学ぶの例文や意味・使い方に関するQ&A
「学ぶ」を含む文の意味
Q:
学ぶにしても講義だけでは十分とは言えないし、知の体感とも少し違う とはどういう意味ですか?
A:
授業を受けるだけでは、知識を得ることはあってもその事を本当に理解したとは言えない
ということです。
ということです。
Q:
学ぶ とはどういう意味ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
えで学ぶ日本語のクラスは生徒が一番多いです。 とはどういう意味ですか?
A:
The number of the students who take a Japanese class ,where they are taught it by using pictures, is the largest.
「学ぶ」の使い方・例文
Q:
学ぶと習う を使った例文を教えて下さい。
A:
(「学ぶ/習う」その④)
◇
化学を学ぶ。
(kagaku o manabu.)
◇
ピアノを習う。
(piano o narau.)
◇
化学を学ぶ。
(kagaku o manabu.)
◇
ピアノを習う。
(piano o narau.)
Q:
学ぶ を使った例文を教えて下さい。
A:
大学でフランス語を学んだ。daigakude furansugowo manan da
フランス文学についてもっと学びたいと思っている。
furansubungakunitsuite motto manabitaito omotteiru
フランス文学についてもっと学びたいと思っている。
furansubungakunitsuite motto manabitaito omotteiru
Q:
学ぶ を使った例文を教えて下さい。
A:
私は日本語を学ぶ。
Watashi wa nihongo wo manabu.
Watashi wa nihongo wo manabu.
Q:
学ぶ を使った例文を教えて下さい。
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
学ぶ を使った例文を教えて下さい。
A:
日本語を学ぶ。
(にほんごを まなぶ)
=日本語を勉強(べんきょう)する。
(にほんごを まなぶ)
=日本語を勉強(べんきょう)する。
「学ぶ」の類語とその違い
Q:
学ぶ と 習う と 勉強する と 学習する はどう違いますか?
A:
「習う」は他人から教えてもらうことです。教えてもらう相手を「に」で示します。
例 日本語を先生に習う
「勉強する」は本や学校で習得することです。実体験によって習得した場合は使いません。
例
日本語を学校で勉強する。
日本語を日本人から勉強する。
「学ぶ」と「学習する」は本、学校、実体験のいずれでも使えますが、「学ぶ」は主観的、「学習する」は客観的です。
例
この動きをコンピュータが学習する。
仕事を通してたくさんのことを学んだ。
例 日本語を先生に習う
「勉強する」は本や学校で習得することです。実体験によって習得した場合は使いません。
例
日本語を学校で勉強する。
日本語を日本人から勉強する。
「学ぶ」と「学習する」は本、学校、実体験のいずれでも使えますが、「学ぶ」は主観的、「学習する」は客観的です。
例
この動きをコンピュータが学習する。
仕事を通してたくさんのことを学んだ。
Q:
学ぶ と 習う と 学習する はどう違いますか?
A:
学ぶ is to learn pretty much on your own. it can be widely used.
習う means learning from someone else, it can even mean just to follow someone else's doing.
学習する is very close to 学ぶ, it only sounds a little formal.
習う means learning from someone else, it can even mean just to follow someone else's doing.
学習する is very close to 学ぶ, it only sounds a little formal.
Q:
学ぶ と 習う はどう違いますか?
A:
You need a teacher to 習う. You can 学ぶ with or without one.
Q:
学ぶ と 勉強する はどう違いますか?
A:
Basically 学ぶ is 'to learn' and 勉強する is ’to study(learn) under school system(It does not mean only in college) or for exam'.
But many Japanese switch both words often, except for exam.
But many Japanese switch both words often, except for exam.
Q:
学ぶ と 習う はどう違いますか?
A:
学ぶ means to study, to do something to get some knowledges.
習う means to learn something from someone.
本を読んで英語を学びました。 (never 習いました)
ピアノを母から習いました。 (not 学びました)
習う means to learn something from someone.
本を読んで英語を学びました。 (never 習いました)
ピアノを母から習いました。 (not 学びました)
「学ぶ」を翻訳
Q:
学ぶ、習う차이가뭔가요?
예문도부탁드립니다ㅜ は 日本語 で何と言いますか?
예문도부탁드립니다ㅜ は 日本語 で何と言いますか?
A:
習う는 보통 선생님에게 배울 때 쓰는 말입니다 ("先生に日本語を習う"). 혼자 공부할 때는 習う는 말하지 않습니다 ("日本語を独学で勉強する/学ぶ").
Q:
I'm learning Japanese. (学ぶ?)
I'm studying Japanese (勉強+する?)
漢字 と ひらがな ください は 日本語 で何と言いますか?
I'm studying Japanese (勉強+する?)
漢字 と ひらがな ください は 日本語 で何と言いますか?
A:
私は日本語を学んでいます。
わたし は にほんご を まなんで います
私は日本語を勉強しています。
わたし は にほんご を べんきょう して います
I think your understanding is correct. “Learn” sounds deeper to me, like acquiring English as a lifelong skill. “Study” is just to do homework or do preparation for exams etc.
It’s the same as the difference between 学ぶ(learn) and 勉強する(study).
わたし は にほんご を まなんで います
私は日本語を勉強しています。
わたし は にほんご を べんきょう して います
I think your understanding is correct. “Learn” sounds deeper to me, like acquiring English as a lifelong skill. “Study” is just to do homework or do preparation for exams etc.
