冷やかすの例文や意味・使い方に関するQ&A
「冷やかす」の類語とその違い
Q:
冷やかさないで! と からかわないで! はどう違いますか?
A:
どっちも同じ意味です。
英語にすると
Don't trick on me!
英語にすると
Don't trick on me!
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
冷やかす
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。
新着質問
- おこなう と 開催する はどう違いますか?
- Does this sound natural? 冷たい飲み物んでほしい I heard that you can use んでほしい in (casual) every day...
- futsuka goto ni (二日ごとに) en español とはどういう意味ですか?
- 力の流れを「そらす」爆発で、体勢を崩した! ここで「そらす」を他の日本語に置き換えるなら、何があるでしょうか? だいたいどういう意味でしょうか?
- 腹が減ってはなんとやらです とはどういう意味ですか?
話題の質問
- 歳 と 才 はどう違いますか?
- もしかして を使った例文を教えて下さい。
- 日本人の友達がおすすめしてくれたおにぎりと骨なしチキン!セブンの方がうまいって この表現は自然ですか?
- 塩辛い と 辛い はどう違いますか?
- 男: これ、おいしいね 女:ちょっと苦くてね 女の人はおいしいと思いますか。つまり、男の人の話に共感しますか。(今、私は聴解の練習をやっています。上の文は問題内容です。質問は「女の人が美味しい...
オススメの質問