思い出すの例文や意味・使い方に関するQ&A
「思い出す」を含む文の意味
Q:
What’s means dashitatte in 思い出して ? Omoidashitatte とはどういう意味ですか?
A:
それは、
「思い出す」(omoidasu )=recollect;recallの連用形「思い出し」(omoidasi)に
(京都弁または)関西弁(=関西地方の方言)の敬語の語尾、「はる」「haru」が付いた形の一つです。
標準語で言えば、
「思い出して」
を敬語で言ったものと言えるでしょう。
「思い出す」(omoidasu )=recollect;recallの連用形「思い出し」(omoidasi)に
(京都弁または)関西弁(=関西地方の方言)の敬語の語尾、「はる」「haru」が付いた形の一つです。
標準語で言えば、
「思い出して」
を敬語で言ったものと言えるでしょう。
Q:
思い出してね とはどういう意味ですか?
A:
思い出してね significa "lembre-se". O ね é usado com amigos e pessoas próximas e ele sempre vem no fim da frase. Serve para dar a ênfase o que você quer falar.
É sinônimo de 思い出して ou 思い出して下さい.
Espero ter ajudado
思い出してね significa "lembre-se". O ね é usado com amigos e pessoas próximas e ele sempre vem no fim da frase. Serve para dar a ênfase o que você quer falar.
É sinônimo de 思い出して ou 思い出して下さい.
Espero ter ajudado
Q:
思い出したくなんかないのに とはどういう意味ですか?
A:
I don't want to recall, but
Q:
思い出した とはどういう意味ですか?
A:
I remember!!
Q:
○○で思い出したんだけど、○○ とはどういう意味ですか?
A:
日常的に使いますよ。
例えばみそしるで思い出したんだけどうちみそ買わないとないよね。
例えばみそしるで思い出したんだけどうちみそ買わないとないよね。
「思い出す」の使い方・例文
Q:
思い出した を使った例文を教えて下さい。
A:
母の言葉を思い出した。
Q:
思い出します(ひらがなでお願いします) を使った例文を教えて下さい。
A:
@a_av
A:昔の写真を見ていると、いろんなことを思い出しますね。
B:どんなことを思い出しましたか?
A:お正月とか誕生日とか、思い出すのは、楽しかったことばかりです。
B:いやなことは、思い出さない方がいいですよね。
☺️
A:昔の写真を見ていると、いろんなことを思い出しますね。
B:どんなことを思い出しましたか?
A:お正月とか誕生日とか、思い出すのは、楽しかったことばかりです。
B:いやなことは、思い出さない方がいいですよね。
☺️
Q:
思い出し笑い を使った例文を教えて下さい。
A:
@Naakarin:
授業中、思い出し笑いをしてしまった。
思い出し笑いをしたら、友達に何がおもしろいの?と言われた。
授業中、思い出し笑いをしてしまった。
思い出し笑いをしたら、友達に何がおもしろいの?と言われた。
「思い出す」の類語とその違い
Q:
思い出した。 と 覚える。 はどう違いますか?
A:
思い出した means to remembered about past things as きのう見たゆめを思い出した
覚える means to memorize new things usually, as しごとを覚える and also meaning as to feel as いたみを覚える it sounds written language.
覚える means to memorize new things usually, as しごとを覚える and also meaning as to feel as いたみを覚える it sounds written language.
Q:
思い出して と 覚えていて はどう違いますか?
A:
たぶんですが
思い出す = recall
覚えている = remember
思い出す = recall
覚えている = remember
Q:
思い出していた と 思い出している はどう違いますか?
A:
思い出していた は過去形
思い出している は現在形
昨日、学生の頃を思い出していた。
今、昨日食べた物を思い出している。
思い出している は現在形
昨日、学生の頃を思い出していた。
今、昨日食べた物を思い出している。
Q:
思い出します と 覚えます と 憶えます はどう違いますか?
A:
覚える and 憶える means to remember (to memory). But 憶える is used rarely.
覚える (not 憶える) also means to learn a skill or to feel.
ex.
まずはパソコンを覚えてください。
First, learn to use PC.
悪寒を覚えた。
I felt a chill.
覚える (not 憶える) also means to learn a skill or to feel.
ex.
まずはパソコンを覚えてください。
First, learn to use PC.
悪寒を覚えた。
I felt a chill.
「思い出す」を翻訳
Q:
思い出してきたとき、もう全部食べてしまいました 这个表达自然吗? は 日本語 で何と言いますか?
