寂しいの例文や意味・使い方に関するQ&A
「寂しい」を含む文の意味
Q:
寂しい夜長が待っていますよ。 とはどういう意味ですか?
寂しい夜長が待っていますよ。 とはどういう意味ですか?
A:
これは、なかなか微妙なニュアンスで難しいんですが、
例えば失恋したりすると、悶々として眠れなかったりすることもあるでしょう?
眠れない夜は、普段の日の夜より長くかんじたりしませんか?
そんな時に、
失恋すると「寂しい夜長が待ってるよ」などと使います。
ほんの一例ですが…
例えば失恋したりすると、悶々として眠れなかったりすることもあるでしょう?
眠れない夜は、普段の日の夜より長くかんじたりしませんか?
そんな時に、
失恋すると「寂しい夜長が待ってるよ」などと使います。
ほんの一例ですが…
Q:
寂しい とはどういう意味ですか?
A:
恋しいは、自分にとって身近にないために、それを求める意味を持ちます。
寂しいはただ悲しい気持ちを表しますが、恋しいは、より求める気持ちを表すので、人に対しては、恋人以外で使うと不自然です。
また寂しい、は何かの状態を表すので
あなたが寂しい
だと「あなた」が寂しい状態です。
一方、
あなたが恋しい
は「あなた」がいなくて「自分」が恋しい状態です。
また、恋しい、はものや場所にも使えます。
故郷が恋しい。(故郷が遠く帰りたい気持ち)
甘いものが恋しい。(甘いものを我慢していて食べたい気持ち)
寂しいはただ悲しい気持ちを表しますが、恋しいは、より求める気持ちを表すので、人に対しては、恋人以外で使うと不自然です。
また寂しい、は何かの状態を表すので
あなたが寂しい
だと「あなた」が寂しい状態です。
一方、
あなたが恋しい
は「あなた」がいなくて「自分」が恋しい状態です。
また、恋しい、はものや場所にも使えます。
故郷が恋しい。(故郷が遠く帰りたい気持ち)
甘いものが恋しい。(甘いものを我慢していて食べたい気持ち)
Q:
寂しいなんて言うはず無くて だってほら言える人君は側に居ないから. とはどういう意味ですか?
A:
I don’t think you told someone you were lonely because you had no one around you whom you can talk to.
Q:
寂しいんならグループ続けています。 とはどういう意味ですか?
A:
If I felt lonely, I would keep being a member of the group.
Q:
寂しい よ とはどういう意味ですか?
A:
i miss you
「寂しい」の使い方・例文
Q:
寂しい を使った例文を教えて下さい。
A:
なんか気持ちが寂しい。
この風景は寂しい。
この風景は寂しい。
Q:
「寂しい」と「悲しい」の違いは何ですか? を使った例文を教えて下さい。
A:
寂しいは1人で家にいるときなどの孤独な感じ
悲しいは辛いことがあって泣きなくなる気持ちですね
例えば友達がなくなったとかです。
悲しいは辛いことがあって泣きなくなる気持ちですね
例えば友達がなくなったとかです。
Q:
さえ、寂しい、あなた(三つの言葉をすべて使って一つの文を作ってくれませんか。
) を使った例文を教えて下さい。
) を使った例文を教えて下さい。
A:
あなたさえ居れば、寂しいと思うことはないでしょう。
「寂しい」の類語とその違い
Q:
寂しい と 淋しい はどう違いますか?
A:
Japanese dictionaries say they are the same, and 寂しい is a common used kanji, but 淋しい is not.
However, some people use 寂しい for deserted while 淋しい for sad, miss or lonely.
When you go to an amusement park, there are no people and it seems to be not popular.
So you would say, "oh, what a deserted amusement park it is."
「 わあ、寂しい遊園地だね。」
When your girlfriend or boyfriend has gone for a long time, you feel lonely.
So you would say to her/him, "darling, I miss you."
「会えなくて淋しいよ。」
But as the dictionaries say, I don't think there is much difference between them.
Also they are interchangeable.
However, some people use 寂しい for deserted while 淋しい for sad, miss or lonely.
When you go to an amusement park, there are no people and it seems to be not popular.
So you would say, "oh, what a deserted amusement park it is."
「 わあ、寂しい遊園地だね。」
When your girlfriend or boyfriend has gone for a long time, you feel lonely.
So you would say to her/him, "darling, I miss you."
「会えなくて淋しいよ。」
But as the dictionaries say, I don't think there is much difference between them.
