後述の例文や意味・使い方に関するQ&A
「後述」を翻訳
Q:
後述の文章を直してもらえないでしょうか。
お母さんが材料を煮込んでるあいだ、お父さんは新聞を真面目に読んでた。
結局結果があれば、仕事をゆるゆるとしても構わないよ。
友達を空港で迎えに行かないといけない。
熱燗を飲んでみたいなら、冬を待つほうがいいと思う。
さっき財布の盗まれたひなこが犯人を警察に捕まえさせた。
雪が積もったけど、スキーできるほどじゃない。 は 日本語 で何と言いますか?
お母さんが材料を煮込んでるあいだ、お父さんは新聞を真面目に読んでた。
結局結果があれば、仕事をゆるゆるとしても構わないよ。
友達を空港で迎えに行かないといけない。
熱燗を飲んでみたいなら、冬を待つほうがいいと思う。
さっき財布の盗まれたひなこが犯人を警察に捕まえさせた。
雪が積もったけど、スキーできるほどじゃない。 は 日本語 で何と言いますか?
A:
@labu 本当にありがとうございました!極めて役に立ちます🙇🙇
Q:
後述の文章を直していただけないでしょうか。
調理人なら、みじん切りできるはずです。
どこまでもついていこうと思っています。
パリパリとチョコレートを元気に噛んだ。
人によって嗜好が違うけど、全般的にお好まれるものもあるだろう。
冬で遊びたいなら、雪合戦ほど面白いことはないよ。 は 日本語 で何と言いますか?
調理人なら、みじん切りできるはずです。
どこまでもついていこうと思っています。
パリパリとチョコレートを元気に噛んだ。
人によって嗜好が違うけど、全般的にお好まれるものもあるだろう。
冬で遊びたいなら、雪合戦ほど面白いことはないよ。 は 日本語 で何と言いますか?
A:
調理人なら、みじん切りできるはずです。OK
調理人なら、みじん切り「に」できるはずです。←こうとも言います。
どこまでもついていこうと思っています。OK
パリパリとチョコレートを元気に噛んだ。OK
元気にチョコレートを(ou 元気に)パリパリと噛んだ。※副詞なので動詞の前に来ると文脈がきれいに整います。
人によって嗜好が違うけど、全般的にお好まれるものもあるだろう。
人によって嗜好が違うけれど、全般的に好みが合うものもあるだろう。?
人によって嗜好は違うものだけど、一般的に好まれるものもあるだろう。?
↑
Bastien05さんが言いたいことと合っていますか?
冬で遊びたいなら、雪合戦ほど面白いことはないよ。
冬「に」遊びたいなら、雪合戦ほど面白いこと(もの)はないよ。
調理人なら、みじん切りできるはずです。OK
調理人なら、みじん切り「に」できるはずです。←こうとも言います。
どこまでもついていこうと思っています。OK
パリパリとチョコレートを元気に噛んだ。OK
元気にチョコレートを(ou 元気に)パリパリと噛んだ。※副詞なので動詞の前に来ると文脈がきれいに整います。
人によって嗜好が違うけど、全般的にお好まれるものもあるだろう。
人によって嗜好が違うけれど、全般的に好みが合うものもあるだろう。?
人によって嗜好は違うものだけど、一般的に好まれるものもあるだろう。?
↑
Bastien05さんが言いたいことと合っていますか?
冬で遊びたいなら、雪合戦ほど面白いことはないよ。
冬「に」遊びたいなら、雪合戦ほど面白いこと(もの)はないよ。
Q:
後述の文章を書き直してもらえないでしょうか。
日本人にとってツルツル麵を騒がしくすするのはおいしさの証だよね。
思ってた通り、昨日降った雨が凍ってしまいました。
百円ショップで鍋敷きを買ってほしい。
マレーシア料理は中国料理ほど辛口じゃない。
身を乗り出してる場合じゃなくて、ちゃんとカーナビを設定してくれ。
もしカラスネットがなければ、町はぐちゃぐちゃしただろう。 は 日本語 で何と言いますか?
