拾うの例文や意味・使い方に関するQ&A

「拾う」を含む文の意味

Q: 拾っとくわ

とはどういう意味ですか?
A: ひろっとく=ひろっておく
Q: 拾ったこねこがなかなか懐いてくれません。懐いてくれません 意味あまり理解出来ないです とはどういう意味ですか?
A: 懐く=be friendly, get used to.
Example: The cat I took home hasn't been friendly/ got used to me.
Q: りぷ拾ってくれて とはどういう意味ですか?
A: (Saya senang) Anda telah membalas balasan saya
(I'm glad that) you have responded to my reply

「拾う」の使い方・例文

Q: 拾った石をかなづちで軽くたたいてみた。すると、 を使った例文を教えて下さい。
A: 拾った石をかなづちで軽く叩いてみた。すると、石とは思えない良い音がした。

「拾う」の類語とその違い

Q: 拾った財布を交番に届けた と 拾った財布を交番へ届けた はどう違いますか?
A: 今は、全く同じように使われています。細かく言えば違いがありますが、気にしなくていいと思います。

「拾う」を翻訳

Q:拾っても拾ってもゴミが捨てられる。」はどういう意味ですか。以下無視してください。 は 日本語 で何と言いますか?
A: Thank you very much!

「拾う」についての他の質問

Q: 1.拾った物を返してくださってお願いいたします。
2.それをくださってお願い致します。
3.それをお願い致します。

三つの文は自然ですか。添削していただきます。
A:
自然な文に直すと

1.拾った物を返してください。お願いします。
2.それをください。お願いします。
3.それをお願いいたします。(厳密には 致します☓)

くださって、は「してくれて」の意味なので、その後には
「ありがとうございます」が来ることが多いです。

(ちなみに最後の文は
「三つの文は自然ですか。添削していただきたいです。」が自然な言い方です😊)
不明白的话,可以再问我~
Q: 拾ったの発音を音声で教えてください。
A:
拾った ひろった 
Q: スマホを拾った弾みに、頭をぶつけてしまった。
スマホを拾うと思った弾みに、頭をぶつけてしまった。
どっちが自然に見えますか?
A: "スマホを拾った弾みに、頭をぶつけてしまった。"

のほうが自然に感じました。

下の文章の意味合いでつかうなら

"スマホを拾うとした弾みに、頭をぶつけてしまった。"

とすると自然になると思います。

"拾った弾みに"の場合、拾った後に頭を上げるタイミングでぶつけてしまった、というニュアンスになります。

"拾おうとした弾みに"の場合、スマホを拾おうと姿勢を低くしたタイミングでぶつけてしまった、というニュアンスになります。
Q: 拾った石をかなづちで軽く叩いてみた。すると、石太郎が石から飛び出していた。 この表現は自然ですか?
A:拾った石をかなづちで軽く叩いてみた。すると、石太郎が石から飛び出してきた。」
が正しいです。「飛び出していた。」だと、かなづちで叩く前から石太郎が存在していたことになります。
「飛び出していた」→元々飛び出した状態でいた
「飛び出してきた」→突然出てきた
Q: I'm was looking at a lyrics by a band and the first sentence he sings is like this ''拾った水槽の世界'' and from what i know 拾う is a verb right? and I thought that you couldn't start a sentence with a verb in japanese. Is this really proper japanese?
A: It definitely is proper Japanese. You can start a sentence with a verb when the verb modifies the noun after it.

拾った水槽 means "the fish tank that (I/someone) picked up".
It would be easier for you to understand if you consider that the subject is omitted.
(私 or someoneが)拾った水槽

Other examples:
(私 or someone が)落とした水槽:the fish tank (I/someone) dropped
(私 or someone が)食べたりんご:the apple (I/someone) I ate

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

拾う

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問