open.
It was released.
It was released.
Q:
公開初日 とはどういう意味ですか?
A:
Opening Day
「公開」の使い方・例文
Q:
公開 を使った例文を教えて下さい。
A:
@_230781258309938
この場合は、「映画を見た」とは言えません。何故なら「映画で見た」の文章は“の中”が省略されているからです。つまりちゃんと言うと、「つい最近公開した映画の中で見たやつある?」となります。
他にも、
つい最近公開したあの映画(は)見た?
昨日はつい最近公開した映画(を)見たよ。
と言えますが、意味が変わってきますね。
この場合は、「映画を見た」とは言えません。何故なら「映画で見た」の文章は“の中”が省略されているからです。つまりちゃんと言うと、「つい最近公開した映画の中で見たやつある?」となります。
他にも、
つい最近公開したあの映画(は)見た?
昨日はつい最近公開した映画(を)見たよ。
と言えますが、意味が変わってきますね。
Q:
公開 を使った例文を教えて下さい。
A:
あの有名な映画は、もうすぐ公開です。
Q:
公開 を使った例文を教えて下さい。
A:
映画が公開される
The movie is released
写真を公開する
release a photograph
The movie is released
写真を公開する
release a photograph
Q:
公開済み を使った例文を教えて下さい。
A:
その文書はすでに公開済みです。
「公開」の類語とその違い
Q:
公開してもだめだ と 公開しても始まらない はどう違いますか?
A:
「公開してもだめだ」
이 표현은 무언가를 공개하더라도 문제가 해결되지 않거나 원하는 결과를 얻을 수 없음을 의미합니다. 부정적인 결과를 예상하는 상황에서 사용됩니다.
예문:プロジェクトの結果が悪いので、報告書を公開してもだめだ。改善策を見つけなければならない。
「公開しても始まらない」
이 표현은 공개하더라도 그것이 시작점조차 되지 않음을 의미합니다. 즉, 아무런 진전도 없고 의미가 없는 상태를 가리킵니다. 여기서도 부정적인 뉘앙스를 포함하지만, 공개하는 행위 자체가 무의미함을 강조합니다.
예문:このレベルの研究成果を公開しても始まらない。もっと深い分析が必要だ。
.
이 표현은 무언가를 공개하더라도 문제가 해결되지 않거나 원하는 결과를 얻을 수 없음을 의미합니다. 부정적인 결과를 예상하는 상황에서 사용됩니다.
예문:プロジェクトの結果が悪いので、報告書を公開してもだめだ。改善策を見つけなければならない。
「公開しても始まらない」
이 표현은 공개하더라도 그것이 시작점조차 되지 않음을 의미합니다. 즉, 아무런 진전도 없고 의미가 없는 상태를 가리킵니다. 여기서도 부정적인 뉘앙스를 포함하지만, 공개하는 행위 자체가 무의미함을 강조합니다.
예문:このレベルの研究成果を公開しても始まらない。もっと深い分析が必要だ。
.
Q:
公開される と 公開されました と 公開する はどう違いますか?
A:
公開される passive, non-past, non-polite
その映画は来年公開される。
公開されました passive, past, polite
その映画は去年公開されました。
公開する active, non-past, non-polite
ディズニーが来年新しい映画を公開する。
その映画は来年公開される。
公開されました passive, past, polite
その映画は去年公開されました。
公開する active, non-past, non-polite
ディズニーが来年新しい映画を公開する。
Q:
公開していない と 公開されていない はどう違いますか?
A:
意味は同じですが、視点が違います。
主催者が→公開していない
観客から見て→公開されていない
主催者が
「この文化財は公開していません」
といえますが、
丁寧に言いたいとき、主催者が観客の立場に立って
「この文化財は公開されていません」
ということもできます。
主催者が→公開していない
観客から見て→公開されていない
主催者が
「この文化財は公開していません」
といえますが、
丁寧に言いたいとき、主催者が観客の立場に立って
「この文化財は公開されていません」
ということもできます。
Q:
公開 と 公表 はどう違いますか?