Also they are interchangeable.
Q:
寂しい と 淋しい はどう違いますか?
A:
same word.
Q:
寂しい と 淋しい はどう違いますか?
A:
We read them like " samishii or sabishii ". Both are correct but we usually use 寂しい and read " sabishii " in formal situation.
Q:
寂しい と 悲しい はどう違いますか?
A:
あなたがいなくて寂しい。I feel lonely without you. I miss you.
そのニュースは、私を悲しい気持ちにさせた。The news made me feel sad.
そのニュースは、私を悲しい気持ちにさせた。The news made me feel sad.
Q:
寂しい と 淋しい はどう違いますか?
A:
The both have the same meaning. But we usually use 寂しい as 淋しい is not included in kanji designated for everyday use. So in school we learn 寂 for さびしい.
「寂しい」を翻訳
Q:
寂しい(さびしい)=lonely / samotny
孤独(こどく)=loneliness / samotność
Is this correct? / Czy to poprawne? は 日本語 で何と言いますか?
孤独(こどく)=loneliness / samotność
Is this correct? / Czy to poprawne? は 日本語 で何と言いますか?
A:
tak, wszystko się zgadza!
Q:
寂しい は 日本語 で何と言いますか?
A:
さびしい です。
Q:
寂しいと淋しいの違いは何ですか? は 日本語 で何と言いますか?
A:
さみしい さびしい
Samishī sabishī
どちらの読み方でも良いみたいです。
寂しい
→例:(静かで)寂しい。
状況を表す時に使う。
淋しい
→例:(ペットが死んで)淋しい。
涙を流す感情を表す時に使う。
さみしい さびしい
Samishī sabishī
どちらの読み方でも良いみたいです。
寂しい
→例:(静かで)寂しい。
状況を表す時に使う。
淋しい
→例:(ペットが死んで)淋しい。
涙を流す感情を表す時に使う。
Q:
"I miss something". for example : "I miss my mom" or "I miss my mom's cooking" etc. how about 寂しい? does it has different meaning? ありがとうございました(^ ^) は 日本語 で何と言いますか?
A:
Perasaan さびしい kayaknya hampir sama "miss" tapi kami gak bilang begitu, mungkin 恋しい(こいしい) bisa.
母が恋しい、母の料理が恋しい
母が恋しい、母の料理が恋しい
「寂しい」についての他の質問
Q:
Is there any difference between 寂しい and 淋しい?
A:
寂しい the loneliness situation where there are nobody and nothing
淋しい the loneliness feeling that I feel like crying
淋しい the loneliness feeling that I feel like crying
Q:
Hi how to say become feeling not lonely in Japanese. Is 寂しいがなくなります ok?
ありがとう~~
ありがとう~~
A:
寂しくなくなります。
Q:
寂しい時は、友達に電話して喋るようにする この表現は自然ですか?
A:
「寂しい時は、友達に電話する」の方が自然です!
Q:
Which sounds better
寂しい気がする or 寂しい気持ちになる。
寂しい気がする or 寂しい気持ちになる。
A:
you choice 寂しい気持ちになる better.
寂しい気がする can use as another person.
It means I feel you are alone.
寂しい気がする can use as another person.
It means I feel you are alone.
Q:
Is "lonely" written more often as 寂しい or さびしい(without kanji).
A:
It can also be read さみしい. And I often type or write it in Hiragana. I would write it in Kanji if I'm working on an essay:)
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
寂しい
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。
新着質問
- ぎりいらんやろ とはどういう意味ですか?
- 映画は何時ぐらい終わりますか。 映画は何時に終わりますか。 両方とも正しいですか。
- しかかたん を使った例文を教えて下さい。
- 自然でなければ修正お願いします! 「人がいっぱいいてとても混んで遅刻した」 ↑日常で使える表現でお願いします!
- 会社に行く途中で横断歩道があったの。青になっても歩行者に道を譲るじゃん。譲ったけどある男の人がすごくゆっくりで手もポケットに入れて頭も上げてモデルみたいな歩き方しててちょっと早くしろってなった ...
話題の質問
- エアコンをつけましょうか。 とはどういう意味ですか?
- 彼女は美しいである一方では、失礼な人です。
- また会いましょう( ) 1よ 2よね 3な 4ね どちらを選びますか
- 聡明という言葉の意味は「頭がいい」の意味に似ていますか?
- 転入生 と 転校生 はどう違いますか?
オススメの質問