取れるの例文や意味・使い方に関するQ&A
「取れる」を含む文の意味
Q:
取れてんじゃねえか? とはどういう意味ですか?
A:
it’s taken off, isn’t it? (In Kansai dialect)
Q:
「つーか」、「取れてうれしい」 とはどういう意味ですか?
A:
「つーか」は、「ていうか」や「というか」と同じ意味で、英語では"I mean," に近い表現です。
話題を変えたいときや、今一番言いたいことを言うとき、前置きとして使います。
思った以上にゴミが取れる
=想像以上にたくさんゴミが取れる
→ゴミがたくさんとれて、嬉しい気持ちになる
→同時に、「今まで十分に掃除できてなかった」ということに気づいて、恥ずかしい気持ちになる。
→「嬉しい気持ち」と「恥ずかしい気持ち」が混ざって、変な気持ちになれる。
……これで分かるでしょうか?
話題を変えたいときや、今一番言いたいことを言うとき、前置きとして使います。
思った以上にゴミが取れる
=想像以上にたくさんゴミが取れる
→ゴミがたくさんとれて、嬉しい気持ちになる
→同時に、「今まで十分に掃除できてなかった」ということに気づいて、恥ずかしい気持ちになる。
→「嬉しい気持ち」と「恥ずかしい気持ち」が混ざって、変な気持ちになれる。
……これで分かるでしょうか?
Q:
取れ! 打て! 取られるな! in a soccer match. とはどういう意味ですか?
A:
Get (the ball)!
Shoot!
Don't let them get (the ball)!
Shoot!
Don't let them get (the ball)!
Q:
取れます とはどういう意味ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
取れなくても、キャンセル待ちで取れたりするみたい。 とはどういう意味ですか?
A:
Even though the tickets are sold out, it seems like sometimes you can get one by putting yourself on the waiting list.
(チケットが)取れなくても → チケットが 取れなかったとしても even though S+V
取れたりする → 取れることもある sometimes S can get
みたい → ようだ seems like
取れたりするみたい → 取れることもあるようだ
Hope this is helpful. ^^
(チケットが)取れなくても → チケットが 取れなかったとしても even though S+V
取れたりする → 取れることもある sometimes S can get
みたい → ようだ seems like
取れたりするみたい → 取れることもあるようだ
Hope this is helpful. ^^
「取れる」の使い方・例文
Q:
取れ高 を使った例文を教えて下さい。
A:
取れ高は、農業では収穫量、漁業では漁獲量をいいます。
お米の取れ高はそれほどよくないとか。
しかし、ご質問は違う気がします。
撮れ高
これはテレビ局などで、収録したビデオなどがどれくらいの割合で放映できるかを表します。一種の業界用語です。
お米の取れ高はそれほどよくないとか。
しかし、ご質問は違う気がします。
撮れ高
これはテレビ局などで、収録したビデオなどがどれくらいの割合で放映できるかを表します。一種の業界用語です。
Q:
取れない を使った例文を教えて下さい。
A:
帽子が高いところに置いてあるので、取れない。
Q:
取れます and 取ります を使った例文を教えて下さい。
A:
私はこの箱のふたを取れます
I can get the lid off this box.
私はこの箱のふたを取ります
I will get the lid off this box.
I can get the lid off this box.
私はこの箱のふたを取ります
I will get the lid off this box.
「取れる」の類語とその違い
Q:
取れそうにない と 取れなさそうです はどう違いますか?
A:
ほとんど同じです!☺️
でも、「取れそうにない」は少し悲しみのニュアンスが含まれます
でも、「取れそうにない」は少し悲しみのニュアンスが含まれます
Q:
取れない と 取られない はどう違いますか?
A:
メッシからボールを取れない。
メッシはボールを取られない。
メッシはボールを取られない。
「取れる」についての他の質問
Q:
what does "取れない" mean in "身動き取れないよ"?
A:
Thats an idiom. 身動きが取れない means to not be able to move at all.
Q:
「取れないよう」の「よう」ってどういう意味ですか?
A:
取れないようでは
=取れないのでは
=取れなければ
意味は同じです。
取れない「よう」では
・この「よう」は、様子のことです。
・「取れない様では」と漢字では書きません。
・「この状態や様子だと、悪いことになるよ」というときに使います。
・注意したり、諭すときに使います。
例:
・こんなことも知らないようでは、ここではやっていけないよ。
例文がいろいろあります↓
https://nihongonosensei.net/?p=12987
=取れないのでは
=取れなければ
意味は同じです。
取れない「よう」では
・この「よう」は、様子のことです。
・「取れない様では」と漢字では書きません。
・「この状態や様子だと、悪いことになるよ」というときに使います。
・注意したり、諭すときに使います。
例:
・こんなことも知らないようでは、ここではやっていけないよ。
例文がいろいろあります↓
https://nihongonosensei.net/?p=12987
Q:
this is mistake?
Why here "取れないや" and no "取らないよ"?
Why here "取れないや" and no "取らないよ"?
A:
In this case 取れないや is right.
取らないよ means "I won't take it", that is, "I have no intention of taking it".
取れないや is almost the same as 取れない, which means "I cannot take it (out of the bottle)".
や at the end is just a kind of emotional emphasis like "Oh, I cannot take it" .
取らないよ means "I won't take it", that is, "I have no intention of taking it".
取れないや is almost the same as 取れない, which means "I cannot take it (out of the bottle)".
や at the end is just a kind of emotional emphasis like "Oh, I cannot take it" .
Q:
「取れたか待つ」の意味は何ですか?
A:
ちょっとこれだけだと分からないですが、
例えば・・
魚を捕まえるために網をしかけた。
あとで、取れたか見に行こう。それまで待とう。
という状況ですかね・・。
例えば・・
魚を捕まえるために網をしかけた。
あとで、取れたか見に行こう。それまで待とう。
という状況ですかね・・。
Q:
取れたくても取れない点数だ この表現は自然ですか?
A:
取りたくても取れない点数だ。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
取れる
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 《結城友奈は勇者である》で、友奈は“ともな”と呼びますか? “ゆうな”と呼びますか? よろしくお願いします
- 亜 とはどういう意味ですか?
- この文を直していただけませんか。 学生に限らず、教師も勉強しなくてはならない。
- I had to update the QR codes for this season. Sorry it’s late 🥲 は 日本語 で何と言いますか?
- 「生まれてきてくれてありがとうとも取れるが打ちまちがい。」の中の「打ちまちがい」 とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- 亜 とはどういう意味ですか?
- もし文法が間違えていたら、直していただけますか?ありがとうございます。 日本の文化が好き、もっと日本語を使うは嬉しいので、日本会社に仕事してみたいです。この仕事はたくさん知識 ( ちしき )...
- 「育む」と「育てる」はどう違いますか?
- Goodnight love or baby when referring to a lover は 日本語 で何と言いますか?
- 它的設計是網頁重整之後才看得到新的留言 は 日本語 で何と言いますか?
話題の質問
- ماذا يعني عندما شخص يقول "صح فطورك" وماذا يجب ان أرد عليه؟ 🤔
- 「」とは?
- boku no chinchin wa chiisai とはどういう意味ですか?
- Hello! The phrase "The moon is beautiful, isn't it?" What is the appropriate response to say back...
- do u know what's better than 69? it's 88 because u get 8 twice. please explain the joke. とはどういう意...