A:
公開 means that people or holdings show something by themselves.
公表 means they show by
an outside pressure or although they have hidden a thing, they show it.
公表 means they show by
an outside pressure or although they have hidden a thing, they show it.
Q:
公開 と 上映 はどう違いますか?
A:
公開 is the release of a film, 上映 is the showing/screening of a film.
「公開」を翻訳
Q:
公開日は延期になりました は 日本語 で何と言いますか?
A:
そのままです。
こうかいびはえんきになりました。
「日本語で何と言いますか?」になっていますが、合っていますか?
こうかいびはえんきになりました。
「日本語で何と言いますか?」になっていますが、合っていますか?
Q:
公開日より過去の日付= 公開日より前の日付・公開日より未来の日付= 公開日より後の日 でしょうか? は 日本語 で何と言いますか?
A:
そうですね。公開日が9/15なら
9/14は公開日より前の日付
9/16は公開日より後の日付
です
9/14は公開日より前の日付
9/16は公開日より後の日付
です
「公開」についての他の質問
Q:
It is great pleasure to address these open consultations on the comprehensive review on…
ある公開討論会での演説の冒頭の言葉なのですが、このaddressはどういう意味でしょうか?辞書を引くと「演説する」という意味があるので、それかと思ったんですが、次に続く目的語が公開討論会なので、なんとなく違う様な…そうであれば「取り組む」なのか。
どなたかお分かりになる方、教えていただけないでしょうか(´;ω;`)
ある公開討論会での演説の冒頭の言葉なのですが、このaddressはどういう意味でしょうか?辞書を引くと「演説する」という意味があるので、それかと思ったんですが、次に続く目的語が公開討論会なので、なんとなく違う様な…そうであれば「取り組む」なのか。
どなたかお分かりになる方、教えていただけないでしょうか(´;ω;`)
A:
この場合のaddressは、取り組むくらいの意味だと思います。
Q:
「公開」と「後悔」の発音を音声で教えてください。
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
なお、公開の冒涜はオーストラリアでは全部の司法権に罪過であります。最大の罰金は250ドルです。しかしながら、文脈によります。地元の運動会である家族達の前に罵り言葉を言って、ある人は警察に教えたら、罰金を貰います。それでも、この夜、コメディアンに同じ言葉が言わられたら、そのような制裁が全然起こりません。この法律が少し矛盾的だそうけれども、言葉遣いの重視を強調すると思います。
罵り言葉の利用は国籍だけでなく、性別も養育も今交際している人もよると思います。それと言っても、日本の文化と礼儀作法は人間は丁寧にします。これは罵り言葉を使わない なくて、ストレートの代わりに特に女性は婉曲的な表現を使うことを代わります。
この表現は自然ですか?
罵り言葉の利用は国籍だけでなく、性別も養育も今交際している人もよると思います。それと言っても、日本の文化と礼儀作法は人間は丁寧にします。これは罵り言葉を使わない なくて、ストレートの代わりに特に女性は婉曲的な表現を使うことを代わります。
この表現は自然ですか?
