勉学の例文や意味・使い方に関するQ&A

「勉学」の使い方・例文

Q: 勉学 を使った例文を教えて下さい。
A: (「勉学」その④)


受験を間近に控え勉学に明け暮れる毎日です。
(juken o majika ni hikae bengaku ni akekureru mai_nichi desu.)

「勉学」の類語とその違い

Q: 勉学 と 学業 はどう違いますか?
A: ほとんど同じ意味で多くの場合入れ替えて使えます。
ex.) 勉学に励んだ。学業に励んだ。
しかし、学業は「彼は学業において優秀だった。」のように、成績という意味でも使うので、この場合は勉学では置き換えられません。
また、勉学、学業ともに文語的なので、日常的には「勉強」を使います。
Q: 勉学 と 勉強 はどう違いますか?
A: It's basically the same thing, but 勉強 is more common than 勉学. And I guess 勉学 would be more formal than 勉強.

Hope this helps!
Q: 勉学 と 勉強 はどう違いますか?
A: 「勉」は「勉める(つとめる)」に由来しています。これは、力を尽くして取り組むことです。
 勉学→「学」は学問を意味します。なので、学問に力を尽くして取り組むことです。
 勉強→「強」は「強いる(しいる)」に由来しています。嫌なことを我慢させて、無理矢理やらせるということです。学問だけではなく、実用的な知識、経験についても使うことができます。
 ◎「この辛く苦しい経験は、いい勉強になった。」
 ×「この辛く苦しい経験は、いい勉学になった。」
Q: 勉学 と 勉強 はどう違いますか?
A: 勉学に励む
英語の勉強をする
Q: 勉学 【べんがく】 と 勉強【べんきょう】 はどう違いますか?
A: 勉強 is more commonly used to mean building one's knowledge, not necessarily academic. Picking up things at new filed is also called 勉強.
勉学 on the other hand is rather a classic term that abstractly refers to academic study. Also, it sounds like something more refined than 勉強.

「勉学」についての他の質問

Q: 勉学で忙しいところにも暇にしてアルバイトをする この表現は自然ですか?
A: 勉学で忙しい。けれども、暇を見つけてアルバイトをする。とも言えると思います。
Q: 例えば勉学にもスポーツにも色恋沙汰にも興味を示さない人間というのもいるんじゃないのか?

For example, people who don't show any interest in studying, sports or romance...they have to exist, right?

私の翻訳は間違ってるのか間違いないのか教えてください!
A: 正しいと思います。
Q: 勉学過程 この表現は自然ですか?
A: 教育課程

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

勉学

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問