千里の例文や意味・使い方に関するQ&A
「千里」を含む文の意味
Q:
千里ある とはどういう意味ですか?
A:
一理あるmeans it’s reasonable/it makes sense
千里ある means thousand time more reasonable than 一理ある
This is a kind of funny exaggerated expression used among the young.
千里ある means thousand time more reasonable than 一理ある
This is a kind of funny exaggerated expression used among the young.
Q:
千里 とはどういう意味ですか?
A:
「里」は距離の単位で、1里は約4kmです。
ですから、「千里」は約4000kmですが、「万」「千」「百」には「数えきれない」という意味も含まれるので、「千里」は「何キロかわからないけど、ものすごく長い距離」という意味でもあります。
香港がイギリスの植民地となるときに期間を99年としたのは、100年にすると永遠という意味になってしまうからだと聞いたことがあります。
ですから、「千里」は約4000kmですが、「万」「千」「百」には「数えきれない」という意味も含まれるので、「千里」は「何キロかわからないけど、ものすごく長い距離」という意味でもあります。
香港がイギリスの植民地となるときに期間を99年としたのは、100年にすると永遠という意味になってしまうからだと聞いたことがあります。
Q:
千里の道も一歩から とはどういう意味ですか?
A:
なろほど。ありがとう
Q:
千里先までばっちり とはどういう意味ですか?
A:
「とても遠くまでしっかりと(何かができる)」ということです。
It means that someone can do something perfectly for miles.
It means that someone can do something perfectly for miles.
「千里」を翻訳
Q:
相隔千里 は 日本語 で何と言いますか?
A:
千里も隔たっている
Q:
千里共婵娟 は 日本語 で何と言いますか?
A:
但だ願はくは人長久に
千里 嬋娟を共にせんことを
千里 嬋娟を共にせんことを
Q:
千里之堤 溃于蚁穴 は 日本語 で何と言いますか?
A:
千里の堤も蟻の穴から崩れる.
Q:
决胜千里 は 日本語 で何と言いますか?
A:
Is it Putonghua of Chinese?
「千里」についての他の質問
Q:
千里間離れていても
二人の心はまま近いだ
寒い冬の夜 会いたいで
手のぬくもりを感じたい
突然現れたら きっと懐に飛び込んできる
抱きしめ合いで 匂いを軽く嗅ぐ
千里間離れていても
二人の感情は素直なままだ
突然の告白に 抵抗できなかった
このように私を選んでくれて 本当にいいのかな
実はお互いを大切にし 付き添いで
満足を感じている
不器用な私たちは いつもお互いをからかう
口では不服そうに言っても 心ではこっそり笑っている
初対面の時の不慣れさでを 覚えてか
この手は思ったほど温かいね やっぱりわ
身を寄せ あなたに寄り添う
顔を上げて あなたの深い瞳を見つめる
頭を下げて 優しい眼差しで私を見る
しばらくして 顔は熱くなる
その頬も赤に染まってく
俯くても まだ沈浸してく
あの腕に もっと強く抱かれてく
千里間離れていても
二人の思いはまま繋いだ
春陽気な日 車に乗りで
美しい景色を共に楽しむ
「好きです」という言葉 きっとあなたを驚かせできる
肩に寄りかかるで 耳元に軽く響く
忙しくて時間がないても
二人の想いは変わりしていないだ
「私も、あなたを愛してる」
その言葉は真心が伝わるだ
時間の洗練を経て この感情は輝きを放つ
二人が重なり合う思いが 交錯して愛の讃歌となり この表現は自然ですか?
