凸凹の例文や意味・使い方に関するQ&A

「凸凹」を含む文の意味

Q: 凸凹男子シリーズ とはどういう意味ですか?
A:凸凹男子シリーズ』 is the series of a serial Japanese manga comic ' Dekoboko Danshi', It's of the genre known as 'boy's love" or BL , about a young gay couple, which is popular among Japanese young women.
Dekoboko means bumpy, probably referring to a couple of seemingly imbalanced two boys.
Q: 凸凹コンビ とはどういう意味ですか?
A: @akane94an
いえいえ。

他の詳しい説明は以下の通りです。
∽∽∽∽∽
凸凹コンビ(デコボココンビ)とは、少々変わった2人組である。

概要
凸凹という言葉が示すとおり、容姿や性格など様々な要素が不揃い、もとい対照的な2人組(コンビ)を指す名称。
基準はまちまちであるが、大体は体格(背丈、体型、女性同士ならば胸囲やスタイルなど)が著しく異なっていたり、性格や会話が噛み合わないなど、凹凸がハッキリしていたり落差が見えるコンビとされる。
だが、その噛み合わない部分を無理矢理噛み合わせたり、互いに欠けている部分を補填し合って普通のコンビやチームとは違ったコンビネーションを発揮したりするのが凸凹コンビの醍醐味でもある。

兄弟姉妹や親友同士、もしくは恋人(夫婦)同士、探偵と助手など、凸凹コンビの名称は基本的にどのような間柄の人物でも用いられている。
∽∽∽∽∽
https://dic.nicovideo.jp/t/a/%E5%87%B8%E5%87%B9%E3%82%B3%E3%83%B3%E3%83%93
Q: 凸凹コンビのバディ とはどういう意味ですか?
A: 凸凹コンビは、「性格や見た目などが全然違う二人組」のことを表します。
バディは、この場合、バディムービーやバディフィルムの略で、「二人の主人公が一緒に活躍する映画」を指しています。

「凸凹」の使い方・例文

Q: 凸凹コンビ を使った例文を教えて下さい。
A: あの二人は凸凹コンビだね。

正反対の見た目や性質なのに一緒にいる二人に対して使います。
Q: 凸凹 を使った例文を教えて下さい。
A: 道路に凹凸があるので、気を付けて運転してください。

「凸凹」の類語とその違い

Q: 凸凹 と 凹凸 はどう違いますか?
A: almost the same, meaning bumpy
though their reading are different でこぼこ おうとつ
Q: 凸凹 と 凹凸 はどう違いますか?
A:
凹凸=おうとつ
凸凹=でこぼこ
読み方が違います。
おうとつのほうが、formalな響きで、でこぼこはカジュアルな響きです。
🤓
Q: 凸凹 と 凹凸 はどう違いますか?
A: The meaning of the two are same.The only difference is how to read.(=pronunciation)
The former's pronunciation is"でこぼこ(dekoboko), "the latter's is "おうとつ(outotsu)".
Most Japanese can't distinguish these words.
We usually write them in hiragana.

「凸凹」についての他の質問

Q: 凸凹 でこぼこ。 Wow this Kanji looks SO different than the rest. Is this Kanji used or is the Hiragana used instead? And are there any other Kanji that look vastly different than the majority? Thanks.
A: They are normally used. If you want to make sure, type とつれんす and おうれんず. You will get 凸レンズ and 凹レンズ. There may be other Kanji that look very different, but I cannot remember right now.
Q: 1)凸凹のロシアの道路
2)ロシアの道路は凸凹している この表現は自然ですか?
A: 1)凸凹【な】ロシアの道路

凸凹の・・・凸凹がもつ、凸凹の中の
凸凹な・・・凸凹している

2) ◎

Most of Japanese use the word in ひらがな ;でこぼこ
There is a reason. The expression でこぼこ is the word for child. If you want use the ward in official letter, you should use 凸凹(outotsu). 凸凹 has two ways to read “dekoboko”and”outotsu”.
So, adult often use “凹凸(outotsu)”.

Using 凸凹 us “outotsu”,
1)凹凸が激しいロシアの道路
2)ロシアの道路は凹凸が激しい

I don’t think I can explain clearly, so please ask me more if you need.
Q: 凸凹は辞書を引くと、その結果が出てきた。読み方は凸凹は特別に許された読み方って書いてある。それは何の意味ですか。
A: 凸凹は[でこぼこ]と読みます。
ただし、凸を[でこ]と読むことはありません。
凹を[ぼこ]と読むことはありません。
[でこぼこ]は、凸凹と書いたときにだけ読むことができる、特別な読み方です。


ここからは、説明ではありません。 :)

凹凸は[おうとつ]と読みます。
凹は[おう]と読みます。凸は[とつ]と読みます。
[おう][とつ]は、どちらも一般的な読み方です。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

凸凹

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問