思惑の例文や意味・使い方に関するQ&A
「思惑」を含む文の意味
Q:
思惑で株を買いしめる
「思惑」のところは具体的にどういう意味合いでしょうか とはどういう意味ですか?
「思惑」のところは具体的にどういう意味合いでしょうか とはどういう意味ですか?
A:
“思惑”有“长期战略”的意思
绝对不是“深く考えずにただ運に任せて行う”的意思
绝对不是“深く考えずにただ運に任せて行う”的意思
Q:
思惑 とはどういう意味ですか?
A:
「思惑(おもわく)」
あらかじめ考えられていた物事、ある事や人に対しての他人の考えを表します。
自分の中で考えている事柄や、ある行いに対しての考えや企みなどを表す場合に「思惑」を使います。
・多くの人が協力してくれたおかげで、思惑通りに物事が進んで安心した。
・自信はあったものの、思惑が外れてプロジェクトは失敗に終わってしまった。
・その計画を実行するにあたって、彼らにはそれぞれ思惑があるに違いない。
・彼は他人の思惑を心配してばかりいるから、何をしても失敗するんだよ。
・物事を成功させるためには、周囲の思惑を気にせずにその事だけを考える必要がある。
「思惑(おもわく)」
あらかじめ考えられていた物事、ある事や人に対しての他人の考えを表します。
自分の中で考えている事柄や、ある行いに対しての考えや企みなどを表す場合に「思惑」を使います。
・多くの人が協力してくれたおかげで、思惑通りに物事が進んで安心した。
・自信はあったものの、思惑が外れてプロジェクトは失敗に終わってしまった。
・その計画を実行するにあたって、彼らにはそれぞれ思惑があるに違いない。
・彼は他人の思惑を心配してばかりいるから、何をしても失敗するんだよ。
・物事を成功させるためには、周囲の思惑を気にせずにその事だけを考える必要がある。
Q:
思惑をはばかる とはどういう意味ですか?
A:
相手の思っていることに気を遣ったり、遠慮したり、ためらったりする感じです。
深刻な顔をしていたので声をかけるのをはばかられた。
人目をはばからず大きな声を出した。
深刻な顔をしていたので声をかけるのをはばかられた。
人目をはばからず大きな声を出した。
Q:
思惑が重なっている とはどういう意味ですか?
A:
同じようなことを考えている、ということです。
Q:
思惑通りに動く とはどういう意味ですか?
A:
It moves as expected.
「思惑」の使い方・例文
Q:
思惑 を使った例文を教えて下さい。
A:
他人の思惑など、私は気にしない。
(たにんの、おもわくなど、わたしは、きにしない。)
I don't care about what others think of me.
私のアイディアは、思惑どおりには、いかなかった。
(わたしの、アイディアは、おもわくどおりには、いかなかった。)
My idea wasn't as good as I had expected.
あなたの思惑は、私にはわかっているよ。
(あなたのおもわくは、わたしには、わかっているよ。)
I know what are you thinking.
(たにんの、おもわくなど、わたしは、きにしない。)
I don't care about what others think of me.
私のアイディアは、思惑どおりには、いかなかった。
(わたしの、アイディアは、おもわくどおりには、いかなかった。)
My idea wasn't as good as I had expected.
あなたの思惑は、私にはわかっているよ。
(あなたのおもわくは、わたしには、わかっているよ。)
I know what are you thinking.
Q:
思惑 を使った例文を教えて下さい。
A:
やはり彼の思惑通りになったね。 です。
Q:
思惑 を使った例文を教えて下さい。
A:
北朝鮮問題について、アメリカ、ロシア、中国それぞれに思惑がある。
彼がそのような行動に出たのには、何か思惑があったに違いない。
全てのことが彼の思惑どおりに進んだ。
彼がそのような行動に出たのには、何か思惑があったに違いない。
全てのことが彼の思惑どおりに進んだ。
Q:
思惑 を使った例文を教えて下さい。
A:
@bagel: 彼女がパーティに来ると思ったけど、すっかり思惑が外れたよ。(=来なかった)
Q:
思惑 を使った例文を教えて下さい。
A:
思惑通りにいった。
思惑が外れた。
思惑が外れた。
「思惑」の類語とその違い
Q:
思惑通り と 考えた通り、予想通り はどう違いますか?
