子どもの例文や意味・使い方に関するQ&A
「子ども」を含む文の意味
Q:
子どもと真剣に人として向き合ってる方なんだなあ とはどういう意味ですか?
A:
「子供のことを子供扱いせずに、1人の人間として(大人として接するように)接している人なんだなぁ」、と敬意を示しているのだと思います。
Q:
子どもが生まれて以来、親の気持ちがわかりつつある とはどういう意味ですか?
A:
Since my baby was born, I've slowly come to understand how my parents had felt about me.
Q:
子どもがいくら言うことを聞かなかろうと、無条件で子どもを受け入れ、育てるのが、親である。 とはどういう意味ですか?
A:
Even if a child doesn't listen what you said, parents accept him and nurture him without any expectations. that is parents.
聞かなかろうと = 聞かなかったとしても
かろうと means like "no matter what".
聞かなかろうと = 聞かなかったとしても
かろうと means like "no matter what".
Q:
そうですね。子どもはいつもいっしょうけんめいですからね。 とはどういう意味ですか?
A:
Yes, kids always try to do their best.
Q:
I've tried reading this, I understand it a little bit but I don't fully under stand it. Please help. 子どもがじぶんできょしつをそうじするのはいいことばと思いますか。どうしてそうおもいますか。そうじすることで何をまんあべるとおもいますか。 とはどういう意味ですか?
A:
Students clean their classroom by themselves. Is that a good thing? Why do you think of that like that? What do you think they can learn from cleaning?
「子ども」の使い方・例文
Q:
子どもの時、大きくなったら何をなりたかったですか? 私が子供だったとき、私は育った時に歌手(かしゅ)になりたいと思っていました。その時,私は 歌を歌うことがとても上手だったですから。 あなたの町を 紹介してください。 私のしゅっしんちは北京です。北京は 中国のしゅとです。とても れきしがある きれいな まちです。北京には たくさんの有名な 場所が あります。例えば、ばんりちょうじょう や いわえんが あります。いちばんゆうめいなばしょは いわえんです。 を使った例文を教えて下さい。
A:
子供の時、大きくなったら何になりたかったですか?
→私はパティシエになりたいと思っていました。なぜなら、ケーキを食べたり作るのが好きだったからです。
→私はパティシエになりたいと思っていました。なぜなら、ケーキを食べたり作るのが好きだったからです。
Q:
子ども を使った例文を教えて下さい。
A:
→あなたは小さな子どもはすきですか?
→それは子どもがよろこびそうなものですね。
→子どもはおやをみてそだちます。
→あなたはしょうらい子どもをなんにんほしいですか?
→あなたはなんにん子どもがいますか?
→それは子どもがよろこびそうなものですね。
→子どもはおやをみてそだちます。
→あなたはしょうらい子どもをなんにんほしいですか?
→あなたはなんにん子どもがいますか?
「子ども」の類語とその違い
Q:
子ども と 子供 と 子 はどう違いますか?
A:
子ども=子供
書きかたがちがうだけです。
子は子供と同じいみで、べつのことばです。
私の子供 私の子ども 私の子 はぜんぶ同じです。
Children should be educated in schools. のように、一般的な「こども」のことを言うときは、↓のルールがあります。
correct: 子供[子ども]は学校で教育を受けるべきだ。
wrong: 子は学校で教育を受けるべきだ。
書きかたがちがうだけです。
子は子供と同じいみで、べつのことばです。
私の子供 私の子ども 私の子 はぜんぶ同じです。
Children should be educated in schools. のように、一般的な「こども」のことを言うときは、↓のルールがあります。
correct: 子供[子ども]は学校で教育を受けるべきだ。
wrong: 子は学校で教育を受けるべきだ。
Q:
子どもは「いただきます」と言ったか言わないかのうちに、もう食べ始めていた。 と 子どもは「いただきます」と言ったか言わなかったかのうちに、もう食べ始めていた。 はどう違いますか?
A:
意味は同じだと思います。
でも、本当は「子どもは『いただきます』と言ったか言わないかのうちに…」が正しい言い方です。
ご存知だとは思いますが…
Meaning: right after; as soon as
Formation:
Verb-dictionary form + か + Verb-ないform + うちに/かのうちに
Verb-casual, past + か + Verb-ないform + うちに/かのうちに
でも、本当は「子どもは『いただきます』と言ったか言わないかのうちに…」が正しい言い方です。
ご存知だとは思いますが…
Meaning: right after; as soon as
Formation:
Verb-dictionary form + か + Verb-ないform + うちに/かのうちに
Verb-casual, past + か + Verb-ないform + うちに/かのうちに
Q:
子ども と 子供 はどう違いますか?
A:
It's the same. If you write 子ども in Chinese characters, it becomes 子供
Q:
子どもに対して親の愛情はいつの時代でも変わらない。 と 子どもに対する親の愛情はいつの時代でも変わらない。 と 「に対して」と「に対する」は、どちらいいですか? はどう違いますか?
A:
「に対する」は、名詞に向かって意味を持ちます。したがって、「子どもに対する親の愛情」の方が正しいです。
「に対して」は、普通は動詞に向かって意味を持ちます。「彼女に対して(冷たい態度を)取る」などと使います。
「に対して」は、普通は動詞に向かって意味を持ちます。「彼女に対して(冷たい態度を)取る」などと使います。
Q:
子どもにせよ大人にせよ と 子どもといわず、大人といわず と 子どもだろうと大人だろうと はどう違いますか?
