宇宙船の例文や意味・使い方に関するQ&A
「宇宙船」の類語とその違い
Q:
宇宙船 と スペイスシャトル はどう違いますか?
A:
宇宙船 = 人を乗せて宇宙を飛行する乗り物
スターウォーズやスタートレックなどに出てくるやつは宇宙船です。
スペースシャトル = これ↓
https://ja.m.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%82%B7%E3%83%A3%E3%83%88%E3%83%AB
スターウォーズやスタートレックなどに出てくるやつは宇宙船です。
スペースシャトル = これ↓
https://ja.m.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%82%B7%E3%83%A3%E3%83%88%E3%83%AB
Q:
シップ と 宇宙船 はどう違いますか?
A:
Would 船 usually be understood as "boat", or can it be used for any kind of vessel/vehicle, like a spaceship?
Q:
宇宙船 と ロケット船 はどう違いますか?
A:
We don't say ロケット船. If anything, the ロケット船 must be a bit different from ロケット in shape.
アポロ11号とスペースシャトルは宇宙船です。
アポロ11号はロケットの形をしています。
アポロ11号とスペースシャトルは宇宙船です。
アポロ11号はロケットの形をしています。
Q:
宇宙船 (うちゅうせん) と スペースシャトル はどう違いますか?
A:
スペースシャトルはNASAが使っている地球と軌道を往復するものです。
宇宙船は主に、星と星の間を移動できる fictional なものに使います。
宇宙船は主に、星と星の間を移動できる fictional なものに使います。
「宇宙船」についての他の質問
Q:
is there any difference between 宇宙船 and スペースシップ? which is more common?
A:
They're exactly the same. You can use whichever you like, but I'd say people of all generation can understand 宇宙船 more than スペースシップ because the second one is a katakana word that came from the English one, "spaceship" and some elderly people or some people who aren't really familiar with English words might not understand this type of word. I hope it helps!
Q:
宇宙船がいるか証明する この表現は自然ですか?
A:
× 宇宙船がいるか証明する
✓ 宇宙人がいるか証明する
space ship = 宇宙船
alien = 宇宙人、ですw
原文が " to prove that aliens exist" との事なので、正しいです。
ただ、「~いるか」は若干口語的なので、
も少しフォーマルに言うなら「宇宙人が存在する事を証明する」になります。
✓ 宇宙人がいるか証明する
space ship = 宇宙船
alien = 宇宙人、ですw
原文が " to prove that aliens exist" との事なので、正しいです。
ただ、「~いるか」は若干口語的なので、
も少しフォーマルに言うなら「宇宙人が存在する事を証明する」になります。
Q:
宇宙船の助数詞はなんですか?
A:
うーん「一機」でしょうか。航空機と同じ扱いになると思います。
SF映画に出てくる宇宙船は、航空機ではなく船舶のイメージで描かれることが多いので「隻」ですね。「シャアはザク一機で戦艦を五隻沈めてみせた!」等。
SF映画に出てくる宇宙船は、航空機ではなく船舶のイメージで描かれることが多いので「隻」ですね。「シャアはザク一機で戦艦を五隻沈めてみせた!」等。
Q:
宇宙船を作るには、素材が高価だ。 この表現は自然ですか?
A:
宇宙船を作るには、素材が高すぎる。
Q:
宇宙船が発射台を離る時のカウントダウンの言葉を教えてください。「5, 4, 3, 2, 1 発射!」があっていますか。他の言葉があればぜひ教えていただきたいです。
A:
あっていると思います。「0」まで言う場合もあるかもしれませんが。でも最近は、英語でかっこよく言うことが多いのかもしれません。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
宇宙船
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 〜してたっけ?の答えで してないよー しないよー どっちが自然ですか? は 日本語 で何と言いますか?
- 「ちらちらと見せる」 ちらちらとはどういう意味ですか? とはどういう意味ですか?
- ちょっとしたことであんたなんでこんなにひっしなのよとおもわれるかもしれないけど…私にとってはちょっとしたことじゃないよ…前から少しずつあってきて、それが大きくなってきたんだよ…こころの中でめっち...
- 큰 실수를 하고 말았습니다 지적해주셔서 감사합니다 앞으로 실수하지 않도록 주의하겠습니다 は 日本語 で何と言いますか?
- あなたがそばにいてほしい と あなたにそばにいてほしい はどう違いますか?
新着質問(HOT)
- 機 [き (ki)] I see this word a lot in compound words, but can this word be used alone to mean any...
- この文章には間違いがあったら、直していただけませんか。 目を通してその人の感情や考え方がすべてわかる。「 目は心の鏡」だと言われているし、目は人間の性格について多くを語り、隠しているもの...
- 10時の新幹線に( )、9時に家を出てください。 A乗ると B乗りながら C乗るなら D乗ったら
- Can アーベンド be used to say "Abend?" I have a character who's last name is Abend (the German word fo...
- 胃に穴が開きそうです とはどういう意味ですか?
話題の質問
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- send nudes とはどういう意味ですか?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabilities. と The people sitt...