A:
気がついたら、もう全部食べてしまっていました。
Q:
In the phrase「思い出して僕のことを」can I change「こと」 for「事」?
は 日本語 で何と言いますか?
In the phrase「思い出して僕のことを」can I change「こと」 for「事」?
は 日本語 で何と言いますか?
A:
Technically, you can't
~のことを思い出す means "to recall sb/sth," and 僕の'事' sounds like "thing of me"
This is why you can't replace them :)
BTW, is that the phrase from Unravel?
~のことを思い出す means "to recall sb/sth," and 僕の'事' sounds like "thing of me"
This is why you can't replace them :)
BTW, is that the phrase from Unravel?
Q:
思い出した! は 日本語 で何と言いますか?
A:
If you’re asking about English, it should be “I remembered” or “It just came to me now.” We can say that phrase. I’m not sure if it’s correct but when I say 思い出しました that’s what I’m thinking in my head haha.
「思い出す」についての他の質問
Q:
Is 「思い出してくれるのは嬉しくさせました」correct? I would like to say "the fact that you remembered made me happy"
A:
In that context, これでX film を思いつくなんて、とても嬉しいです。I am really glad that this reminds you of X film.
Actually in Japanese, the reason why you felt glad would be added commonly.
Like, I am really glad that this reminds you of X film because I love it too. これでX film を思いつくなんて、わたしも大好きなので、とても嬉しいです
Actually in Japanese, the reason why you felt glad would be added commonly.
Like, I am really glad that this reminds you of X film because I love it too. これでX film を思いつくなんて、わたしも大好きなので、とても嬉しいです
Q:
思い出した。来週、みんなで食事会をするんだ。 この表現は自然ですか?
A:
× 来週、みんなで食事会をするんだ。
✓ 来週、みんなで食事会をするんだった。
✓ 来週、みんなで食事会をするんだった。
Q:
what’s the difference between 思い出します and 覚えます? can’t 覚えます also be to remember?
A:
覚えます is to remember something into your brain now.
思い出します is to remember something which is already in your brain.
Do these sentences make sense???🙄
思い出します is to remember something which is already in your brain.
Do these sentences make sense???🙄
Q:
「そして、思い出した。あの写真を見た時、俺は泣くから自分自身を止める事ができなかった。彼女の笑顔をもう一度見られたんだ」 この表現は自然ですか?
A:
俺は涙を止める事ができなかった。
涙を止める=泣くのをやめる
涙を止める=泣くのをやめる
Q:
「思い出し中」の「中」は、どう読みますか?そして、どの動詞でもその連用形の後に「中」を付けて「〜しているところだ」という意味を表現できるわけでしょうか?
A:
ちゅう
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
思い出す
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- (友達に対する会話) また都合のいい時間に返事すればいいです! この表現は自然ですか?
- 🔁 並べ替え問題 😭😭 へるっぷみー 彼はこの映画で、純粋で不器用な(その確かな 主人公 見事な 表現力で)までに演じきった。
- I received lot of questions if i have girlfriend/ boyfriend? why are you asking? は 日本語 で何と言いますか?
- 「猫を尊ぶ日なのよ! 」は「〜なの〜」 とはどういう意味ですか?
- もし文法が間違えていたら、直していただけますか?ありがとうございます。 日本の文化が好き、もっと日本語を使うは嬉しいので、日本会社に仕事してみたいです。この仕事はたくさん知識 ( ちしき )...
新着質問(HOT)
- もし文法が間違えていたら、直していただけますか?ありがとうございます。 日本の文化が好き、もっと日本語を使うは嬉しいので、日本会社に仕事してみたいです。この仕事はたくさん知識 ( ちしき )...
- 「育む」と「育てる」はどう違いますか?
- Goodnight love or baby when referring to a lover は 日本語 で何と言いますか?
- 它的設計是網頁重整之後才看得到新的留言 は 日本語 で何と言いますか?
- Which particles do I have to use? Explain why you used it. ここに授業(___)せいねんがっびをかいてください。 で、を、と、も
話題の質問
- ماذا يعني عندما شخص يقول "صح فطورك" وماذا يجب ان أرد عليه؟ 🤔
- 「」とは?
- boku no chinchin wa chiisai とはどういう意味ですか?
- Hello! The phrase "The moon is beautiful, isn't it?" What is the appropriate response to say back...
- do u know what's better than 69? it's 88 because u get 8 twice. please explain the joke. とはどういう意...