二人の心はまま近いだ
寒い冬の夜 会いたいで
手のぬくもりを感じたい
突然現れたら きっと懐に飛び込んできる
抱きしめ合いで 匂いを軽く嗅ぐ
千里間離れていても
二人の感情は素直なままだ
突然の告白に 抵抗できなかった
このように私を選んでくれて 本当にいいのかな
実はお互いを大切にし 付き添いで
満足を感じている
不器用な私たちは いつもお互いをからかう
口では不服そうに言っても 心ではこっそり笑っている
初対面の時の不慣れさでを 覚えてか
この手は思ったほど温かいね やっぱりわ
身を寄せ あなたに寄り添う
顔を上げて あなたの深い瞳を見つめる
頭を下げて 優しい眼差しで私を見る
しばらくして 顔は熱くなる
その頬も赤に染まってく
俯くても まだ沈浸してく
あの腕に もっと強く抱かれてく
千里間離れていても
二人の思いはまま繋いだ
春陽気な日 車に乗りで
美しい景色を共に楽しむ
「好きです」という言葉 きっとあなたを驚かせできる
肩に寄りかかるで 耳元に軽く響く
忙しくて時間がないても
二人の想いは変わりしていないだ
「私も、あなたを愛してる」
その言葉は真心が伝わるだ
時間の洗練を経て この感情は輝きを放つ
二人が重なり合う思いが 交錯して愛の讃歌となり この表現は自然ですか?
A:
× 千里間離れていても
✓ たとえ1000キロ離れていても
× 二人の心はまま近いだ
✓ 二人の心は近くにある
× 寒い冬の夜 会いたいで
✓ 冬の寒い夜は、会いたい
× 突然現れたら きっと懐に飛び込んできる
✓ 突然目の前に現れればきっと、その胸に飛び込むだろう
× 抱きしめ合いで 匂いを軽く嗅ぐ
✓ 抱きしめ合って、匂いを吸いこむ。
× 千里間離れていても
✓ たとえ1000キロ離れていても
× 二人の感情は素直なままだ
✓ 二人の感情は素直なまま
× 突然の告白に 抵抗できなかった
✓ 突然の告白に 頷くしかできなかった
× このように私を選んでくれて 本当にいいのかな
✓ こんな私を選んでくれて 本当にいいのかな
× 実はお互いを大切にし 付き添いで
✓ 今はお互いを大切にし 寄り添い
× 満足を感じている
✓ 幸せに満たされている
× 口では不服そうに言っても 心ではこっそり笑っている
✓ 口では文句を言ってみても 心ではこっそり笑っている
× 初対面の時の不慣れさでを 覚えてか
✓ 初対面の時のぎこちなさを 覚えているだろうか
× この手は思ったほど温かいね やっぱりわ
✓ この手はやっぱり温かいね
× 身を寄せ あなたに寄り添う
✓ あなたに身を寄せ
× しばらくして 顔は熱くなる
✓ しばらくして 顔が熱くなり
× その頬も赤に染まってく
✓ 頬が赤く染まっていく
× 俯くても まだ沈浸してく
✓ 俯いてもまだ 赤い
× あの腕に もっと強く抱かれてく
✓ その腕に もっと強く抱かれていく
× 千里間離れていても
✓ たとえ1000キロ離れていても
× 二人の思いはまま繋いだ
✓ 二人は思いを繋いだまま
× 春陽気な日 車に乗りで
✓ 春の陽気の中 車に乗り
× 「好きです」という言葉 きっとあなたを驚かせできる
✓ 「好きです」という言葉 きっとあなたは驚く
× 肩に寄りかかるで 耳元に軽く響く
✓ 肩に寄りかかり 耳元で小さく囁く
× 忙しくて時間がないても
✓ 忙しくて時間がないときでも
× 二人の想いは変わりしていないだ
✓ 二人の想いは変わらない
× その言葉は真心が伝わるだ
✓ その言葉から伝わる真心
× 二人が重なり合う思いが 交錯して愛の讃歌となり
✓ 二人の重なり合う思いが交錯して 愛の讃歌となる
文章の訂正も含めて、文章に合う言い回しなどで訂正させて頂きました。
表現は人それぞれなので、私の回答はたくさんある答えの中の1つです。
「千里」というのは古語のような物なので、読み始めは
故事のような世界観かと捉えましたが、現代文のようでしたので、“1000キロ“に変換しました。
実際には、千里は3900kmなので、この場合「例えどんなに遠く離れていても」や、「例え何百光年離れていても」など、表現に合った文章がいいのかなと思います。
✓ たとえ1000キロ離れていても
× 二人の心はまま近いだ
✓ 二人の心は近くにある
× 寒い冬の夜 会いたいで
✓ 冬の寒い夜は、会いたい
× 突然現れたら きっと懐に飛び込んできる
✓ 突然目の前に現れればきっと、その胸に飛び込むだろう
× 抱きしめ合いで 匂いを軽く嗅ぐ
✓ 抱きしめ合って、匂いを吸いこむ。
× 千里間離れていても
✓ たとえ1000キロ離れていても
× 二人の感情は素直なままだ
✓ 二人の感情は素直なまま
× 突然の告白に 抵抗できなかった
✓ 突然の告白に 頷くしかできなかった
