尾崎の例文や意味・使い方に関するQ&A
「尾崎」を翻訳
Q:
尾崎紀世彦って、有名ですか?歌手なんですが… は 日本語 で何と言いますか?
A:
有名ですよ。
もうお亡くなりになりましたけど…
若い方で彼の名前は知らなくても、歌を聴けば分かるという方も多いのではないかと思います。
もうお亡くなりになりましたけど…
若い方で彼の名前は知らなくても、歌を聴けば分かるという方も多いのではないかと思います。
Q:
尾崎っておざきという発音が合っていますか? は 日本語 で何と言いますか?
A:
合ってします、おざきです
「尾崎」についての他の質問
Q:
尾崎豊が好きなので、言わせてもらいました! この表現は自然ですか?
A:
「ふたりは まるで」 について、
【る】 の "r" が英語などの"l"のように聞こえます。
他の場所の "r" は問題ないと思います。
全体的には自然です。
【る】 の "r" が英語などの"l"のように聞こえます。
他の場所の "r" は問題ないと思います。
全体的には自然です。
Q:
尾崎豊さんの歌詞について質問があります。
心すれちがう悲しい生き様に ため息もらしていた
心すれちがうという言葉の意味はなんですか。
よろしくお願いします。
心すれちがう悲しい生き様に ため息もらしていた
心すれちがうという言葉の意味はなんですか。
よろしくお願いします。
A:
タイミングのずれなどで、恋人や親子など、おたがい相手を大事に思っているのに関係がうまくいかなくなることです。
例
Aがデートに誘ったら、Bは仕事でいそがしい。
Bがあやまろうと誘ったときは、Aがいない。
そんなことが何度も続いて、なんとなくうまくいかなくなる、など。
親子
親は子供の将来を考えて、勉強させる。
子供は意味が分からず、親が好きなのに反抗するなど。
例
Aがデートに誘ったら、Bは仕事でいそがしい。
Bがあやまろうと誘ったときは、Aがいない。
そんなことが何度も続いて、なんとなくうまくいかなくなる、など。
親子
親は子供の将来を考えて、勉強させる。
子供は意味が分からず、親が好きなのに反抗するなど。
Q:
尾崎豊の「卒業」をカラオケで歌いました
I sang yutaka ozaki's "sotsugyou" on karaoke この表現は自然ですか?
I sang yutaka ozaki's "sotsugyou" on karaoke この表現は自然ですか?
A:
Very natural. And did you really sing "Sotsugyo"? You must be a good singer!
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
尾崎
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- お前といる時・・・兄弟ってこんな感じかなぁ・・・ってよ・・・ とはどういう意味ですか?
- ここの店ではこのケーキが一番人気がある。 とはどういう意味ですか?
- Is this correct めっちゃ疲れたんだ. 家で何もしたくない For, i am very tired. I dont wanna do anything at home ?
- このご と このあと はどう違いますか?
- 自然な表現ですか。 私はエンジン専門大学でネットワークとクラウドを専攻しているキム・アヒョンと申します。入学してHTML、JAVA、Pythonなどのコンピュータ言語を学んだ後、ネット...
新着質問(HOT)
- こんにちは!Is this sentence correct and natural? わけは言うな
- Ryokō dairiten no yūjin to, kōkū unchin ga mottomo yasui yōroppa to Nihon e no ryokō ni saitekina...
- Aさんは病気にかこつけて休みを取った。 質問:実際Aさんは病気にかかりましたか。
- 外で布団を干す と 外に布団を干す はどう違いますか? に も動作の行われる場所を提示する機能があると思いますが、この場合は、そうなのでしょうか?
- Hello, is this sentence okay? 韓国料理店の近くに映画館かも。 I know 近く means 'near', I was actually looking fo...
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?