吾輩の例文や意味・使い方に関するQ&A

「吾輩」を含む文の意味

Q: 吾輩(わがはい)という一人称はどんな印象を与えますか?ペルソナ5ロイヤルをやっているんで、猫のマスコットが自分の事を指す時にワガハイを使います。それに、「吾輩は猫である」という有名な小説もあって、この言葉を使うキャラってどういう印象、性格を持っていますか? とはどういう意味ですか?
A: Harry Potterのこの人です。
Q: 吾輩 とはどういう意味ですか?
A: "吾輩" means "I" (a dated first-person pronoun)

There is a famous novel in Japan, named "吾輩は猫である。" ("I am a cat.")
Q: 吾輩は投げ出されては這い上り、這い上っては投げ出され、何でも同じ事を四五遍繰り返したのを記憶している。その時におさんと云う者はつくづくいやになった とはどういう意味ですか?
A: First, you can see that these two sentences are monologue of "我輩".
If the second sentence is described from objective viewpoint, it does not use "云う者" and would goes その時におさんはつくづく(彼のことを)いやになった。

Next, if you would like to tell that おさん dislikes about 我輩, you should say like this. その時におさんと云う者はつくづく(我輩のことを)いやになったのだろう。
Because 我輩 is not おさん and wouldn’t know how おさん feel about him, you have to change the end of the sentence into a guessing form. (I don’t know the grammatical term. Sorry.)
Q:吾輩が最後につまみ出されようとしたときに、この 家の主人が騒々しい何だといいながら出て来た。」 とはどういう意味ですか?
A: As I was about to be flung out for the last time, the master of the house appeared, complaining of the noise and demanding an explanation.
https://en.wikisource.org/wiki/I_Am_a_Cat/Chapter_1
Q: 吾輩は猫である とはどういう意味ですか?
A: @LoveJapan: 日本の作家である夏目漱石によって書かれた小説のタイトルです

「吾輩」の使い方・例文

Q: 吾輩 を使った例文を教えて下さい。
A: 例文(れいぶん)ではないのですが、意味(いみ)をお伝えしますね。

吾輩とは、昔(むかし)の日本で使(つか)われていた言葉(ことば)です。

自分(じぶん)のことを表(あら)します。

今(いま)の日本では、日常的(にちじょうてき)に使(つか)われてはいないようです。

「吾輩」の類語とその違い

Q: 吾輩は猫である と 私は猫です はどう違いますか?
A: 意味は同じです。ご存知のように、吾輩は猫である、は夏目漱石の小説の題名ですが、明治時代の日本語です。である、は現在でも文語体として使うことはありますが、我輩、はほとんど日常的には使いません。

「吾輩」を翻訳

Q: (is「吾輩は猫である」some kind of meme? 質問テンプレートを無視しください ) は 日本語 で何と言いますか?
A: thanks very munch
Q: I am currently reading a book called 吾輩は猫である. Is it 今吾輩は猫であるの本を読んでいます は 日本語 で何と言いますか?
A: (私は)今、吾輩は猫であるという本を読んでいます。

「吾輩」についての他の質問

Q:吾輩は猫である」は私を感動させる。
この表現は自然ですか?
A: No. We don’t use 感動される we say 感動する
In English, we can say I was moved or touched. Theses are passive sentences which means something made us moved or touched. However in Japanese, we see ourselves as like we “feel” moved or touched not because something did so. “We” own feel that. I can’t explain more. Sorry...
But in Japanese language される can be used in passive sentences or to show your respects to your bosses or older people in sentences.
Q: 吾輩の系統で侯爵がいていないふしがあるので。吾輩ただの村人の血統だ この表現は自然ですか?
A: 吾輩→現在は漫画やアニメには使われている表現のイメージです。
系統→家系
侯爵→お殿様とかの言い方の方が分かりやすいかもしれません。
血統→人間には使わない表現
犬とか馬に対して良く使われています。
Q:吾輩は猫である」より、仕方がないからとにかく明るくて暖かそうな方へ方へと歩いていく。その「方へ方へ」どういう意味ですか
、また読み方は?お願いします
A: ほうへ ほうへ
hou e hou e

「方へ」がひとつだけの場合と比べて、どんどん歩いていく感じが出ます。
Q: 吾輩は猫であるの中に、後猫という単語がある、でも読み方はなんですか?ごねこ?あるいはごびょう?
A: >その後猫にもだいぶ逢った
という部分のことを言っているのでしょうか。

「その/後猫」ではなく、「その後(after that)/猫」です。
Q: 吾輩は一介の庶民である この表現は自然ですか?
A: we don't use あっし today

we use 私(super formal) 僕(a little formal) 俺(casual) for male

and be careful
in manga or anime, some characters use strange and wierd ones, which makes them unique or separate from other characters

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

吾輩

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問