引っ掛かるの例文や意味・使い方に関するQ&A

「引っ掛かる」を含む文の意味

Q: 「ただ引っ掛かるだけなんだ」とは? とはどういう意味ですか?
A:
文脈がないと不明ですが、「なんとなく気になる、腑に落ちない」という意味かと思いました。
その場合は
Something doesn't feel right.
Something bothers me.
Q: 引っ掛かる私も私ですが とはどういう意味ですか?
A: 騙された場合、あるいは詐欺の被害にあったようなときに使う表現です。
ひっかかる は tricked 私も私。is a kind of a set phrase meaning "not wise enough." "naive" or "that's how I am" etc.
引っ掛かる私も私ですが I was so naive to be tricked by that.
ex.) そんなことを薦めるなんて彼も彼だ。He wasn't wise to have recommended such a thing.
Q: なんか引っ掛かるな とはどういう意味ですか?
A: 理由は分からないが、何かがおかしいと感じること。

「引っ掛かる」の使い方・例文

Q: 引っ掛かる を使った例文を教えて下さい。
A: ボタンに糸が引っかかっている

ユースケの言ったことが何か引っかかる
Q: 引っ掛かる を使った例文を教えて下さい。
A:

『風船が木の枝に引っ掛かった。』

『彼女は悪い男に引っ掛かった。』

『罠に引っ掛かった。』
Q: 引っ掛かる を使った例文を教えて下さい。
A: 不自然な日本語が引っ掛かる
サプライズに引っ掛かる (サプライズ: surprising as a joke)
ロープが崖に引っ掛かる

「引っ掛かる」の類語とその違い

Q: 引っ掛かる言い方 と 引っ掛かった言い方 はどう違いますか?
A: 普通、「引っ掛かる言い方」という表現を使います。前に過去形で「引っ掛かった」を使っていたら、2個目の表現もありかもしれません。

例 この前彼と喋ってる時なんか引っ掛かったんだよね。その引っ掛かった言い方っていうのが…。

みたいな感じですかね。ただ、普通に一つ目の表現を使えば間違い無いと思います。

「引っ掛かる」についての他の質問

Q: 引っ掛かる
これは「引く+掛かる」ですか。

なぜ「引き掛かる」or「引いてかかる」で書きませんか。

よろしくお願いします。
A: 「引く+掛かる」 
Conneting verbs in this way is deviation from grammar. It has to be 「引き+掛かる」as grammatically right way.

引き掛かる is originally compound of two verbs in archaic language.
In modern Japanese, this is one word verb of 引っかかる(引っ掛かる) and not compound verb any more.

引いて掛かる is modern Japanese and apparently it is a series of two verbs. Not a compound verb nor one word verb.


Your question seems about why this change 引き掛かる→引っ掛かる happens.
It is a matter of "euphonic change".

You can refer to below page.
https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_grammar#Euphonic_changes_(%E9%9F%B3%E4%BE%BF_onbin)

Please check 「5.5 Euphonic changes (音便 onbin)」 part.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

引っ掛かる

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問