改めての例文や意味・使い方に関するQ&A
「改めて」を含む文の意味
Q:
だから改めて小池修一郎の凄さというか小池先生の凄さを多分城田もそこでやっぱあの人すごいなっていうことは言ってたし、そこを(飛んで??)なんか今後もなんか面白いことが出来たらいいなっていうのは思ってますしね とはどういう意味ですか?
A:
小池修一郎さんの凄さを改めて認識した。
城田さんが、「小池先生やっぱりすごいな」と言ってた。
今後も何か面白いことが出来たらいいなと思っている。
城田さんが、「小池先生やっぱりすごいな」と言ってた。
今後も何か面白いことが出来たらいいなと思っている。
Q:
「改めて皆と南ピアを歩き、地上階のラウンジまでエスカレーターで降りる」の「ピア」 とはどういう意味ですか?
A:
「ピア」自体は英語の「pier」をカタカナで表したものです。
なので、港にある桟橋や埠頭を意味します。
ここの南ピアは空港のターミナルの端の方にあるエリアの事だと思います。
例えば、羽田空港第2旅客ターミナルに南ピアと呼ばれる区画があります。
「ピア」自体は英語の「pier」をカタカナで表したものです。
なので、港にある桟橋や埠頭を意味します。
ここの南ピアは空港のターミナルの端の方にあるエリアの事だと思います。
例えば、羽田空港第2旅客ターミナルに南ピアと呼ばれる区画があります。
Q:
改めて英語話せるように頑張ろうと思った とはどういう意味ですか?
A:
「改めて〜と思った」= to realize again
例えば、
仕事で英語がうまく話せなくて、改めて英語を勉強しようと思った(英語が大事だと再認識して、英語の勉強を頑張ろうと思った)
例えば、
仕事で英語がうまく話せなくて、改めて英語を勉強しようと思った(英語が大事だと再認識して、英語の勉強を頑張ろうと思った)
Q:
改めて自分だけの感情に振り回されないようにしないとなって、すごく… 思ってました とはどういう意味ですか?
A:
感情の豊かな人は 自分の感情に 振り回されることが多いです。
とても腹が立つと、どなってしまう。人を殴ってしまう。
とても悲しいとき、気を紛らせようと酒を多量飲んでしまう。
こういうことを感情に振り回されると一般的に言っています。
そうならないように、気をつけようと、この話しては言っているのです。
とても腹が立つと、どなってしまう。人を殴ってしまう。
とても悲しいとき、気を紛らせようと酒を多量飲んでしまう。
こういうことを感情に振り回されると一般的に言っています。
そうならないように、気をつけようと、この話しては言っているのです。
Q:
改めて とはどういう意味ですか?
A:
In other words in polite
「改めて」の使い方・例文
Q:
改めて を使った例文を教えて下さい。
A:
本日はありがとうございました。後日、改めてご挨拶させていただきます。
みんなが迷惑しているので、態度を改めてください。
みんなが迷惑しているので、態度を改めてください。
Q:
改めて を使った例文を教えて下さい。
A:
改めてお電話いたします Je vous rappellerai plus tard. (litt: à nouveau)
D'autres exemples:
http://corpus.leeds.ac.uk/cgi-bin/cqp.pl?q=%E6%94%B9%E3%82%81%E3%81%A6&c=INTERNET-JP&searchtype=conc&contextsize=60c&sort1=word&sort2=right&terminate=300&llstat=on&cleft=0&cright=1&cfilter=
D'autres exemples:
http://corpus.leeds.ac.uk/cgi-bin/cqp.pl?q=%E6%94%B9%E3%82%81%E3%81%A6&c=INTERNET-JP&searchtype=conc&contextsize=60c&sort1=word&sort2=right&terminate=300&llstat=on&cleft=0&cright=1&cfilter=
Q:
改めて を使った例文を教えて下さい。
A:
先ほどは、忙しくてお礼を申し上げれませんでした。改めてお礼を申し上げます。
ただいま、手が放せませんので、改めてお返事を差し上げます。
先ほどは失礼しました。改めてご挨拶差し上げます。
ただいま、手が放せませんので、改めてお返事を差し上げます。
先ほどは失礼しました。改めてご挨拶差し上げます。
Q:
改めて を使った例文を教えて下さい。
A:
また改めてご連絡します。
Q:
改めて を使った例文を教えて下さい。
A:
留守番電話のメッセージなどで
「〇〇です。居ないようなので、また改めて連絡します。」
「今週は忙しいので、また改めてお伺いします。」
などなど。
「〇〇です。居ないようなので、また改めて連絡します。」
「今週は忙しいので、また改めてお伺いします。」
などなど。
「改めて」の類語とその違い
Q:
改めて と 改めまして
できれば お説明をください
宜しくお願い申し上げます はどう違いますか?
できれば お説明をください
宜しくお願い申し上げます はどう違いますか?
