好むの例文や意味・使い方に関するQ&A
「好む」を含む文の意味
Q:
好む とはどういう意味ですか?
A:
Like
Q:
好む とはどういう意味ですか?
A:
C'est une expression plutôt littéraire, bien qu'elle soit également utilisée dans le langage parlé. Accessoirement, 好まない, qui est la forme négative de 好む, est utilisé un peu plus fréquemment.
彼女はロシア料理が好き
彼女はロシア料理を好む
Les deux phrases disent la même chose : elle aime les plats russes, mais la seconde donne un sens plus subtil de l'appréciation d'une croyance ou d'un principe du locuteur.
彼女はロシア料理が好き
彼女はロシア料理を好む
Les deux phrases disent la même chose : elle aime les plats russes, mais la seconde donne un sens plus subtil de l'appréciation d'une croyance ou d'un principe du locuteur.
Q:
好む とはどういう意味ですか?
A:
like
「好む」の使い方・例文
Q:
好む を使った例文を教えて下さい。
A:
好む as the verb tends to be used relatively for non-human, passive好まれる, in a scientific/analysis setting.
温暖な気候を好む動物。
Animals that prefer warm climates.
今年のトレンドでは、短いスカートが好まれている。
In this year's trend, short skirts are preferred.
The noun form 好み is more frequent in daily conversation.
食べ物の好みは、人によって違う。
Food preferences differ from person to person.
(in daily conversation, “好かれる” is more frequent )
鈴木さんは、職場でとても好かれているし、楽しそうだ。
Suzuki san is loved in the workplace and looks fun.
●わたしは、寿司を好む。
(This makes sense but sounds unnatural)
温暖な気候を好む動物。
Animals that prefer warm climates.
今年のトレンドでは、短いスカートが好まれている。
In this year's trend, short skirts are preferred.
The noun form 好み is more frequent in daily conversation.
食べ物の好みは、人によって違う。
Food preferences differ from person to person.
(in daily conversation, “好かれる” is more frequent )
鈴木さんは、職場でとても好かれているし、楽しそうだ。
Suzuki san is loved in the workplace and looks fun.
●わたしは、寿司を好む。
(This makes sense but sounds unnatural)
Q:
好む を使った例文を教えて下さい。
A:
Yes, something を 好む.
Q:
好む を使った例文を教えて下さい。
A:
私は読書(どくしょ)を好む
I like reading.
彼はジャズを非常に好む
He has a passion for jazz.
I like reading.
彼はジャズを非常に好む
He has a passion for jazz.
Q:
好む を使った例文を教えて下さい。
A:
わたしは紅茶を好んで飲む。
Q:
好む を使った例文を教えて下さい。
A:
ダニは湿気を好む。だには しっけを このむ
彼女は明るい色を好む。かのじょは あかるい いろを このむ
彼女は明るい色を好む。かのじょは あかるい いろを このむ
「好む」の類語とその違い
Q:
好む と 好きだ はどう違いますか?
A:
【私は歌を好む】➡
多くの場合、文章で用いる。
このため、固い表現です。
【私は歌が好きだ】➡
多くの場合、会話で用いる
このため、カジュアルな表現です。
多くの場合、文章で用いる。
このため、固い表現です。
【私は歌が好きだ】➡
多くの場合、会話で用いる
このため、カジュアルな表現です。
Q:
好む と 好き はどう違いますか?
A:
好き(な)... な形容詞 , 形容動詞
好む ...動詞
好む ...動詞
Q:
好む と 好き はどう違いますか?
A:
There is another difference between them that is:
好き is more like 話し言葉 while 好む is more like 書き言葉 if compeared them.
So when you write the line "Winston Churchill liked the cigar" in a treatise for example, you should use 好む in the past tense (which is 好んだ) rather than 好き + "was" (which is 好きだった or 好きでした).
好き is more like 話し言葉 while 好む is more like 書き言葉 if compeared them.
So when you write the line "Winston Churchill liked the cigar" in a treatise for example, you should use 好む in the past tense (which is 好んだ) rather than 好き + "was" (which is 好きだった or 好きでした).
Q:
好む と 気に召す はどう違いますか?
A:
ほとんど おなじ
気に召すとは いわない
お気に召す
お気に召すは 現在は 店員がお客さんに対してくらいしか 使われない
気に召すとは いわない
お気に召す
お気に召すは 現在は 店員がお客さんに対してくらいしか 使われない
Q:
好む と 好く と 好き はどう違いますか?
