古来の例文や意味・使い方に関するQ&A
「古来」を含む文の意味
Q:
古来より悪の栄えた試しなしっ! 教えてやろう!正義の心でっ とはどういう意味ですか?
A:
(a literal translation) There have been no precedents that evil prospers since ancient times. I will teach you! With the mind of justice!
Q:
古来より言葉には「言霊」が宿り「名前」にはその者の霊魂が宿ると考えられていました とはどういう意味ですか?
A:
Since ancient times, it has been believed that words have 'Koto-dama' ("their own soul of speech") and 'Namae' ("name") has its own soul of the speaker.
Q:
古来 とはどういう意味ですか?
A:
"Since old time" There isn't any clear definition, but it sounds at least "since hundred years ago, " as in これは古来のしきたりだ。 This is a custom since old time.
Q:
古来葵祭には、参加者が衣装にフタバアオイの葉を飾る習わしがある。が、フタバアオイは激減し、将来はこの習わしが絶えてしまうことが心配される。 とはどういう意味ですか?
A:
フタバアオイの葉が 激減
なので 将来、その葉を飾る伝統が守れないかも といってる。
なので 将来、その葉を飾る伝統が守れないかも といってる。
「古来」の使い方・例文
Q:
古来 を使った例文を教えて下さい。
A:
古来 is not used often in daily conversation, but it can be used like
古来、日本人は米を主食としてきた。Since old times, Japanese have lived on rice.
古来、日本人は米を主食としてきた。Since old times, Japanese have lived on rice.
Q:
古来 を使った例文を教えて下さい。
A:
古来、日本では米に親しんできた。
昔から…という意味です。
昔から…という意味です。
Q:
古来 を使った例文を教えて下さい。
A:
古来からあるうつわ
「古来」の類語とその違い
Q:
古来 と 昔 はどう違いますか?
A:
ありがとう!
Q:
古来 と 従来 はどう違いますか?
A:
古来 makes image that “from very past time”.
Q:
古来 と 昔から はどう違いますか?
A:
なるほど、ありがとうございます♪
Q:
古来 と 古代 と 太古 はどう違いますか?
A:
古来 is close to "Traditionally". 古代 and 太古 sounds similar, but 古代 is historically old days, but 太古 might be much older, sort of out of history, because it might imply the era when we didn't have characters to write.
「古来」についての他の質問
Q:
What's the difference between 古来 and 古代?
A:
古来 "since old times" is used as an adverb.
古代 is a noun, technically "an antiquity" or used simply to mean an old ear/age
古代 is a noun, technically "an antiquity" or used simply to mean an old ear/age
Q:
「古来では車それとも電わがありませんでした」先生は大きな声で言いました。"There were no cars or phones in the antiquity" said the teacher loudly. この表現は自然ですか?
A:
× 「古来では車それとも電わがありませんでした」先生は大きな声で言いました。
✓ 「大昔には、車も電話もなかった」先生は大きな声で言いました。
✓ 「大昔には、車も電話もなかった」先生は大きな声で言いました。
Q:
「古来から家族で食事を取ることは当たり前のことでした。現在はその当たり前のことがなくなっているせいで、親子の繋がりが危うくなっていると嘆く人もいます。」
自然ですか?ちょっと直していただけませんか?
自然ですか?ちょっと直していただけませんか?
A:
自然です。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
古来
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 您好 は 日本語 で何と言いますか?
- なまら以外の有名な北海道方言教えてもいいですか?
- 受欢迎 は 日本語 で何と言いますか?
- 男性の20代と女性の20代から30代で割合が高い。 これについては、「男性の20代 と 女性の20代から女性の30代」の意味ですか。それとも「男性の20代と女性の20代から 男性と女性の30代...
- 電話に関する常套句を知りたいです、特に電話を出なかった時その人に掛け直した後何をいえばいいですか 以上です よろしくお願いします
新着質問(HOT)
- 電話に関する常套句を知りたいです、特に電話を出なかった時その人に掛け直した後何をいえばいいですか 以上です よろしくお願いします
- Sunny Days は 日本語 で何と言いますか?
- I saw this sentence and I am really confused how: “国語がどうもダメで嫌いでした”. Can translate to: but I am t...
- 次はちゃんとかなはらてよ! とはどういう意味ですか?
- ブラクラ とはどういう意味ですか?
話題の質問