接地の例文や意味・使い方に関するQ&A
「接地」を含む文の意味
Q:
接地効果 とはどういう意味ですか?
A:
おはようございます😅
Q:
接地効果 とはどういう意味ですか?
A:
漏電と同じ意味をとったらいいですか
Q:
接地面 とはどういう意味ですか?
A:
物と物が接している部分の面積のことです。その文章では、「靴」と「地面」が接している部分の面積のことを指しています。
例)
・タイヤと地面の接地面は、どれぐらいの大きさですか?
・接地面が小さいため、転がしたボールは机の上をまっすぐ進んでいきました。
例)
・タイヤと地面の接地面は、どれぐらいの大きさですか?
・接地面が小さいため、転がしたボールは机の上をまっすぐ進んでいきました。
「接地」を翻訳
Q:
接地气 は 日本語 で何と言いますか?
A:
調べたけどアブリの翻訳でもない中国語ですね。いくつかの記事を見た結果、推定も含みますが次のような意味ではないかと思います。
「地に足がついていること」
これにはいくつかの意味が含まれ
① 現実的で錯覚を起こしていない
② 合理的で社会的常識がある
③ フレンドリーで気取っていない
④ 言うべきことをしっかり伝える
「地に足がついていること」
これにはいくつかの意味が含まれ
① 現実的で錯覚を起こしていない
② 合理的で社会的常識がある
③ フレンドリーで気取っていない
④ 言うべきことをしっかり伝える
Q:
接地气 は 日本語 で何と言いますか?
A:
愛知大学の 劉(刘)柏林 氏によると、
-----
1. 开展 “下基层、接地气、办实事” 活动。
(末端組織へ出かけ、大衆に接触し、現実の問題を解決する活動を展開する)
2. 接地气的,观众比较喜欢。
(現状がよく反映され、観衆に親しまれている)
3. 那位领导很接地气。
(その責任者はよく下層の事情を把握している)
4. 最接地气的作品。
(皆に)もっとも親しまれている作品)
5. 直接和用户面对面,接地气。
(ユーザに直接会って、歓迎されている)
6. 福州大学生科技作品 “接地气” 养鱼不用换水和喂食。
(福州大学の学生の科学技術作品は実際に役に立ち、魚を飼うのに水替えも餌をやる必要もない)
7. 这样的咨询会接地气,能解渴!
(このような相談会は、問題の解決に役に立つ)
8. 记者在展示作品中看到,有不少作品都与生活息息相关,十分 “接地 气”。
(記者は展示品の中に、日常生活と密接にかかわり、とても役に立つ 多くの作品を見た)
-----
だそうです。
→役に立つ
→なじみやすい、親しみやすい
という感じでしょうか
-----
1. 开展 “下基层、接地气、办实事” 活动。
(末端組織へ出かけ、大衆に接触し、現実の問題を解決する活動を展開する)
2. 接地气的,观众比较喜欢。
(現状がよく反映され、観衆に親しまれている)
3. 那位领导很接地气。
(その責任者はよく下層の事情を把握している)
4. 最接地气的作品。
(皆に)もっとも親しまれている作品)
5. 直接和用户面对面,接地气。
(ユーザに直接会って、歓迎されている)
6. 福州大学生科技作品 “接地气” 养鱼不用换水和喂食。
(福州大学の学生の科学技術作品は実際に役に立ち、魚を飼うのに水替えも餌をやる必要もない)
7. 这样的咨询会接地气,能解渴!
(このような相談会は、問題の解決に役に立つ)
8. 记者在展示作品中看到,有不少作品都与生活息息相关,十分 “接地 气”。
(記者は展示品の中に、日常生活と密接にかかわり、とても役に立つ 多くの作品を見た)
-----
だそうです。
→役に立つ
→なじみやすい、親しみやすい
という感じでしょうか
Q:
请问 接地气 は 日本語 で何と言いますか?
A:
気さくな
気取らない
気取らない
Q:
接地旅行社 は 日本語 で何と言いますか?
A:
現地旅行代理店
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
接地
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- お前といる時・・・兄弟ってこんな感じかなぁ・・・ってよ・・・ とはどういう意味ですか?
- ここの店ではこのケーキが一番人気がある。 とはどういう意味ですか?
- Is this correct めっちゃ疲れたんだ. 家で何もしたくない For, i am very tired. I dont wanna do anything at home ?
- このご と このあと はどう違いますか?
- 自然な表現ですか。 私はエンジン専門大学でネットワークとクラウドを専攻しているキム・アヒョンと申します。入学してHTML、JAVA、Pythonなどのコンピュータ言語を学んだ後、ネット...
新着質問(HOT)
- こんにちは!Is this sentence correct and natural? わけは言うな
- Ryokō dairiten no yūjin to, kōkū unchin ga mottomo yasui yōroppa to Nihon e no ryokō ni saitekina...
- Aさんは病気にかこつけて休みを取った。 質問:実際Aさんは病気にかかりましたか。
- 外で布団を干す と 外に布団を干す はどう違いますか? に も動作の行われる場所を提示する機能があると思いますが、この場合は、そうなのでしょうか?
- Hello, is this sentence okay? 韓国料理店の近くに映画館かも。 I know 近く means 'near', I was actually looking fo...
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?