A:
どれも同じ意味の言い換えです。
ただ、「子どもといわず、大人といわず」はあまり使いません。「〜といわず」という言葉を続けて使うことはめったにないと思います。
ただ、「子どもといわず、大人といわず」はあまり使いません。「〜といわず」という言葉を続けて使うことはめったにないと思います。
「子ども」を翻訳
Q:
「(子どもに)sit up more. its not good for your neck. 」 は 日本語 で何と言いますか?
A:
姿勢よくしなさい。首を痛めるよ。
Q:
~ Hi! I have a doubt: 子ども and 小人 both mean children? What's the difference? は 日本語 で何と言いますか?
A:
I noticed you set your English level as beginner, so I am going to give it a try in Spanish as well! :)
El significado de 小人 depende de la situación / Cómo leer.
Cuando lees 小人 como しょうにん, este se usa para la tarifa de instalaciones como zoológico, significa lo mismo que niños.
Cuando lees 小人 como こびと, este aparece en los cuentos de hadas, significa un enano.
I really struggled with making sentences in Spanish. Hope this makes sense.
El significado de 小人 depende de la situación / Cómo leer.
Cuando lees 小人 como しょうにん, este se usa para la tarifa de instalaciones como zoológico, significa lo mismo que niños.
Cuando lees 小人 como こびと, este aparece en los cuentos de hadas, significa un enano.
I really struggled with making sentences in Spanish. Hope this makes sense.
Q:
ども in 子ども by kanji は 日本語 で何と言いますか?
A:
子供
Q:
子ども or 小人 は 日本語 で何と言いますか?
A:
子ども is always こども, but 小人 can be read as こびと or しょうじん depending on the context.
「子ども」についての他の質問
Q:
子どもの時, 私はかわいがたです。 この表現は自然ですか?
A:
子どものときは、私はかわいかったです。
Q:
At the moment I'm learning to say where stuff is in relation to other stuff.
Could I use:
子どもの間に犬が居ます。
as shorthand for:
男の子と女の子の間に犬居ます。
?
Could I use:
子どもの間に犬が居ます。
as shorthand for:
男の子と女の子の間に犬居ます。
?
A:
Yes. But "居ます" is not quite usual. "います" is better.
And also "子ども" should be plural "子どもたち". That sounds more natural.
And also "子ども" should be plural "子どもたち". That sounds more natural.
Q:
子どもの時、私は友達とたくさん遊んだ この表現は自然ですか?
A:
「子どもの時、私は友達とよく遊んだ」would be more natural.
Q:
子どもの時は日本のアニメと漫画をよく見ました。フランスと比べればとても偉いと思いました。そのメディアは見れば見るほど興味深くなりました。そしてそのメディアのお陰で私はアーティストの仕事をしています。でも日本ではたくさん他の偉いのことがあると思います。たとえば、電車の定時性とか国の安全とか教育とか、好例と思います。
Thanks by advance :) この表現は自然ですか?
Thanks by advance :) この表現は自然ですか?
A:
子供の頃、日本のアニメと映画をよく見ました。フランスと比べれば、日本のメディアは、より優れていると思いました。見れば見るほど興味深くなります。そして、そのメディアのおかげで私は、アーティストの仕事をしています。さらに、日本には他にもたくさん優れていることがあると思います。例えば、電車の定時制とか国の安全とか教育とか、好例だと思います。
Q:
子どもの時まで、いつもけいけしになりたかったです。
英語で: From the time of childhood, I've always wanted to become an accountant. この表現は自然ですか?
英語で: From the time of childhood, I've always wanted to become an accountant. この表現は自然ですか?
A:
(わたしは) 子供の時からずっと、会計士になりたいと思ってました。
かいけいし means accountant
かいけいし means accountant
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
子ども
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 〜してたっけ?の答えで してないよー しないよー どっちが自然ですか? は 日本語 で何と言いますか?
- 「ちらちらと見せる」 ちらちらとはどういう意味ですか? とはどういう意味ですか?
- ちょっとしたことであんたなんでこんなにひっしなのよとおもわれるかもしれないけど…私にとってはちょっとしたことじゃないよ…前から少しずつあってきて、それが大きくなってきたんだよ…こころの中でめっち...
- 큰 실수를 하고 말았습니다 지적해주셔서 감사합니다 앞으로 실수하지 않도록 주의하겠습니다 は 日本語 で何と言いますか?
- あなたがそばにいてほしい と あなたにそばにいてほしい はどう違いますか?
新着質問(HOT)
- 機 [き (ki)] I see this word a lot in compound words, but can this word be used alone to mean any...
- この文章には間違いがあったら、直していただけませんか。 目を通してその人の感情や考え方がすべてわかる。「 目は心の鏡」だと言われているし、目は人間の性格について多くを語り、隠しているもの...
- 10時の新幹線に( )、9時に家を出てください。 A乗ると B乗りながら C乗るなら D乗ったら
- Can アーベンド be used to say "Abend?" I have a character who's last name is Abend (the German word fo...
- 胃に穴が開きそうです とはどういう意味ですか?
話題の質問
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- send nudes とはどういう意味ですか?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabilities. と The people sitt...