捻挫の例文や意味・使い方に関するQ&A
「捻挫」の類語とその違い
Q:
捻挫 と 脱臼 はどう違いますか?
A:
捻挫は、骨に異常なく、足首や手首などの関節をひねること。
脱臼は、骨のつなぎめが外れてしまうこと。です。
脱臼は、骨のつなぎめが外れてしまうこと。です。
Q:
捻挫 と 脱臼 はどう違いますか?
A:
捻挫 means “twist”
脱臼 means “dislocate”
捻挫 means “twist”
脱臼 means “dislocate”
「捻挫」についての他の質問
Q:
捻挫の意味での
足を捻る
ねじる ひねる どっちになりますか
よろしくお願いします
足を捻る
ねじる ひねる どっちになりますか
よろしくお願いします
A:
足をひねる、としか読めません!
大まかに言うと、足が怪我してしまったということです。
《捻る》
ひねる→自然と、気づいたらなってたイメージ
ねじる→自分から、故意的にやるイメージ
足を自分自身で怪我させるのはおかしいですよね!笑笑
なので❌足をねじる⭕️足をひねるです!
ちなみに怪我した時の表現(現在形、過去形)は
◯ひねる、ひねった
◯くじく、くじいた
◯捻挫(ねんざ)する、捻挫した
◯つる、つった
◯すりむく、すりむいた
等があります!
大まかに言うと、足が怪我してしまったということです。
《捻る》
ひねる→自然と、気づいたらなってたイメージ
ねじる→自分から、故意的にやるイメージ
足を自分自身で怪我させるのはおかしいですよね!笑笑
なので❌足をねじる⭕️足をひねるです!
ちなみに怪我した時の表現(現在形、過去形)は
◯ひねる、ひねった
◯くじく、くじいた
◯捻挫(ねんざ)する、捻挫した
◯つる、つった
◯すりむく、すりむいた
等があります!
Q:
「捻挫」と「挫く」、「捻る」は何が違いますか?
A:
「捻挫」(名詞)
関節の怪我の一種。
例:
捻挫には気をつけてください。
足首を捻挫する。
「挫く」(動詞)
関節を許容範囲を超えて曲げて傷める。
捻挫する。
弱らせる。
例:
足を挫いて転ぶ。
何度やっても失敗して、心が挫けた。
「捻る」(動詞)
ねじる。
回転を加える。
例:
濡れタオルを捻って絞る。
転んだ拍子に足首を捻りました。痛みが続くので捻挫かもしれません。
関節の怪我の一種。
例:
捻挫には気をつけてください。
足首を捻挫する。
「挫く」(動詞)
関節を許容範囲を超えて曲げて傷める。
捻挫する。
弱らせる。
例:
足を挫いて転ぶ。
何度やっても失敗して、心が挫けた。
「捻る」(動詞)
ねじる。
回転を加える。
例:
濡れタオルを捻って絞る。
転んだ拍子に足首を捻りました。痛みが続くので捻挫かもしれません。
Q:
I would really appreciate the latest translation to this letter...✏📄
捻挫をしてしまい、今日から身体を休めましょうと決めた次の日から、身体中のいろんな場所が
「実は自分も今まで言えなかったんですけど、痛めてるんです」
と主張してきて、今日なんて朝全く起き上がれませんでした(笑)
笑い事ではありませんね。
早く元気になって。
これらの、技をさらに完成度をあげていきたいなと思います。
そのためには先ずは、怪我を治さねば、とりあえず歩けるようにならねば。
捻挫をしてしまい、今日から身体を休めましょうと決めた次の日から、身体中のいろんな場所が
「実は自分も今まで言えなかったんですけど、痛めてるんです」
と主張してきて、今日なんて朝全く起き上がれませんでした(笑)
笑い事ではありませんね。
早く元気になって。
これらの、技をさらに完成度をあげていきたいなと思います。
そのためには先ずは、怪我を治さねば、とりあえず歩けるようにならねば。
A:
Since the day after I decided to rest my body for the sprain, different parts of my body have started maintaining, "Actually I haven't been able to tell you until now, but I'm hurt, too." So I couldn't get up at all this morning. lol
It's not funny, isn't it?
I hope I'll get well soon and improve the perfection of my techniques.
In order to do so, I must cure my ankle and need to be able to walk first.
It's not funny, isn't it?
I hope I'll get well soon and improve the perfection of my techniques.
In order to do so, I must cure my ankle and need to be able to walk first.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
捻挫
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- i wash my face at 5 pm は 日本語 で何と言いますか?
- 人生でたまにこんなこともあるから通らないともっと強くならないと。これ正しいですか
- rice は 日本語 で何と言いますか?
- ぜひ と きっと はどう違いますか?
- Are you serious? or were you joking? (casual) は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- 毎日一時間以上ピアノの練習をするように( )。 Aします Bなります Cあります Dいます
- 坊や sounds similar to boy and 名前 is similar to name. is it just a coincidence?
- 今日は傘を忘れた人が多い。 今日は傘を忘れた人が多かった。 どちらが自然でしょうか。普通はどちらにしますか。どんな違いがありますか
- 今日はその荷物が届きましょうか❌ 今日はこのところで終わりましょう。⭕ 終わるって、意志動詞というわけですか? 「大変だよ。大変だよ。今すぐ会議を終わってください。」ってあり得ますか
- ゴミ箱の底にはカビのはえたみかんの皮がへばりついているし、灰皿がわりの缶詰には吸殻が十センチもつもっていて、それがくすぶるとコーヒーかビールかそんなものをかけて消すものだから、むっとするすえた匂...
話題の質問