A:
思惑…思っていたこと、考えていたこと。ただ、あまりいい意味ではない。「企み(たくらみ)」
に近い。
「彼の思惑通り物事は進み、結果彼は巨万の富を得た。」
考えた通り…そのまま。考えていたこと、思っていた通り。
「彼の考えている通りの結果になりそうだ。」
予想通り…こうなるだろう、と事前に考えて、予期していたことの通り。
「考えた通り」より、私は未来に起こるであろうことを予想していたんだ!というニュア ンスがある。
「考えた通り」と「予想通り」は、ほぼ同じ意味です。
に近い。
「彼の思惑通り物事は進み、結果彼は巨万の富を得た。」
考えた通り…そのまま。考えていたこと、思っていた通り。
「彼の考えている通りの結果になりそうだ。」
予想通り…こうなるだろう、と事前に考えて、予期していたことの通り。
「考えた通り」より、私は未来に起こるであろうことを予想していたんだ!というニュア ンスがある。
「考えた通り」と「予想通り」は、ほぼ同じ意味です。
「思惑」についての他の質問
Q:
「思惑」という単語にはたくさんの意味があるらしいですが。よくどんな場合でどんな意味で使われますか?
A:
思惑は、表に出していないけれど密かにこうしたいと思っている意図や狙いがある というような意味です。
例えば、『日本政府はそのイベントを成功させることによって、国民の増税への不満を逸らしたい…という思惑があります。』
例えば、『日本政府はそのイベントを成功させることによって、国民の増税への不満を逸らしたい…という思惑があります。』
Q:
思惑、目論見、計画
3つの違いがありますか?では、ご説明をいただきますでしょうか?
(質問のきっかけになった例文を録音しました。)
3つの違いがありますか?では、ご説明をいただきますでしょうか?
(質問のきっかけになった例文を録音しました。)
A:
この音声では、特に深い意味は無いですね。似てる意味だから並べてるだけだと思います。
一般的には、思惑は隠した本当の意図、目論見は意図するもの、こうなるといいなと思うこと、計画は何かを行うときに、いつ、どういう風にやっていくかの予定のことです。
一般的には、思惑は隠した本当の意図、目論見は意図するもの、こうなるといいなと思うこと、計画は何かを行うときに、いつ、どういう風にやっていくかの予定のことです。
Q:
「思惑(おもわく)」という言葉についての質問です。
辞書には以下の3つの解釈があります。
1 あらかじめ考えていた事柄。考え。意図。また、見込み。「なにか―がありそうだ」「―が外れる」
2 自分のしたことに対する他人の反応、評価。評判。「世間の―が気になる」
3 相場の変動を予想すること。また、その予想によって売買すること。
質問:
今の日本語では、3の意味は使いますか。使うならば、例文をお願いします。
辞書には以下の3つの解釈があります。
1 あらかじめ考えていた事柄。考え。意図。また、見込み。「なにか―がありそうだ」「―が外れる」
2 自分のしたことに対する他人の反応、評価。評判。「世間の―が気になる」
3 相場の変動を予想すること。また、その予想によって売買すること。
質問:
今の日本語では、3の意味は使いますか。使うならば、例文をお願いします。
A:
勉強になります。ご説明いただき、ありがとうございました!
Q:
「思惑通り」の例文を書いてみた:
多くの店を訪ねたのに、思惑通りのズボンを見つけられませんでした。
I went to many shops but I couldn't find a pair of trousers to my liking この表現は自然ですか?
多くの店を訪ねたのに、思惑通りのズボンを見つけられませんでした。
I went to many shops but I couldn't find a pair of trousers to my liking この表現は自然ですか?
A:
「思い通りの」の方が良いですね。「思惑」は、「計画」などに似た意味で、複雑な思考があるときに使います。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
思惑
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- この文は自然ですか。 5日(いつか)札幌に滞在する予定です。
- 車を買う( )、新エネであるかどうかは重要なポイントです。 A.うえは B.うえでは どっちでもいいような気がしますが,本当はどちらが正しいでしょうか。
- 今天会下雨吗? は 日本語 で何と言いますか?
- しんとしてると とはどういう意味ですか?
- 我曾經在日本住過,日文沒有很好,還想在去留學,可以推薦我好的語言學校嗎 は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- この文は自然ですか。 5日(いつか)札幌に滞在する予定です。
- うちの( )向かいは鈴木さんの家だ 1斜め 2横 3後ろ 4前 どちらを選びますか
- is this correct?「卒業おめでとう~ これからもずっと楽しい日々が続きますように 素敵な思い出がいっぱいでしょうね!」 it's for my friend's graduati...
- 「静かな夜を、聞かざるかと輪を鳴らして行く。」 この文章の「聞かざるかと」 とはどういう意味ですか?
- [操作ミスから事故が生じた]と[操作ミスで事故が生じた]とどちらが正しいですか。なぜですか。
話題の質問