十分の例文や意味・使い方に関するQ&A

「十分」を含む文の意味

Q: 十分馬脚現してる とはどういう意味ですか?
A: 「馬脚を露わす(ばきゃくをあらわす」)という慣用句を、話し言葉風に使っているのでしょうかね。
「馬脚を露わす」は隠していたことが表に出る、ばれるということなので、

十分ばれてるよ」ということかと推測します。

There is an idiom 馬脚を露わす that means something that has been hidden is revealed or exposed. I assume that sentence is using that idiom in a colloquial way, so I guess it means "You've been found out./ It's not hidden anymore./It is obvious."
Q: 十分に とはどういう意味ですか?
Q: いや十分に滑稽だ とはどういう意味ですか?
A: no,it is silly enough
Q: 十分な睡眠もとらずに働き とはどういう意味ですか?
A: 睡眠をとる verb
It means to sleep.
睡眠をとらず
->睡眠をとらない状態で
without sleeping

十分な睡眠もとらず働く
->I work without sleeping enough.
Q: 十分に体力がつく とはどういう意味ですか?
A: In that context, the phrase means "to fully recover."

「十分」の使い方・例文

Q: 十分 じゅうぶん を使った例文を教えて下さい。
A: 人数が十分集まった。
十分な売り上げがある。
Q:十分な ~ 何何 ~ください」 を使った例文を教えて下さい。
A: 1ヶ月暮らすのに十分なお給料ください。
Q: 十分(じゅうぶん) を使った例文を教えて下さい。
A: 食料がこれだけあれば十分だ。
Q: 十分 (じゅうぶん) を使った例文を教えて下さい。
A: There are two meanings and readings for 十分. Which do you mean?

1. じゅっぷん (ten minutes)
2. じゅうぶん (sufficiently, enough)
Q: 十分(じゅうぶん) を使った例文を教えて下さい。
A: あなたは十分がんばった
日本語の勉強がまだ不十分です
十分な睡眠をとった方がよい
この結果なら十分
夜遅くまでの試験勉強はもう十分

「十分」の類語とその違い

Q: 十分あと と 十分ご はどう違いますか?
A: ○ 十分ごに会社に到着します。

✕ 十分あとに会社に到着します。

△ 十分あとに電車が到着します。

△は、連続して行われる行為に対して、使えます。
Q: 十分に睡眠を取るようにしてください と 十分に睡眠を取れるようにしてください はどう違いますか?
A: 前者の「十分に睡眠を取るようにしてください」は、そのままの意味で「十分な時間寝てください」という意味で使われていると思います。
後者の「十分に睡眠を取れるようにしてください」は、「十分な時間の睡眠ができるように時間を確保してください」というニュアンスが含まれているような気がします。
Q: 十分「じゅうぶん」 と ゆっくり はどう違いますか?
A: "十分" is used when something is enough.
quantity, quality, and so on.
We use it mainly for positive situation.

"ゆっくり" is same as slowly.
Q: 十分に と 存分に はどう違いますか?
A: 十分に は、まず入れ物や枠組みが想定されて、それがたっぷり満たされる感じ。

存分に は、枠組みはなくて、無限に広がる感じ。思いっきり 、思うままに、という感じ。
Q: 十分な絵がありません。 と 絵が足りません。 はどう違いますか?
A: 絵が足りません means
"We don't have enough pictures/paintings."

You can say 十分な絵がありません too, but depends on the situation, we can also say "We don't have any proper/suitable paintings."

Example:
アルバムを作るのに、写真が足りません/十分な写真がありません。
I don't have enough pictures to create an album.

この小説の挿絵となる十分な絵がありません。
I don't have any suitable painting for the illustration of a novel.

「十分」を翻訳

Q: 十分感谢 は 日本語 で何と言いますか?
A:

とても感謝しています。
が一番良いと思います。

供您参考
Q: 十分神秘的案件 は 日本語 で何と言いますか?
A: とても神秘的な案件
Q: 十分之一(1/10) は 日本語 で何と言いますか?
A: じゅうぶんのいち
Q: 十分感谢 は 日本語 で何と言いますか?
A: すごく感謝しています。

「十分」についての他の質問

Q: 十分な睡眠時間を下さい。 この表現は自然ですか?
A: ゆっくり寝させてください。
Q: 十分な睡眠が取れていない。 この表現は自然ですか?
A: 疲れている朝とかによく言う表現です(^^)
Q: 十分休息が取れたんですけど、これから大学へ戻らなくちゃね~ 今学期は留学生として一年間日本へ行く前の最後の学期から二番目なので、今回は本当に頑張らないといけない。 この表現は自然ですか?
A: とても自然です。
Q: 十分後ぐらい資料をお送りします。 この表現は自然ですか?
A: いや、正しいんですが・・・・ビジネス的なフレーズだとすると、ちょっと心もとないですよね。
「約十分後に資料をお送り致します。」
の方が良いですかね?
Q: プチプラだけなのに、十分でしょうか?と言われた人たちに。
私はファッションモデルじゃないから、自分の自由になりたい。 この表現は自然ですか?
A:
in this case
自由にしたい。
自由でいたい。
sounds more natural

プチプラ→プチプライス 安い

安いものばかりなのに これでいい?
と言われて
私はモデルじゃないから 自分の好きなものであれば 値段は関係なく 自由にしてたいという意味です

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

十分

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問