It’s the same as the difference between 学ぶ(learn) and 勉強する(study).
Q:
学ぶと習うと勉強するはどう違うかなぁ は 日本語 で何と言いますか?
A:
学ぶ(自発的:自分から何かを勉強する時に使うことが多い。教える人がいることもあります。また、勉強するものは知識や学問であることが多いです。)
習う(誰かに教えてもらって勉強する時に使う。こちらは教える人がいます。また、勉強するものは、武芸やスポーツなど技能的なものが多いです)
勉強(自分の知らないことを覚えること。学ぶ+習うのような感じでしょうか)
習う(誰かに教えてもらって勉強する時に使う。こちらは教える人がいます。また、勉強するものは、武芸やスポーツなど技能的なものが多いです)
勉強(自分の知らないことを覚えること。学ぶ+習うのような感じでしょうか)
Q:
😳「学ぶ」と「習う」の違いはなんですか。😳 (<-これは問題です😝) は 日本語 で何と言いますか?
A:
「学ぶ」は、基本的に「勉強する」イメージです。1人でできます。
「習う」は、基本的に教えてくれる人が必要となる言葉です。また、「学ぶ」に比べると、知識より技術の習得の意味合いが強いです。
例)◯ピアノを習う
×ピアノを学ぶ
「ピアノを学ぶ」というと、ピアノの構造を本を読んで勉強しているような感じになります。
「習う」は、基本的に教えてくれる人が必要となる言葉です。また、「学ぶ」に比べると、知識より技術の習得の意味合いが強いです。
例)◯ピアノを習う
×ピアノを学ぶ
「ピアノを学ぶ」というと、ピアノの構造を本を読んで勉強しているような感じになります。
Q:
how do you say I have to learn in Japanese . I've been having trouble on changing the verb endings of 学ぶ and 習う also what's the difference between the two ? は 日本語 で何と言いますか?
A:
習う means learning by imitating a teacher's behavior.
学ぶ is studying and learning in general.
So 習う can't be used for self study.
学ぶ is studying and learning in general.
So 習う can't be used for self study.
「学ぶ」についての他の質問
Q:
学ぶ為にここに来た。もっと「全て」を知ること。それが俺の唯一の目的、だったんだ。 この表現は自然ですか?
A:
もっと「全て」という表現をあまりしません。
1、「もっと」を活かすなら、もっと色々知ること。
2、「全て」を生かすなら、「全て」を知ること
の方が自然です
1、「もっと」を活かすなら、もっと色々知ること。
2、「全て」を生かすなら、「全て」を知ること
の方が自然です
Q:
what’s the difference between 「学ぶ」and 「習う」?
A:
Manabu (学ぶ) means to study while narau (習う) means to learn.
Menabu tends tbe used for subjects or fields of studies that are existing as scientific subjects.
心理学を学ぶ
Narau is used for things you learn on the side, for example dance, cooking, martial artd etc., and is not used for scientific studies. It also has a connotation that you learn something from someone, you would feel frpm this word the existance of a teacher or someone who helps you learn.
Bad English day.. But hope it helps ☺️
Menabu tends tbe used for subjects or fields of studies that are existing as scientific subjects.
心理学を学ぶ
Narau is used for things you learn on the side, for example dance, cooking, martial artd etc., and is not used for scientific studies. It also has a connotation that you learn something from someone, you would feel frpm this word the existance of a teacher or someone who helps you learn.
Bad English day.. But hope it helps ☺️
Q:
学ぶの発音を音声で教えてください。
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
is 学ぶ the correct verb to say "I am learning ..." e.g. is
私は日本語を学んでいます。
correct (I said that right, right?)
私は日本語を学んでいます。
correct (I said that right, right?)
A:
YES!
However, in daily conversations, 私は日本語を勉強しています would be said more commonly.
勉強する=to study
To me, 学ぶ sounds very natural but a bit bookish.
However, in daily conversations, 私は日本語を勉強しています would be said more commonly.
勉強する=to study
To me, 学ぶ sounds very natural but a bit bookish.
Q:
what's the difference between 学ぶ and 習う?
A:
学ぶ is used for both studying by myself and learn from someone but 習う is used only for learn from someone
関連する単語やフレーズの意味・使い方
学ぶ
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 料理を作っているお母さんのそばにいるあの子は食べさせて( )そうな顔をしています。 「もらいた」と「もらいたがり」と、どちらが正しいですか。
- Sorry for bothering you は 日本語 で何と言いますか?
- 教授様へメールを送る時 ○○先生 いつもお世話になっております。 ○○授業を受けさせて頂いておる○○でございます。 ~ ~ こう書くと自然に感じられますか?
- Cuddling is one of the important ways to form intimacy は 日本語 で何と言いますか?
- he brought some bad vibes into the conversation は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- お菓子三昧 とはどういう意味ですか?
- いくら仕事が大事だ___、24時間働くわけにはいかないだろう。 Aからと言って Bと言っても どちらが正しいですか。簡単に説明してお願いします。
- 今日はエアーフライヤー初めて使ってみたの。手羽先焼いた時、皮が鍋にくっつくてひっくり返ることができなかった。 今天我第一次用空气炸锅。烤鸡翅的时候皮粘在锅底,翻不了面了。 この表現が自然ですか?...
- 独特の雰囲気 と 独特な雰囲気 はどう違いますか?
- How many part-time jobs have you had は 日本語 で何と言いますか?
話題の質問