掴むの例文や意味・使い方に関するQ&A
「掴む」を含む文の意味
Q:
掴む市によって表現法が違ってきます
(発音も教えてください) とはどういう意味ですか?
(発音も教えてください) とはどういう意味ですか?
A:
まったく分からによ~!
文章になってません。(/ω\)
文章になってません。(/ω\)
Q:
掴むんだ とはどういう意味ですか?
A:
Let's grab sth.
Q:
掴むように頑張っください とはどういう意味ですか?
A:
Depends on the situation but I guess it means "do your best to get it"!
「掴む」の使い方・例文
Q:
掴む を使った例文を教えて下さい。
A:
1.私は必ず夢を掴む。
2.あなたはそのチャンスを掴むことができる。
4.その特性を正確に掴む。
5.こつを掴む
6. 大衆の心を掴む
7. 事件解決の糸口を掴む
1.私は必ず夢を掴む。
2.あなたはそのチャンスを掴むことができる。
4.その特性を正確に掴む。
5.こつを掴む
6. 大衆の心を掴む
7. 事件解決の糸口を掴む
Q:
掴む を使った例文を教えて下さい。
A:
すいません。この漢字の読み方を教えて下さい。漢字が苦手なので😣
Q:
掴む, 握る を使った例文を教えて下さい。
A:
OK:棒を掴んで、握った。 Not OK:棒を握って掴んだ。 握る is close to grab(movement) and 掴む is close to hold(keep).握る includes “continuous” meaning.
Q:
掴む を使った例文を教えて下さい。
A:
夢を掴む
てすりを掴む
てすりを掴む
「掴む」の類語とその違い
Q:
掴む と 捕らえる はどう違いますか?
A:
掴む
物だけでなく、手に入れたい目標などにも使われる。
勝利を掴む
捕らえる
動いているもの、逃げているものをつかまえる。
犯人を捕らえる
物だけでなく、手に入れたい目標などにも使われる。
勝利を掴む
捕らえる
動いているもの、逃げているものをつかまえる。
犯人を捕らえる
Q:
掴む と 捕まえる はどう違いますか?
A:
私は、手すりを掴む。
警察は、犯人を捕まえる。
私は、虫を捕まえる。
警察は、犯人を捕まえる。
私は、虫を捕まえる。
Q:
掴む と 摑む と 攫む と 捉む と 把む はどう違いますか?
A:
We use 掴む only.
btw,
摑む is the difficult word 掴む。 no one use it. cuz government decided it as non-常用漢字
攫む can also be read 攫う.(さらう= kidnap
捉む =捉える(とらえる=on the sight,awareness
把握(はあく) = (similar to 捉える
btw,
摑む is the difficult word 掴む。 no one use it. cuz government decided it as non-常用漢字
攫む can also be read 攫う.(さらう= kidnap
捉む =捉える(とらえる=on the sight,awareness
把握(はあく) = (similar to 捉える
Q:
掴む と 捕まえる と 捉える はどう違いますか?
A:
掴む→相手の腕を掴む。物を掴む。
手でつかむ、握ること
捕まえる→人殺しを捕まえる。悪い人を捕まえる。
動物を捕まえる。
人や動物を取りおさえて逃げないようにすること
捉える→相手の言うことの要点を捉える。文の要点を捉える。
意味を理解し、把握するということ
手でつかむ、握ること
捕まえる→人殺しを捕まえる。悪い人を捕まえる。
動物を捕まえる。
人や動物を取りおさえて逃げないようにすること
捉える→相手の言うことの要点を捉える。文の要点を捉える。
意味を理解し、把握するということ
Q:
掴む と 捕まえる と 捕らえる はどう違いますか?
A:
掴む ... grab with hands
捕まえる … catch something that is moving/escaping
捕らえる … almost same as 捕まえる
捕まえる … catch something that is moving/escaping
捕らえる … almost same as 捕まえる
「掴む」についての他の質問
Q:
「掴む」と「掴まえる」の違いはなんですか
それに「ロープを掴む」と「ロープに掴まる」の違いはなんですか
それに「ロープを掴む」と「ロープに掴まる」の違いはなんですか
A:
「掴む」は、ものが自分から離れないようにしっかりと握るという意味、自分がものから離れないようにしっかりと握るという意味の両方で使えますが、「掴まえる」は前者について使います。
例
犬の散歩では、綱をしっかりと掴まえて(掴んで)おいてください。
落ちそうになったので、慌てて木の枝を掴んだ。
「ロープを掴む」は、ロープが自分から離れないようにする場合、自分がロープから離れないようにする場合の両方に使えますが、「ロープに掴まる」は後者の意味であり、さらにロープに体重をかけている様子を示します。
例
犬の散歩では、綱をしっかりと掴まえて(掴んで)おいてください。
落ちそうになったので、慌てて木の枝を掴んだ。
「ロープを掴む」は、ロープが自分から離れないようにする場合、自分がロープから離れないようにする場合の両方に使えますが、「ロープに掴まる」は後者の意味であり、さらにロープに体重をかけている様子を示します。
Q:
こんにちは、掴む と 掴まる と 掴める はどう違いますか?
A:
「つかむ」→手でしっかりと握り持つ。強くとらえて離すまいとする。
「つかまる」→からだを支えるために手でしっかりと何かにとりすがる。
お役に立てたらいいです^_^
「つかまる」→からだを支えるために手でしっかりと何かにとりすがる。
お役に立てたらいいです^_^
Q:
「掴む」とは物事の要点などを確実を取るという意味です。例えば:証拠を掴む。 この表現は自然ですか?
A:
I clicked natural, but I found a typo , 確実を取る, which should be 確実に取る. In addition, 確実に取る sounds a little unnatural, how about 確実に捉える(とらえる)?
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
掴む
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 「困った時は助け合うものだ。」ここの「ものだ」は常識から見て困った時は助け合うべきだという意味なんですか。もしよければ、例を挙げて説明していただけませんか。☺️
- 「一日か二日」の読み方は何でしょうか? パターンが多すぎて全く分かりません、どうか教えて下さい。
- おばあさん と 祖母 はどう違いますか?
- お金持ちのオジサン俺! は 日本語 で何と言いますか?
- How to say teachers assistant in Japanese?
新着質問(HOT)
- 「一日か二日」の読み方は何でしょうか? パターンが多すぎて全く分かりません、どうか教えて下さい。
- お金持ちのオジサン俺! は 日本語 で何と言いますか?
- How to say teachers assistant in Japanese?
- Please can you write in hiragana this part 持ち込み可 and tell me what it means? このカラオケは飲食物持ち込み可です。
- かける派 とはどういう意味ですか?
話題の質問