日本人にとってツルツル麵を騒がしくすするのはおいしさの証だよね。
思ってた通り、昨日降った雨が凍ってしまいました。
百円ショップで鍋敷きを買ってほしい。
マレーシア料理は中国料理ほど辛口じゃない。
身を乗り出してる場合じゃなくて、ちゃんとカーナビを設定してくれ。
もしカラスネットがなければ、町はぐちゃぐちゃしただろう。 は 日本語 で何と言いますか?
A:
@labu本当に ありがとうございました!
Q:
後述の文章を書き直してもらえないでしょうか。
想像していたほど、京都に住んでるいる人は標準語をあんまり使わない。
アイスコーヒーの作り方は簡単、ただ砂糖を入れたコーヒーを冷やすだけでいい。
おでんの天ぷらは、レンコンなどから作られるよ。
前世の人に対して、現在の人はSNSばかりで話します。
お母さんは、お菓子ばっかり食べていた僕にしょっぱいものを食べさせた。 は 日本語 で何と言いますか?
想像していたほど、京都に住んでるいる人は標準語をあんまり使わない。
アイスコーヒーの作り方は簡単、ただ砂糖を入れたコーヒーを冷やすだけでいい。
おでんの天ぷらは、レンコンなどから作られるよ。
前世の人に対して、現在の人はSNSばかりで話します。
お母さんは、お菓子ばっかり食べていた僕にしょっぱいものを食べさせた。 は 日本語 で何と言いますか?
A:
@labu またはっきり直して、語彙が増えるようにしてもらってありがとうございました!
「後述」についての他の質問
Q:
「後述」はこのシチュエーションで合ってますか?
先生: ・・・この動詞を過去形にしたらこうなります。
生徒: なるほど!そして未来形は?
先生: それについては後述します。まず、過去形を覚えましょう。
先生: ・・・この動詞を過去形にしたらこうなります。
生徒: なるほど!そして未来形は?
先生: それについては後述します。まず、過去形を覚えましょう。
A:
とても自然な使い方です。
Q:
後述した文をよく読んでください この表現は自然ですか?
A:
>後述した文をよく読んでください。
「後述した文」でも意味は通りますが、「後述」は「後で述べる」ということであり、本来動詞の意味を含んでいますので、形容詞的に使うのならば「後述の」で必要十分かつ自然かと思います。
(また、「後述した」とは「後で述べた」という意味で、「前述した(前に述べた)と比較して、ちょっと時間的な違和感を感じます。「後述する」の方が自然な感じがします。
そして、「よく読んでください」は非常にカジュアルな文で、友人などに言っているようです。会話なら構いませんが、文章であれば「よくお読みください」などの書き言葉らしい表現の方が自然です。
よって、私なら「後述の文をよくお読みください」とします。
「後述した文」でも意味は通りますが、「後述」は「後で述べる」ということであり、本来動詞の意味を含んでいますので、形容詞的に使うのならば「後述の」で必要十分かつ自然かと思います。
(また、「後述した」とは「後で述べた」という意味で、「前述した(前に述べた)と比較して、ちょっと時間的な違和感を感じます。「後述する」の方が自然な感じがします。
そして、「よく読んでください」は非常にカジュアルな文で、友人などに言っているようです。会話なら構いませんが、文章であれば「よくお読みください」などの書き言葉らしい表現の方が自然です。
よって、私なら「後述の文をよくお読みください」とします。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
後述
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 「小さく+の+名詞 」 例はありますか?
- 二つの言い方は正しいですか?意味は同じ意味ですか?教えてください! いきなり聞かれて返事に戸惑う . いきなり聞かれて返事にまごまごする
- 二つの言い方は正しいですか? 何かのニュアンスはありますか?教えてください! 赤ちゃんの世話を持て余す 赤ちゃんの世話に戸惑う
- 「大雨のために、飛行機は十二時間にわたって遅れた。」という表現が正しいですか。 教えてください。
- 告別式 と 通夜 はどう違いますか?
新着質問(HOT)
- 日本語の話し言葉に「まあ」と「なんか」はほかの言い方があるのか教えてください。
- 君に会えてよかったと 君と会えてよかったの違いはなんでしょ 一応chatgptにも聞いてみたけど なんか友達からの答えが違かったようです。
- Hello, I'm 17 year old girl! I know it's weird but I wanted to interact and become friends with j...
- 「温もりの感じた午後のお散歩」は自然ですか?
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
話題の質問