園の例文や意味・使い方に関するQ&A
「園」を含む文の意味
Q:
園だよりになかよし遠足の日を20日(木)と載せてしまいました。 20日(金)の間違いですのでよろしくお願い致します。
Does this mean the 遠足 is on Friday? とはどういう意味ですか?
Does this mean the 遠足 is on Friday? とはどういう意味ですか?
A:
yes.you’re right.
The 遠足 is on Friday.
The 遠足 is on Friday.
Q:
園の特色 とはどういう意味ですか?
A:
This facility's key features.
園 means some kind of facilities like a zoo, a kindergarten or something.
園 means some kind of facilities like a zoo, a kindergarten or something.
Q:
仔羊園 とはどういう意味ですか?
A:
仔羊園(こひつじえん) 仔は動物の子供の時に使われる漢字です。
恐らくキリスト教に関係のある幼稚園/保育園か老人ホームかと思われます。
仔 è un kanji usato come figlio di animali.
Forse è un asilo nido / scuola materna o una casa di riposo legata al cristianesimo.
恐らくキリスト教に関係のある幼稚園/保育園か老人ホームかと思われます。
仔 è un kanji usato come figlio di animali.
Forse è un asilo nido / scuola materna o una casa di riposo legata al cristianesimo.
「園」を翻訳
Q:
園 は 日本語 で何と言いますか?
A:
えん
その
その
Q:
遊樂園 は 日本語 で何と言いますか?
A:
遊園地(ゆうえんち)還是 テーマパーク(てーまぱーく)
Q:
園菜 は 日本語 で何と言いますか?
A:
えんさい
Ensai
엔사이
詳しくはこちらをどうぞ!
えんさい
Ensai
엔사이
詳しくはこちらをどうぞ!
Q:
從桃園機場坐飛機到仙台機場 は 日本語 で何と言いますか?
A:
桃園空港から飛行機で仙台空港まで…かな⁉️
「園」についての他の質問
Q:
園(その) は 今でも使われますか?
アクセントはどっちですか?
ご回答願います!
アクセントはどっちですか?
ご回答願います!
A:
苗字とかだと、よく使いますよ
中園(なかその)とか
アクセントは「そ」が強いと思います。
中園(なかその)とか
アクセントは「そ」が強いと思います。
Q:
『頤和園に遊んでいる』は間違いですか
A:
追いかけっこ・かくれんぼ・球技・フリスビー・シャボン玉遊び等をする場合は
「頤和園で遊んでいる」と言います。
そのような「遊ぶ」ではなく、歩き回る・観光するという意味でしたら
「頤和園を散策している」「頤和園を散策中です」
「頤和園を遊覧している」「頤和園を遊覧中です」
と言います。
この意味では「頤和園に遊ぶ」とも言えますが、
これは詩的な表現で、日常生活ではあまり使いません。
「頤和園で遊んでいる」と言います。
そのような「遊ぶ」ではなく、歩き回る・観光するという意味でしたら
「頤和園を散策している」「頤和園を散策中です」
「頤和園を遊覧している」「頤和園を遊覧中です」
と言います。
この意味では「頤和園に遊ぶ」とも言えますが、
これは詩的な表現で、日常生活ではあまり使いません。
Q:
この園での発音を音声で教えてください。
A:
このえんで
このそので
このそので
Q:
ゴラバー園は名門の奥さんのようで、きれいなのに距離感も感じられます。海辺の森公園はきれいで優しいお母さんのようです この表現は自然ですか?
A:
Do you talk about "Glover Garden" and "Seaside Park" in Nagasaki, Japan?
If so, their Japanese notation is "グラバー園" and "水辺の森公園".
(The meaning of 水辺 in English is "waterside". The name of the park is 水辺, but in English it is Seaside. That's a little weird!)
I will teach you useful words that can tell others that your words are 比喩.
The word is "まるで".
The word itself has no meaning, but it is a signal that speaks a simile(明喩).
If you use this, others will understand that your words are free and creative, not erratic.
Actually, I feel that your ideas are nice :)
In addition, in this case, it would be easier to convey the meaning with writing "名家" than "名門".
And the word "なのに" has an implication of "unexpectedly".
It seems better to write "ですが" in this time.
Based on these, I tried rewriting it:
グラバー園は、まるで名家の奥さんのようで、きれいですが距離感も感じられます。
水辺の森公園は、まるできれいで優しいお母さんのようです。
(I considered easy-to-communicate words rather than the best beautiful words)
If so, their Japanese notation is "グラバー園" and "水辺の森公園".
(The meaning of 水辺 in English is "waterside". The name of the park is 水辺, but in English it is Seaside. That's a little weird!)
I will teach you useful words that can tell others that your words are 比喩.
The word is "まるで".
The word itself has no meaning, but it is a signal that speaks a simile(明喩).
If you use this, others will understand that your words are free and creative, not erratic.
Actually, I feel that your ideas are nice :)
In addition, in this case, it would be easier to convey the meaning with writing "名家" than "名門".
And the word "なのに" has an implication of "unexpectedly".
It seems better to write "ですが" in this time.
Based on these, I tried rewriting it:
グラバー園は、まるで名家の奥さんのようで、きれいですが距離感も感じられます。
水辺の森公園は、まるできれいで優しいお母さんのようです。
(I considered easy-to-communicate words rather than the best beautiful words)
Q:
この園の中に木々があります。
父はベルサイユの植木屋です。
窓敷居の上に植木鉢があります。
デパートで木造の箸を100本買いました。 この表現は自然ですか?
父はベルサイユの植木屋です。
窓敷居の上に植木鉢があります。
デパートで木造の箸を100本買いました。 この表現は自然ですか?
A:
木造の箸→木製の箸 or 木の箸
他は大丈夫です(^^)
他は大丈夫です(^^)
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
園
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 二つの言い方は同じ意味ですか?何かのニュアンスはありますか?教えてください! 事業に全財産を 費やす 事業に全財産を 掛ける
- ない頭を絞って考える とはどういう意味ですか?
- 足球里的过人 は 日本語 で何と言いますか?
- うらかえす うらがえす とはどういう意味ですか?
- メンゴ とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- うらかえす うらがえす とはどういう意味ですか?
- JLPT N1の文法問題です。 私は映画監督になる夢をかなえるために、一生懸命映像の勉強をしている。絶対に、( 夢を夢で)終わらせない。 夢を夢で の「で」はどういう意味ですか。
- もちろん 君の都合もあるでしょうから, 嘘を吐いても構いません とはどういう意味ですか?
- ドアホ とはどういう意味ですか?
- 「行かんといて」は「行かなくておいて」の省略形ですか? しばらくここにいってくださいって意味ですか? ありがとうございました。 とはどういう意味ですか?
話題の質問
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- send nudes とはどういう意味ですか?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabilities. と The people sitt...