揺らすの例文や意味・使い方に関するQ&A
「揺らす」の類語とその違い
Q:
揺らす と 揺する はどう違いますか?
A:
The latter is shaking something directly, the former is making something be shaken indirectly.
Q:
揺らす と 揺する と 揺さぶる と 揺るがす はどう違いますか?
A:
揺らす=揺する
揺さぶる more strongly
揺るがす large scale
その事件は世界を揺るがした。
揺さぶる more strongly
揺るがす large scale
その事件は世界を揺るがした。
Q:
揺らす と 揺する はどう違いますか?
A:
Both mean to shake but there's a slight difference. 揺らす is usually used for shaking softly and gently like shake a baby cradle. We don't do 揺する a baby cradle because it's too much for him. 揺する sounds like a shake with high frequency like a nervous shaking of the leg and also stronger than 揺らす.
Q:
揺らす と 振る はどう違いますか?
A:
揺らすはswing 振るはhitやshakeに近いです。振るの方が動作が激しいです。
つり橋を揺らさないで!
傘を振り回さないで!
つり橋を揺らさないで!
傘を振り回さないで!
Q:
揺らす と 揺さ振る はどう違いますか?
A:
揺らす<揺さ振る
揺さ振るの方が激しいイメージです。
揺さ振るの方が激しいイメージです。
「揺らす」についての他の質問
Q:
揺らす、揺する、揺すぶるの区別を教えていただきたいです
A:
揺らす
いちばんふつうの言いかた
揺する
揺らすことで揺らしたもの全体が不安定になる様子を強調する言いかた
揺さぶる
何回もしつこく揺らしつづける、または強い力で揺らす様子を強調する言いかた
いちばんふつうの言いかた
揺する
揺らすことで揺らしたもの全体が不安定になる様子を強調する言いかた
揺さぶる
何回もしつこく揺らしつづける、または強い力で揺らす様子を強調する言いかた
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
揺らす
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 陛下、ご自身までを危険にさらすのは見かねるものです 自然ですか
- Is it okay to wear revealing clothes to a Japanese festival?
- let me know what kind of men you like ( informal ) は 日本語 で何と言いますか?
- How to say uncle __name__ in Japanese. If Uncle’s name is Dylan Dylanおじさん?
- 心 と 心臓 はどう違いますか?
新着質問(HOT)
- Aさんは病気にかこつけて休みを取った。 質問:実際Aさんは病気にかかりましたか。
- 外で布団を干す と 外に布団を干す はどう違いますか? に も動作の行われる場所を提示する機能があると思いますが、この場合は、そうなのでしょうか?
- Hello, is this sentence okay? 韓国料理店の近くに映画館かも。 I know 近く means 'near', I was actually looking fo...
- 日本の迷信について、質問があるんですが、 どうして: -霊柩車を見たと時に親指を隠さないと行けませんか。 -朝🕷️を殺すのはだめですか。 -雷が鳴っている時はへそを隠さないと行けませんか。
- 鈴木先輩が私を助けた/手伝ったおかげで、日本語能力試験に順調に合格しました。この間に、詳しく教えてくれたり、試験についての資料を送ってくれたりして、本当にありがとうございます。 また会えるのを楽...
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?