影響の例文や意味・使い方に関するQ&A
「影響」を含む文の意味
Q:
...などの影響を受けて、慎重に検討した結果実施するもの
質問:「結果」と「実施」の間に、「を」を省略しましたか? とはどういう意味ですか?
質問:「結果」と「実施」の間に、「を」を省略しましたか? とはどういう意味ですか?
A:
「慎重に検討した結果、実施するものである / 実施するものと決定した」などの文章だと思いますが、「を」の省略は、ないです。「結果を実施する」のではないからです。
「慎重に(〇〇を)検討した結果、(△△を)実施するもの」ということです。
省略ではありませんが、言い換えるなら「検討した結果として」などの意味です。
「慎重に(〇〇を)検討した結果、(△△を)実施するもの」ということです。
省略ではありませんが、言い換えるなら「検討した結果として」などの意味です。
Q:
影響する とはどういう意味ですか?
A:
influence
Q:
影響されんの 早っ! とはどういう意味ですか?
A:
されん is rough conversationnal form of される.
And this sentence means that "you're easily influenced by everything".
And this sentence means that "you're easily influenced by everything".
Q:
影響を及ばす とはどういう意味ですか?
A:
affect to something/somebody
Q:
その影響を受けてきたと思います。 とはどういう意味ですか?
A:
Here, きた is " have been" .
ex) 彼は私達のためにたくさんのことをしてきた。
He has done a lot for us.
ex) 彼は私達のためにたくさんのことをしてきた。
He has done a lot for us.
「影響」の使い方・例文
Q:
影響 を使った例文を教えて下さい。
A:
その事故(じこ)の影響で、電車(でんしゃ)がおくれた。
彼の影響を受けて、旅(たび)が好きになった。
あなたの意見(いけん)は影響力(えいきょうりょく)がある。
彼の影響を受けて、旅(たび)が好きになった。
あなたの意見(いけん)は影響力(えいきょうりょく)がある。
Q:
影響 を使った例文を教えて下さい。
A:
事故の影響で、電車がおくれている。
彼の影響を受けて、英語の勉強をはじめた。
彼は、芸能界で影響力がある。
彼の影響を受けて、英語の勉強をはじめた。
彼は、芸能界で影響力がある。
Q:
影響 を使った例文を教えて下さい。
A:
人身事故の影響で電車が遅れております
The trains are being delayed because of a human-related accident.
In this context, 人身事故 almost always means that someone commits suicide.
The trains are being delayed because of a human-related accident.
In this context, 人身事故 almost always means that someone commits suicide.
Q:
影響 を使った例文を教えて下さい。
A:
私はキャプテン翼に影響を受けてサッカーを始めました。
Q:
影響 を使った例文を教えて下さい。
A:
台風の影響で出発が遅れた。
Departure was delayed due to the influence of the typhoon.
Departure was delayed due to the influence of the typhoon.
「影響」の類語とその違い
Q:
影響される と 影響を受ける はどう違いますか?
A:
同じ意味!
Q:
影響 と 感化 と 勢力 はどう違いますか?
A:
“影響” is a general word.
You may use it like, “事故の影響で電車が止まった(The train stopped due to an accident.)”
“感化” is similar to “影響,” but there is a bit difference between them.
“感化” is often used in the situation that someone/something change your mind, opinion, feeling, etc.
You may use it like, “友達に感化されて、私は英語を勉強し始めた(I was influenced by my friend, and started studying English.)”
“勢力” is a bit different from these words.
It means power, force, or momentum.
You may use it like, “彼はチームの中でなかなか勢力がある(He is powerful in his team.)”
You may use it like, “事故の影響で電車が止まった(The train stopped due to an accident.)”
“感化” is similar to “影響,” but there is a bit difference between them.
“感化” is often used in the situation that someone/something change your mind, opinion, feeling, etc.
You may use it like, “友達に感化されて、私は英語を勉強し始めた(I was influenced by my friend, and started studying English.)”
“勢力” is a bit different from these words.
It means power, force, or momentum.
You may use it like, “彼はチームの中でなかなか勢力がある(He is powerful in his team.)”
Q:
影響させる と 影響される はどう違いますか?
A:
「影響する」「影響を与える」 = influence (「影響させる」is not correct.)
「影響される」= be influenced
「影響される」= be influenced
Q:
影響を及ぼす と 影響を与える はどう違いますか?
