投げるの例文や意味・使い方に関するQ&A

「投げる」を含む文の意味

Q: 投げおった とはどういう意味ですか?
A:
やりおった is someone did something.
行きおった is someone went somewhere.
帰りおった is someone went back home.

Btw, when I say "おった", I often say "よった" such as "やりよった", "行きよった" and "帰りよった".
Q: (???)に投げたつまりなのに、(???)をまで会話がかみ合わない(???)ってことが、やっぱり時々ありまして とはどういう意味ですか?
A: ストライク(sutoraiku)に、投げたつもりなのに

大暴投(daiboutou)をで会話がかみ合わない

沈黙(chinmoku)にってことが

です。
Q: 投げられることの存在忘れてた とはどういう意味ですか?
A: I suppose that who wrote the sentence would say "I
forgot the existence of the things that had been thrown. ", right?

「投げる」の使い方・例文

Q: 投げっぱなし を使った例文を教えて下さい。
A: 質問を投げっぱなしで、お礼をしてませんでした。ごめんなさい。
Q: "投げれる" と "投げられる" も可能形ですか? を使った例文を教えて下さい。
A: 「友達と喧嘩してクッションを投げられる」なら受け身ですが、
「このボールは軽いので簡単に投げられる」なら可能形ですね。

なお、「投げれる」「食べれる」などは「ら抜き言葉」と呼ばれていて、もとは誤りの表現なので、あまり快く思わない人も結構います。

「投げる」の類語とその違い

Q: 投げます と 捨てます はどう違いますか?
A: 私はボールを投げます
I throw the ball.

私はゴミを捨てます
I throw away the trash.

Both are the same word in English, but the usage is different in Japanese.
It's also called 「ゴミを投げる」but throwing it away means putting it in the trash can.
Q: 投げきれる と 投げきる はどう違いますか?
A:投げきれる」は、投げきる"ことができる"、という意味です。
Q: 投げないで と 捨てないで はどう違いますか?
A: 投げないで
Don't throw it (away).

捨てないで
Don't throw it as a trash. KEEP IT (edited)

「投げる」についての他の質問

Q: 投げたの発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: How do you translate this:
投げたせんべいを鹿に食べられてしまうというハプニングもあるそうだ。
A: Subject of the sentence is someone who throw Japanese cracker to the deer. There are two objects in this sentence.
Q: そのポマールを投げてください。 この表現は自然ですか?
A: ポマールとは何ですか?
Q: 投げ戻す この表現は自然ですか?
A: 投げ返す
Q: 投げられた一石の起こす論議。。。
What does this mean?
A: An argument or heated discussion caused by someone's action, as circles on the surface of a pond when you throw a stone into it.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

投げる

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問