A:
× なお、公開の冒涜はオーストラリアでは全部の司法権に罪過であります。
✓ なお、公共の場での侮辱はオーストラリアでは完全に法に反します。
× 最大の罰金は250ドルです。
✓ 罰金は最大で250ドルです。
× しかしながら、文脈によります。
✓ しかしながら、状況によります。
× 地元の運動会である家族達の前に罵り言葉を言って、ある人は警察に教えたら、罰金を貰います。
✓ 地元の運動会で、子供も居るような場で罵詈雑言を口にしたと訴えられた場合は、罰金を科されます。
× それでも、この夜、コメディアンに同じ言葉が言わられたら、そのような制裁が全然起こりません。
✓ しかしながら、例えばコメディアンが夜間に同じ言葉を使ったとしてもそのような罰金は科されません。
× この法律が少し矛盾的だそうけれども、言葉遣いの重視を強調すると思います。
✓ この法律の適用が矛盾してるものではあるが、正しい言葉遣いを重要視していることは確かである。
× 罵り言葉の利用は国籍だけでなく、性別も養育も今交際している人もよると思います。
✓ 罵り言葉の利用にいたる背景にはその人の国籍だけでなく、性別や育った環境や親しいパートナーによる影響もあると思います。
× それと言っても、日本の文化と礼儀作法は人間は丁寧にします。
✓ しかしながら、例えば日本の文化や礼儀作法は人間の言葉遣い自体は丁寧にする影響があります。
× これは罵り言葉を使わない なくて、ストレートの代わりに特に女性は婉曲的な表現を使うことを代わります。
✓ これは罵り言葉を直接使わず、特に女性は婉曲的な表現を代わりに使います。
✓ なお、公共の場での侮辱はオーストラリアでは完全に法に反します。
× 最大の罰金は250ドルです。
✓ 罰金は最大で250ドルです。
× しかしながら、文脈によります。
✓ しかしながら、状況によります。
× 地元の運動会である家族達の前に罵り言葉を言って、ある人は警察に教えたら、罰金を貰います。
✓ 地元の運動会で、子供も居るような場で罵詈雑言を口にしたと訴えられた場合は、罰金を科されます。
× それでも、この夜、コメディアンに同じ言葉が言わられたら、そのような制裁が全然起こりません。
✓ しかしながら、例えばコメディアンが夜間に同じ言葉を使ったとしてもそのような罰金は科されません。
× この法律が少し矛盾的だそうけれども、言葉遣いの重視を強調すると思います。
✓ この法律の適用が矛盾してるものではあるが、正しい言葉遣いを重要視していることは確かである。
× 罵り言葉の利用は国籍だけでなく、性別も養育も今交際している人もよると思います。
✓ 罵り言葉の利用にいたる背景にはその人の国籍だけでなく、性別や育った環境や親しいパートナーによる影響もあると思います。
× それと言っても、日本の文化と礼儀作法は人間は丁寧にします。
✓ しかしながら、例えば日本の文化や礼儀作法は人間の言葉遣い自体は丁寧にする影響があります。
× これは罵り言葉を使わない なくて、ストレートの代わりに特に女性は婉曲的な表現を使うことを代わります。
✓ これは罵り言葉を直接使わず、特に女性は婉曲的な表現を代わりに使います。
Q:
初公開の読み方は何でしょうか?
A:
Hatsukoukai
Q:
Whats the japanese word for "release" (for example: Release of a new book, release of a new video game, release of a new TV-series). And when is the word 公開 used?
A:
"Release of a new book" and"Release of a new video game", we say 発売(はつばい).
"Release of a new TV-series" →放送
When "Release of a new film", we can say 公開.
"Release of a new TV-series" →放送
When "Release of a new film", we can say 公開.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
公開
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 「小学校の末の子の長女を連れる」 いったい、誰を連れるのですか A.自分の娘(末っ子でもある) B.自分の孫(末っ子の長女) は 日本語 で何と言いますか?
- 攻略できるかなんて、いつだってやってみなければ。 とはどういう意味ですか?
- 農家 と 農民 はどう違いますか?
- までに 「文法」 とはどういう意味ですか?
- 当たり前 と 明らか はどう違いますか?
新着質問(HOT)
- オチ を使った例文を教えて下さい。
- 风太大了,帽子都戴不住。 は 日本語 で何と言いますか?
- 元通り来た道を辿ればいいんだ。 と 元来た道を辿ればいいんだ。 と 来た道を辿ればいいんだ。 はどう違いますか?
- もっぱら を使った例文を教えて下さい。
- 「英語を教えてあげたかわりに日本語を教えてもらった。」この 教科書に載っている「~かわりに~」の例文です。この文について2つの質問があります。 1つ目は、これは自然な日本語ですか? ...
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?