A:
同じです。「影響を及ぼす」の方がカッコいい響きです。硬い文章では「及ぼす」を使うのが良いでしょう。
Q:
影響を与える と 影響を及ぼす はどう違いますか?
A:
어느 쪽도 ○←←影響 의 형태입니다
근데 影響を与える 는 스스로 주겠다는 뜻입니다.
ex ) この本は私に影響を与えた
이 책은 나에게 영향을 주었다.
影響を及ぼした 는 “하고 말다 “ 라는 의미가 있습니다!
ex ) この事故は渋滞に影響を及ぼした
이 사고는 정체에 영향을 미쳤다.
근데 影響を与える 는 스스로 주겠다는 뜻입니다.
ex ) この本は私に影響を与えた
이 책은 나에게 영향을 주었다.
影響を及ぼした 는 “하고 말다 “ 라는 의미가 있습니다!
ex ) この事故は渋滞に影響を及ぼした
이 사고는 정체에 영향을 미쳤다.
「影響」を翻訳
Q:
影響 は 日本語 で何と言いますか?
A:
影響(えいきょう)
Q:
影響 は 日本語 で何と言いますか?
A:
えいきょう (eikyou)
Q:
「AはBに影響を与える。」
影響されたのはどっちですか。 は 日本語 で何と言いますか?
影響されたのはどっちですか。 は 日本語 で何と言いますか?
A:
Bです
Q:
my restaurant is Japanese inspired. 影響されました? は 日本語 で何と言いますか?
A:
私のレストランは日本に影響を受けてます。
和製英語で、最近は以下のようにいうこともあります。
私のレストランは日本にインスパイアされてます。
和製英語で、最近は以下のようにいうこともあります。
私のレストランは日本にインスパイアされてます。
「影響」についての他の質問
Q:
影響を与えるとは影響をすることですか。影響を受けることですか。教えていただけないでしょうか。
A:
その対象が影響を受けることです。
Q:
「影響し合う」は動詞でしょうか
A:
動詞です。
influence each other
influence each other
Q:
影響力を育むの発音を音声で教えてください。
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
『影響』は
『~~の影響をする』、『影響をする』この二つのフォームがありますか、文例をあげていただければ、助かります
『~~の影響をする』、『影響をする』この二つのフォームがありますか、文例をあげていただければ、助かります
A:
正しくは「〜に影響する」「〜に影響を与える」「〜に/で影響を及ぼす」と言います。
「影響する」
例文:子どもの頃に経験したことは、その後の人生に影響する
「影響を与える」
例文:ストレスは健康に大きな影響を与える
「影響を及ぼす」
例文:運動は精神面で良い影響を及ぼす
正しくは「〜に影響する」「〜に影響を与える」「〜に/で影響を及ぼす」と言います。
「影響する」
例文:子どもの頃に経験したことは、その後の人生に影響する
「影響を与える」
例文:ストレスは健康に大きな影響を与える
「影響を及ぼす」
例文:運動は精神面で良い影響を及ぼす
Q:
①影響を受けられる人口は延べ3000人です。
②会社は未来の成功を心から望みます。 この表現は自然ですか?
②会社は未来の成功を心から望みます。 この表現は自然ですか?
A:
①影響を受ける/恩恵をこうむる人口は延べ3000人です。
②会社は今後の成功に強く期待します。
②会社は今後の成功に強く期待します。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
影響
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 您好 は 日本語 で何と言いますか?
- なまら以外の有名な北海道方言教えてもいいですか?
- 受欢迎 は 日本語 で何と言いますか?
- How are you は 日本語 で何と言いますか?
- 男性の20代と女性の20代から30代で割合が高い。 これについては、「男性の20代 と 女性の20代から女性の30代」の意味ですか。それとも「男性の20代と女性の20代から 男性と女性の30代...
新着質問(HOT)
- なまら以外の有名な北海道方言教えてもいいですか?
- 電話に関する常套句を知りたいです、特に電話を出なかった時その人に掛け直した後何をいえばいいですか 以上です よろしくお願いします
- Sunny Days は 日本語 で何と言いますか?
- I saw this sentence and I am really confused how: “国語がどうもダメで嫌いでした”. Can translate to: but I am t...
- 次はちゃんとかなはらてよ! とはどういう意味ですか?
話題の質問