× このように私を選んでくれて 本当にいいのかな
✓ こんな私を選んでくれて 本当にいいのかな
× 実はお互いを大切にし 付き添いで
✓ 今はお互いを大切にし 寄り添い
× 満足を感じている
✓ 幸せに満たされている
× 口では不服そうに言っても 心ではこっそり笑っている
✓ 口では文句を言ってみても 心ではこっそり笑っている
× 初対面の時の不慣れさでを 覚えてか
✓ 初対面の時のぎこちなさを 覚えているだろうか
× この手は思ったほど温かいね やっぱりわ
✓ この手はやっぱり温かいね
× 身を寄せ あなたに寄り添う
✓ あなたに身を寄せ
× しばらくして 顔は熱くなる
✓ しばらくして 顔が熱くなり
× その頬も赤に染まってく
✓ 頬が赤く染まっていく
× 俯くても まだ沈浸してく
✓ 俯いてもまだ 赤い
× あの腕に もっと強く抱かれてく
✓ その腕に もっと強く抱かれていく
× 千里間離れていても
✓ たとえ1000キロ離れていても
× 二人の思いはまま繋いだ
✓ 二人は思いを繋いだまま
× 春陽気な日 車に乗りで
✓ 春の陽気の中 車に乗り
× 「好きです」という言葉 きっとあなたを驚かせできる
✓ 「好きです」という言葉 きっとあなたは驚く
× 肩に寄りかかるで 耳元に軽く響く
✓ 肩に寄りかかり 耳元で小さく囁く
× 忙しくて時間がないても
✓ 忙しくて時間がないときでも
× 二人の想いは変わりしていないだ
✓ 二人の想いは変わらない
× その言葉は真心が伝わるだ
✓ その言葉から伝わる真心
× 二人が重なり合う思いが 交錯して愛の讃歌となり
✓ 二人の重なり合う思いが交錯して 愛の讃歌となる
文章の訂正も含めて、文章に合う言い回しなどで訂正させて頂きました。
表現は人それぞれなので、私の回答はたくさんある答えの中の1つです。
「千里」というのは古語のような物なので、読み始めは
故事のような世界観かと捉えましたが、現代文のようでしたので、“1000キロ“に変換しました。
実際には、千里は3900kmなので、この場合「例えどんなに遠く離れていても」や、「例え何百光年離れていても」など、表現に合った文章がいいのかなと思います。
Q:
千里の道も一歩から この表現は自然ですか?
A:
ありがとうございます。
Q:
千里の道も一歩から。の発音を音声で教えてください。
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
千里 せんり figuratively refers to a long distance (e.g. 千里の道も一歩から). Does it have a literal meaning? Does it also refer to a specif unit of measurement? Maybe 1 thousand miles?
A:
Yeah it can be an actual distance. 1里 is about 4 kilometers. But 里 is obsolete, so usually used figuratively
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
千里
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- ー とはどういう意味ですか?
- 手間取る を使った例文を教えて下さい。
- 万一 を使った例文を教えて下さい。
- philosophische Fakultät (哲学じゃなくて、文学や歴史やアートを専門する学部) は 日本語 で何と言いますか?
- как сказать на японском "спокойной ночи" は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- こんにちは!Is this sentence correct and natural? わけは言うな
- Ryokō dairiten no yūjin to, kōkū unchin ga mottomo yasui yōroppa to Nihon e no ryokō ni saitekina...
- 心 と 心臓 はどう違いますか?
- Aさんは病気にかこつけて休みを取った。 質問:実際Aさんは病気にかかりましたか。
- 外で布団を干す と 外に布団を干す はどう違いますか? に も動作の行われる場所を提示する機能があると思いますが、この場合は、そうなのでしょうか?
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?