味の例文や意味・使い方に関するQ&A
「味」を含む文の意味
Q:
薄味 とはどういう意味ですか?
A:
味付けがさっぱりしている。
関西うどんは関東うどんに比べて薄味だ。
関西うどんは関東うどんに比べて薄味だ。
Q:
「単味光触媒抗菌加工纤维」の「単味」はどう言う意味ですか? 是什么意思? とはどういう意味ですか?
A:
化学成分が単一で、添加物などを含んでいない という意味です
Q:
味が決まりやすい とはどういう意味ですか?
A:
味がはっきりするというニュアンスも含まれるかと思いますが、料理中に曖昧な味の方向性や味付けを決めるタイミングに使うのが一般的に感じます。
例、ココで醤油を入れた方が味が決まりやすい
例、ココで醤油を入れた方が味が決まりやすい
Q:
味膾煮込み とはどういう意味ですか?
A:
味噌煮込み(みそにこみ)は、料理方法のひとつです。
味噌(みそ)、砂糖(さとう)で煮ることです。
To boil with miso and sugar.
味噌(みそ)、砂糖(さとう)で煮ることです。
To boil with miso and sugar.
Q:
味をつける とはどういう意味ですか?
A:
味をつける means to season something which is bland/flavourless.
味を調える means to adjust to taste.
味を調える means to adjust to taste.
「味」の使い方・例文
Q:
“味はもう期待しないとしても、いらないってのも悪い。”
この文章の意味が推察できるけど、「としても」の機能を教えていただきませんか。 を使った例文を教えて下さい。
この文章の意味が推察できるけど、「としても」の機能を教えていただきませんか。 を使った例文を教えて下さい。
A:
こんにちは。
この「(とし)ても」は、仮定の条件、譲歩を示す副詞句です。この文はEven though I don't expect to have a good taste, I feel he sitated to say no thanks. という意味です。
日常生活では、例えば、「実際に会うことは無理だとしても、zoomで話せればうれしいな」とか「海外旅行はお金がなくて連れていけないけれど、国内旅行なら行けるよ」のように使います。
この「(とし)ても」は、仮定の条件、譲歩を示す副詞句です。この文はEven though I don't expect to have a good taste, I feel he sitated to say no thanks. という意味です。
日常生活では、例えば、「実際に会うことは無理だとしても、zoomで話せればうれしいな」とか「海外旅行はお金がなくて連れていけないけれど、国内旅行なら行けるよ」のように使います。
Q:
好味(こうみ) と 美味しい 意味とは同じですか
使い方には.......
例えば.......
できれば 説明をください を使った例文を教えて下さい。
使い方には.......
例えば.......
できれば 説明をください を使った例文を教えて下さい。
A:
同じだと思いますが、日常使う言葉ではないと思います。
Q:
味をつける を使った例文を教えて下さい。
A:
しお(salt)とこしょう(pepper)で 味をつける。
Q:
味付き を使った例文を教えて下さい。
A:
味付きの物を買うより、わたしは 自分で 味をつけたい。
味付けのり(=味の付いた のり)より、焼きのり(味の付いていない のり)のほうが、体にいいそうです。
味付けのり(=味の付いた のり)より、焼きのり(味の付いていない のり)のほうが、体にいいそうです。
Q:
味がする 匂いがする 声がする を使った例文を教えて下さい。
A:
このスープはトンコツの味がする。
このクッキーはバターの匂いがする。
隣の部屋で彼女の声がする。
味がする は、食べている人が食べ物に対する味の評価をしている。
味わう は、食べてる人が食べ物の味を体験する。
匂いがする は、匂いを嗅いだ人が匂いの評価をする。
嗅ぐは、匂いを嗅いでいる人(動物等)の動作を表します。
彼は、部屋に入ってくると、『トンコツスープの匂いがする』と言った。
彼は、目の前のスープの匂いを嗅いだ。
彼はトンコツスープを味わった。
など。
このクッキーはバターの匂いがする。
隣の部屋で彼女の声がする。
味がする は、食べている人が食べ物に対する味の評価をしている。
味わう は、食べてる人が食べ物の味を体験する。
匂いがする は、匂いを嗅いだ人が匂いの評価をする。
嗅ぐは、匂いを嗅いでいる人(動物等)の動作を表します。
彼は、部屋に入ってくると、『トンコツスープの匂いがする』と言った。
彼は、目の前のスープの匂いを嗅いだ。
彼はトンコツスープを味わった。
など。
「味」の類語とその違い
Q:
味 と 風味 はどう違いますか?
