地所の例文や意味・使い方に関するQ&A
「地所」を含む文の意味
Q:
地所 とはどういう意味ですか?
A:
地面、土地
Q:
この地所を買い取ってやろうと思って商談に来たのによ。 とはどういう意味ですか?
A:
I came here to discuss the purchase of this land (for you) (but what's the hell).
買い取ってやろうと思って implies something like "I don't need to buy this land but I'm doing you a favour by offering you this deal"
This is what I can understand from this. I don't know how it goes after this sentence so I may be wrong.
買い取ってやろうと思って implies something like "I don't need to buy this land but I'm doing you a favour by offering you this deal"
This is what I can understand from this. I don't know how it goes after this sentence so I may be wrong.
「地所」についての他の質問
Q:
地所について調べてみたところ、生き方のことが分かりました。 この表現は自然ですか?
A:
ありがとうございます。
すみません、気にしないで打ったのは間違ってしまいました。
[住所について調べてみたところ、行き方ことが分かりました。]私の質問でした。
すみません、気にしないで打ったのは間違ってしまいました。
[住所について調べてみたところ、行き方ことが分かりました。]私の質問でした。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
地所
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- ただ今、書類の整理が待っておりますのでまもなく出発いたします。
- the moon is beautiful isn’t it? は 日本語 で何と言いますか?
- Sunny Days は 日本語 で何と言いますか?
- I saw this sentence and I am really confused how: “国語がどうもダメで嫌いでした”. Can translate to: but I am t...
- 次はちゃんとかなはらてよ! とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- 次はちゃんとかなはらてよ! とはどういう意味ですか?
- 不自然な部分がありましたら添削してほしいです! [こういう生活もいやじゃない] [こういう生活もいやでもない] [こういう生活も嫌いじゃない] [こういう生活も嫌いでもない] 四つの表現お願...
- ー とはどういう意味ですか?
- philosophische Fakultät (哲学じゃなくて、文学や歴史やアートを専門する学部) は 日本語 で何と言いますか?
- じゃない と じゃねぇ はどう違いますか?
話題の質問