A:
ほぼ同じ意味ですが、
また今度、さらに、別の機会に、あらたに、
です。
改めて→口語、文語
改めまして→口語 より丁寧な言い方 です。
例文
その件は後日改めて話し合いましょう。
改めまして、この度は心よりお詫び申し上げます。
また今度、さらに、別の機会に、あらたに、
です。
改めて→口語、文語
改めまして→口語 より丁寧な言い方 です。
例文
その件は後日改めて話し合いましょう。
改めまして、この度は心よりお詫び申し上げます。
Q:
それでは、改めて自己紹介をさせていただきます。 と それでは、改めて自己紹介をいたします。 はどう違いますか?
A:
させていただきます。は、とても丁寧な言い方です。謙譲の意があり上の人にも使えます。
いたします。は、します。よりは丁寧ですが、謙譲語ではないので、上の人には使えません。
させていただきます。面接を受ける時、上の人(上司、客)、とても丁寧に言いたい時
いたします。同等、または、下の人(生徒、新入社員) などに使うが丁寧。
いたします。は、します。よりは丁寧ですが、謙譲語ではないので、上の人には使えません。
させていただきます。面接を受ける時、上の人(上司、客)、とても丁寧に言いたい時
いたします。同等、または、下の人(生徒、新入社員) などに使うが丁寧。
Q:
改めて と 繰り返す と やり直す はどう違いますか?
A:
改めて考えてみる。think again
同じ事を繰り返す。Repeat the same thing
間違えた問題をやり直す。Redo the wrong question
同じ事を繰り返す。Repeat the same thing
間違えた問題をやり直す。Redo the wrong question
Q:
改めて と もう一回 はどう違いますか?
A:
改めて
do same thing carefuly,correctly
もう一回
do same thing
こんな感じです
ニュアンス伝わったかな?
do same thing carefuly,correctly
もう一回
do same thing
こんな感じです
ニュアンス伝わったかな?
Q:
改めて と もう一度 はどう違いますか?
A:
ほとんど同じ意味です。
改めて は、時期を変えるという意味があります。もう一度 には、繰り返すという意味しかありません。
例文
改めて、検討します。
もう一度、会いたい。
改めて は、時期を変えるという意味があります。もう一度 には、繰り返すという意味しかありません。
例文
改めて、検討します。
もう一度、会いたい。
「改めて」についての他の質問
Q:
「また改めてアナウンスします。」
Does it mean that the person will repeat his announcement or that he will do a different announcement?
Does it mean that the person will repeat his announcement or that he will do a different announcement?
A:
Usually the same thing because 改めて means "again" -- i.e. about the same topic.
However a different (or additional) information can be annouced in few cases:
- the annoucned condition of the topic has been changed (e.g. weathers, traffic jams, etc.)
- some additional informations can be added in the later announce.
However a different (or additional) information can be annouced in few cases:
- the annoucned condition of the topic has been changed (e.g. weathers, traffic jams, etc.)
- some additional informations can be added in the later announce.
Q:
What is the difference between 「また改めてアナウンスします。」 、「改めてアナウンスし ます。」and 「またアナウンスします。」?
A:
また in here simply means "again". So when you say また改めて〜します or また〜します, it means you have done 〜 at least one time.
The verb 改める contains the meaning of "correction", so 改めて〜する gives the feeling that you will do it again in better way or timing.
You can say exactly the same information again later when you say またアナウンスします。 but I think you should tell more accurate info. later when you say 改めて or また改めて.
The verb 改める contains the meaning of "correction", so 改めて〜する gives the feeling that you will do it again in better way or timing.
You can say exactly the same information again later when you say またアナウンスします。 but I think you should tell more accurate info. later when you say 改めて or また改めて.
Q:
改めて言ってください。 この表現は自然ですか?
A:
自然ですが、もう一度聴きたい時は、
もう一度お願いします
もう一度言ってください
などの方がわかりやすいです
もう一度お願いします
もう一度言ってください
などの方がわかりやすいです
Q:
改めて返事してくれて嬉しいです この表現は自然ですか?
A:
改めて返事をくれて嬉しいです
改めて返事をしてくれて嬉しいです
改めて返事をしてくれて嬉しいです
Q:
改めて初級から始まることがほしいならいいです。 この表現は自然ですか?
A:
あなたが、私に初級からやり直してほしいなら、そうします。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
改めて
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 名前:朱国玖(九) 読み方は:しゅっこくきゅう? は 日本語 で何と言いますか?
- どんなご飯は一番におにぎりを作りますか is this right if I want to ask "what kind of rice is best for making onigiri?"
- 「佐々木さんは日本語が全然ダメそうです。」これは正しい日本語でしょうか。
- 抜くためにav買ったくせに とはどういう意味ですか?
- [好きなうえに~]はどういう意味ですか? とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- どんなご飯は一番におにぎりを作りますか is this right if I want to ask "what kind of rice is best for making onigiri?"
- [やめれるわけなくね?]は「やめれるわけなくないでしょう?」ですか?[~わけなくね?]はどういう意味ですか? とはどういう意味ですか?
- こんにちは、どうか「なんか、妙にクネクネしているしねえ。」の「しねえ」を説明してください🙏
- Can I say 家でごろごろしたい For “I want to loll around at home”?
- In the Japanese sentence for “It started to rain, so I opened the umbrella.” あめがふってきたのでかさをさしました...
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?