A:
確かに2つともよく似た表現ですね。
味は直接的に舌で感じるもの
風味は味の他に、香りも含めたもの
として、使うことが多いです。
味は直接的に舌で感じるもの
風味は味の他に、香りも含めたもの
として、使うことが多いです。
Q:
味 と 味わい と 風味 はどう違いますか?
A:
IMO , 味 means "taste" that is the sense of tongue/inside mouth .
風味 means "flavor" that is the sense of nose when tasting something .
味わい is the sense/feeling that is felt as tasting something .
ex.
味わい深い
literally means something like "to be able to deeply sense the taste" .
風味 means "flavor" that is the sense of nose when tasting something .
味わい is the sense/feeling that is felt as tasting something .
ex.
味わい深い
literally means something like "to be able to deeply sense the taste" .
Q:
どんな味のケーキですか と 何のケーキですか はどう違いますか?
A:
どんな味のケーキですか
→あまり甘くないケーキです。
チョコレート味のケーキです。
何のケーキですか
→パウンドケーキです。
ショートケーキです。
いちごのケーキです。
という答えになると思います。
→あまり甘くないケーキです。
チョコレート味のケーキです。
何のケーキですか
→パウンドケーキです。
ショートケーキです。
いちごのケーキです。
という答えになると思います。
Q:
薄味 (うすあじ) と 薄味 (はくみ) はどう違いますか?
A:
Me too.
I've also never heard of "はくみ".
I've also never heard of "はくみ".
Q:
味 (あじ) と 風味 (ふうみ) はどう違いますか?
A:
味 means taste.
風味 means "good" taste and aloma.
(味 is used for both good and bad taste, but 風味 is used for only good taste.)
風味 means "good" taste and aloma.
(味 is used for both good and bad taste, but 風味 is used for only good taste.)
「味」を翻訳
Q:
味がいいという使い方がありますか は 日本語 で何と言いますか?
A:
「味がいい」は使います。
おいしい、と同じ意味です。
おいしい、と同じ意味です。
Q:
「味はヤバイよ」は正しいですか。 は 日本語 で何と言いますか?
A:
あれはすごくおいしかった
Q:
味が馴染むってどういう意味ですか? は 日本語 で何と言いますか?
A:
周りの汁などと味が混ざって、一体的な味になることです。
Q:
味增 は 日本語 で何と言いますか?
A:
miso
Q:
好味道 は 日本語 で何と言いますか?
A:
良い味
「味」についての他の質問
Q:
味がする この表現は自然ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
味がさっぱりして、食感がコリコリして美味しかったです。 この表現は自然ですか?
A:
I would say
味がさっぱりして「(い)て」…
味がさっぱりして「(い)て」…
Q:
「味はおいしい」の「味」の読み方は何ですか。
A:
あじ(a ji)
Q:
この味はどうですか。 この表現は自然ですか?
A:
Completely make sense.
Q:
この味は好き嫌いが分かる
(as a meaning of 'some people extremely like the taste, while others extremely hate') この表現は自然ですか?
(as a meaning of 'some people extremely like the taste, while others extremely hate') この表現は自然ですか?
A:
この味は、好みが/好き嫌いが はっきり分かれる。
「分かる」は、今の日本語では「理解できる」という意味で使われます。二つになることは「分かれる」と言います。
「分かる」は、今の日本語では「理解できる」という意味で使われます。二つになることは「分かれる」と言います。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
味
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 下の方に『』の中に書いた文は方言のようでよく分からないんです。なんの意味か教えていただきたいです。 「どこさ、行っただか」 「ええ、部落の下まで。リンゴなんかがあるんですね。ずいぶん、大...
- そがん とはどういう意味ですか?
- 「彼はノーコメントで何も言わなかった」は自然ですか?
- My foot is asleep は 日本語 で何と言いますか?
- 数え切れないほどたくさん星が光っている と 数えれないほどたくさん星が光っている はどう違いますか?
新着質問(HOT)
- もっとましなこと聞きなさい とはどういう意味ですか?
- Hello, I have a question about names. The Kanji 優 is written Yu or Yuu?. I have seen on the inter...
- 「ちなみに」はカジュアルなのでしょうか?メールに使うのは良くないですか?
- 「置き換えダイエット」は「低カロリー食べ物」と同じですか? もし、同じでしたらどちらがよく使われてますか?
- さゆりの名前はどんな感じですか?さゆりの漢字でどう書きますか?いろんな書き方がある?
話題の質問
- ماذا يعني عندما شخص يقول "صح فطورك" وماذا يجب ان أرد عليه؟ 🤔
- 「」とは?
- boku no chinchin wa chiisai とはどういう意味ですか?
- Hello! The phrase "The moon is beautiful, isn't it?" What is the appropriate response to say back...
- do u know what's better than 69? it's 88 because u get 8 twice. please explain the joke. とはどういう意...