吃るの例文や意味・使い方に関するQ&A
「吃る」を含む文の意味
Q:
吃透透,喝透透,走透透 等等
的 “透透” とはどういう意味ですか?
的 “透透” とはどういう意味ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
吃掉 とはどういう意味ですか?
A:
食べる
Q:
『蠻好吃』と『很好吃』の違いは何ですか? とはどういう意味ですか?
A:
厳密に言うと、
蠻好吃-味が悪くない
很好吃ー美味しかったです
どちらも美味しい表現ですが人による解釈はやや変わってくると思います。
嚴格上來說滿好吃是說味道還不錯
很好吃就是真的在讚美味道
程度上來說很好吃是比較高的層次
個人是這樣感覺的
蠻好吃-味が悪くない
很好吃ー美味しかったです
どちらも美味しい表現ですが人による解釈はやや変わってくると思います。
嚴格上來說滿好吃是說味道還不錯
很好吃就是真的在讚美味道
程度上來說很好吃是比較高的層次
個人是這樣感覺的
Q:
餐廳好吃時候,ミスらんです とはどういう意味ですか?
A:
「ミスらんです」這句話大概是「ミシュランです」吧,是米其林餐廳的意思。
「吃る」の使い方・例文
Q:
吃饱了才有力气减肥。请问用日语怎么说?お腹がいっぱいになるこそダイエットの力はあるよ?
お腹がいっぱい日本なったら、ダイエットの力はあるよ? を使った例文を教えて下さい。
お腹がいっぱい日本なったら、ダイエットの力はあるよ? を使った例文を教えて下さい。
A:
「お腹(が)一杯になってこそ、ダイエットの気力が湧いて来る。」が正しい訳だと思います。
反対に言えば、「お腹が減ってたら、ダイエットする気力も無い。」
反対に言えば、「お腹が減ってたら、ダイエットする気力も無い。」
Q:
你好,吃过饭了没 を使った例文を教えて下さい。
A:
こんにちは、ご飯を食べましたか?
Q:
吃饭 を使った例文を教えて下さい。
A:
ご飯を食べます。
ごはんをたべます。
ごはんをたべます。
「吃る」を翻訳
Q:
吃到飽
は 日本語 で何と言いますか?
は 日本語 で何と言いますか?
A:
食べ放題
ta be ho u da i
ta be ho u da i
Q:
吃了没 は 日本語 で何と言いますか?
A:
食べましたか?
食べましたか?
Q:
超~好吃!(女性用語) は 日本語 で何と言いますか?
A:
す〜ごく おいしい!😋
Q:
吃醋 は 日本語 で何と言いますか?
A:
ヤキモチを焼く、嫉妬する
やきもちをやく、しっとする
口語では、妬いてる(やいてる) とも言います。
やきもちをやく、しっとする
口語では、妬いてる(やいてる) とも言います。
Q:
吃腻了 は 日本語 で何と言いますか?
A:
食べ飽きた
「吃る」についての他の質問
Q:
(别急呀!你等他吃好了你再吃!)
(别急呀!你等他出来了你再进!)
このような意味の文は、日本語でなんて言えばいいでしょうか?
(别急呀!你等他出来了你再进!)
このような意味の文は、日本語でなんて言えばいいでしょうか?
A:
お店で?
少々お待ちください。お客様が食べ終わったらお席にご案内します。
少々お待ち下さい。お客様が食べ終わったらお呼びします。
お店で?
少々お待ちください。お客様が食べ終わったらお席にご案内します。
少々お待ち下さい。お客様が食べ終わったらお呼びします。
Q:
吃米饭吃得饱饱哒 この表現は自然ですか?
A:
More like “Okomeh” .
Q:
吃完饭后要说什么?
A:
ごちそうさまでした
Q:
在這邊吃還是帶走? 在這邊吃。帶走。
1.如果用很簡單很口語的日文,該怎麼說?
2.如果用比較禮貌的口氣,該怎麼說?
請舉例,感謝。
1.如果用很簡單很口語的日文,該怎麼說?
2.如果用比較禮貌的口氣,該怎麼說?
請舉例,感謝。
A:
1.「ここで食べる?持って帰る?」
2.「こちらでお召し上がりですか?それともお持ち帰りですか?」
2.「こちらでお召し上がりですか?それともお持ち帰りですか?」
Q:
请问在吃完饭结账的时候应该跟店员说什么呢?ごちそさまてした吗?
A:
日本では、何も言わないのが普通です。
あなたがお金を払っているのだから、「ごちそうさま」は変です。
(もし、非常においしければ)とても おいしかったです。
不味ければ、何も言わないです。
あなたがお金を払っているのだから、「ごちそうさま」は変です。
(もし、非常においしければ)とても おいしかったです。
不味ければ、何も言わないです。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
吃る
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- ー と 一 はどう違いますか?
- 彼の疲れそうな声を聞いて、質問をのみこんだ。 自然ですか?
- どうすればいいか、母も打つ手がない。 自然ですか?
- to post (on social media) は 日本語 で何と言いますか?
- 深夜の電話で医者は次男がコロナ感染者に判明されたと告げた。 自然ですか?
新着質問(HOT)
- 生き恥を晒すって言う表現を学びましたが、職場でも使えますか? 役割を失い、引退すべきタイミングを見逃して、余儀なく無意味出勤し続ける場合使えますか?
- 一週間に三冊ぐらい読みます と 一週間三冊ぐらい読みます はどう違いますか?
- 日本の週末は日曜日と月曜日ですか。教えていただけませんか。
- 暗くならない家に帰りましょう とはどういう意味ですか?
- 今日から五連休!台北に三泊四日に観光する予定だけど、台北に行く回数ってほんとに片手で数えるほど少ないから、彼氏が案内側で、私が遊び側っていう形になっちゃった(え?)笑笑。 この表現は自然ですか?
話題の質問