出口の例文や意味・使い方に関するQ&A
「出口」を含む文の意味
Q:
出口はあそこです。ここをまっすぐ行ってから右に行ってくださいね。 とはどういう意味ですか?
A:
L'uscita è laggiù. Prosegui dritto su questa strada e svolta a destra.
Q:
1) 出口にに近づいたら 2)やっておきます とはどういう意味ですか?
A:
イタリア語は分からないので、英語に置き換えます。
1) If [subject] approach the exit / When [subject] approach the exit
使い方)
トンネルの出口に近づいたら、視界が明るくなってきました。
美術館の出口に近づいたら、すぐにメールで連絡してください。あなたを迎えにいきます。
2) I will do it.
使い方)
残った仕事は私がやっておきます。
家事はやっておきます。あなたは自分の仕事に集中してください。(家事はやっておくね!あなたは自分の仕事に集中して!)
1) If [subject] approach the exit / When [subject] approach the exit
使い方)
トンネルの出口に近づいたら、視界が明るくなってきました。
美術館の出口に近づいたら、すぐにメールで連絡してください。あなたを迎えにいきます。
2) I will do it.
使い方)
残った仕事は私がやっておきます。
家事はやっておきます。あなたは自分の仕事に集中してください。(家事はやっておくね!あなたは自分の仕事に集中して!)
Q:
出口こそ見たいものなのに とはどういう意味ですか?
A:
「〜こそ」は強調する言葉です。just; precisely
「〜なのに。」は実際は違うということを表します。
質問の文を言い換えると、
「(入口ではなく)出口を私は見たい。(しかし、私は出口を見られない。)」
のようになります。
「〜なのに。」は実際は違うということを表します。
質問の文を言い換えると、
「(入口ではなく)出口を私は見たい。(しかし、私は出口を見られない。)」
のようになります。
「出口」の類語とその違い
Q:
出口は近くにありますか と 近くに出口はありますか はどう違いますか?
A:
same!
both natural.
both natural.
「出口」を翻訳
Q:
虽然有很多问题要问,但问不出口 は 日本語 で何と言いますか?
A:
翻得好恰当,谢谢!
「出口」についての他の質問
Q:
出口を塞いでいる人にどいてほしい時、「すみません、ちょっと通していただけませんか。」と言えばいいですか?そして、どいてもらったあと、「ありがとうございます」と言う必要はあるのでしょうか。
この表現は自然ですか?
この表現は自然ですか?
A:
ありがとうございます は言ったほうがいいです!
Q:
出口はどちらですか? この表現は自然ですか?
A:
出口はどちらですか?
Q:
This word 出口 which means exit, has a separate readings 出 (de) and 口 (kuchi). I was wondering why this 出口 is read as deguchi instead of dekuchi? Also 赤髪 is read as akagami instead of akakami? Is there a rule for it?
A:
Could you point out my mistake about English.
"deguchi" is the correct
read. "akagami" is the correct read.
Maybe including the part of body in sentence is change.
For example, 口 mean "mouth". 髪 mean "hair".
"deguchi" is the correct
read. "akagami" is the correct read.
Maybe including the part of body in sentence is change.
For example, 口 mean "mouth". 髪 mean "hair".
Q:
What is the opposite of 出口 ?
A:
入口
entrance
入 means enter
entrance
入 means enter
Q:
出口の何方かよ。
Where is the exit? この表現は自然ですか?
Where is the exit? この表現は自然ですか?
A:
出口はどこですか?(formal)
出口はどこ?(informal)
出口はどこ?(informal)
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
出口
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。
新着質問
- I am counting on you. Please do the work well は 日本語 で何と言いますか?
- ウンともスンとも言われない とはどういう意味ですか?
- (日本語がネイティブ方、直していただきたいです、ありがとうございます😊)この二つの国への中国人海外旅行者の消費動向は違うと感じている。
- 気に入らないならブロックしてください と 嫌ならブロックしてください はどう違いますか?
- ”優勝こうほを脅かす大活躍” の場合は ”おどかす” ではないんですけど、原因は何ですか。 よろしくお願いします。
話題の質問
- こんにちは! 次の文章は正しいですか? 「再発送の提案についてされでも問題がない場合は、再発送すれば本当に幸いです。」
- 優勝こうほを脅かす大活躍 の意味は何ですか。 発音は おどかす ですか。 よろしくお願いします。
- つもりだった と つもりだ はどう違いますか?
- 人間の言葉や心は「移ろいやすい」。 ここでの「移ろいやすい」を他の日本語に置き換えるなら、何があるでしょうか?
- 何階の読み方は「なんがい 」ですか?「なんかい」ですか?
オススメの質問