A:
好む -- verb 訓読み It is more suited to the 口語.
好く -- verb 音読み It is more suited to the 文語.
好き -- na-adjective
好く -- verb 音読み It is more suited to the 文語.
好き -- na-adjective
「好む」を翻訳
Q:
好むと好くの違いについて 質問があります は 日本語 で何と言いますか?
A:
「好む」の例
①小説を好んで読みます
②甘いものを好んで食べます
③好みのタイプ
のように好きなものの傾向のことを言う時に使います。
「好く」の例
①好かれる
②好いた惚れた(すいたほれた)
③好いた腫れた(すいたはれた)
※②③は同じ意味だが2通りの言い回しがあります
④好いとう(すいとう)、好いとると(すいとると)
好くの原型はとそのまま使うことはなく語尾が変化して①のように受け身や②③のような慣用句、また④のような方言の時に使います。
①小説を好んで読みます
②甘いものを好んで食べます
③好みのタイプ
のように好きなものの傾向のことを言う時に使います。
「好く」の例
①好かれる
②好いた惚れた(すいたほれた)
③好いた腫れた(すいたはれた)
※②③は同じ意味だが2通りの言い回しがあります
④好いとう(すいとう)、好いとると(すいとると)
好くの原型はとそのまま使うことはなく語尾が変化して①のように受け身や②③のような慣用句、また④のような方言の時に使います。
「好む」についての他の質問
Q:
好むと好まざるとにかかわらずの発音を音声で教えてください。
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
can someone show how does the verb 好む work?
like, its conjugation
like, its conjugation
A:
It depends.
「BよりむしろAを好む」
prefer + A + to + B
という形で使われるのが一般的です。
「より好きではない」Bも、「より好きな」Aも、本当に好きかどうかは別として、その二つを純粋に比べてどちらが好きかというのを表現するときに使われます。
I mean...
The Japanese translation of 好む is not always ''prefer''.
It depends.
「BよりむしろAを好む」
prefer + A + to + B
という形で使われるのが一般的です。
「より好きではない」Bも、「より好きな」Aも、本当に好きかどうかは別として、その二つを純粋に比べてどちらが好きかというのを表現するときに使われます。
I mean...
The Japanese translation of 好む is not always ''prefer''.
Q:
好むと好まざるとに関わらず、新年の誓というは、人生を前向きに変えて行くのに良いことだろう。
Whether you like them or not, New Year’s resolutions are great to create a positive change in your life. この表現は自然ですか?
Whether you like them or not, New Year’s resolutions are great to create a positive change in your life. この表現は自然ですか?
A:
新年の誓というは→新年の抱負を立てることは
Q:
What particle should I use with the verb 好む?
For example, in a sentence like あたしの友達を/は好まない, which particle would I use?
I was told it was は by some people in Reddit, but I'd like to know from natives which to use. Thanks in advance!
For example, in a sentence like あたしの友達を/は好まない, which particle would I use?
I was told it was は by some people in Reddit, but I'd like to know from natives which to use. Thanks in advance!
A:
Oh, yes, they sure are difficult to learn. But I'll keep studying! Thanks! :)
Q:
好む使い方が何でしょうか?お好み焼きしか分かりませんね 🙃
A:
小さな子供は一般的に甘い物を好む.
Small children generally like sweets.
あの子は僕の好みじゃない。
That girl isn't my type.
Small children generally like sweets.
あの子は僕の好みじゃない。
That girl isn't my type.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
好む
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。
新着質問
- I don't have her (referring to a character in a game) は 日本語 で何と言いますか?
- 「山の木が一本もなくなりました。」とは、山の木が全部なくなったという意味ですか? どういう意味ですか?
- どちらの方がいいですか? 1)肉体的ダメージを与える 2)物理的ダメージを与える 違いはなんですか?
- i was running from you は 日本語 で何と言いますか?
- Example 1 彼の家族が作った料理はいつも美味しいです。 Example 2 彼の家族が作る料理はいつも美味しいです。 両方は意味が一緒ですか? 意味は「The fo...
話題の質問
- あの二人は兄弟だよな? 自然ですか。
- ましてや~はいうまでもない 例文 子供たちは好き嫌いなく食べているのに、君はまだそれをしている。ましてや君は教師だろう 想说更不用说,没有更口语的表达嘛? ましてや~ この文法生活の中で...
- 早出 を使った例文を教えて下さい。
- ねーならさっさとやろうぜー とはどういう意味ですか?
- why したandすた and しか and すか sound same
オススメの質問