政党の例文や意味・使い方に関するQ&A
「政党」についての他の質問
Q:
政党のリーダー、政党で一番偉い人は日本語で何と言いますか。
A:
党首(とうしゅ)です。
Q:
あの政党の支持率がたちまち落ちて1年と持たなかった。
この文、どうして「と」を使いますか?
この文、どうして「と」を使いますか?
A:
これの10番だと思います。
https://ja.m.wiktionary.org/wiki/%E3%81%A8
否定文で、そこまで至ることのない限度を表す。≒も
三十分と休めない
こんなことは二度とすまい
https://ja.m.wiktionary.org/wiki/%E3%81%A8
否定文で、そこまで至ることのない限度を表す。≒も
三十分と休めない
こんなことは二度とすまい
Q:
I saw these two sentences with these English translations:
政党は彼を市長候補に指名した。The party nominated him for the mayorship.
政党は彼女を大統領候補に指名しました。The party nominated her for the presidency.
If these translations are correct, why is 候補 in both of them? Doesn't it mean candidate?
And if it is wrong, what does it mean to be nominated as a candidate? These sentences just confused me altogether, so I'd really appreciate it if you could help.
政党は彼を市長候補に指名した。The party nominated him for the mayorship.
政党は彼女を大統領候補に指名しました。The party nominated her for the presidency.
If these translations are correct, why is 候補 in both of them? Doesn't it mean candidate?
And if it is wrong, what does it mean to be nominated as a candidate? These sentences just confused me altogether, so I'd really appreciate it if you could help.
A:
That is not mentioned because it is clear that "the election will take place."
政党は彼を市長候補に指名した。=
政党は彼を市長選挙の自党候補に指名した。=
The political party appointed him as the candidate (who represents them) for the mayoral election (which will takes place in the near future). He will be nominated officially as one of the candidates for the election.
政党は彼を市長候補に指名した。=
政党は彼を市長選挙の自党候補に指名した。=
The political party appointed him as the candidate (who represents them) for the mayoral election (which will takes place in the near future). He will be nominated officially as one of the candidates for the election.
Q:
どんな政党に傾いているの?
どんな政党を支持するの? この表現は自然ですか?
どんな政党を支持するの? この表現は自然ですか?
A:
どの政党に傾倒していますか?
どの政党を支持していますか?
どの政党を支持していますか?
Q:
あの政党はよりよい世間の実現を目指している この表現は自然ですか?
A:
世間⏩社会
の方が自然かと……
でも、意味は全然通じます!
の方が自然かと……
でも、意味は全然通じます!
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
政党
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- Can someone please help me deconstruct the sentence “This store closes at ten at night,” in Japan...
- Does this sound natural? 学校のきまりの悪いことはなんですか。 悪いことは室内にいなければならないことです。 さいきん どんな えいがを みましたか? どう...
- 優しくまあるく とはどういう意味ですか?
- "恥ずかしい姿を見せちゃった。" 自然ですか。ありがとうございます。 とはどういう意味ですか?
- You look tired は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- ゴミ箱の底にはカビのはえたみかんの皮がへばりついているし、灰皿がわりの缶詰には吸殻が十センチもつもっていて、それがくすぶるとコーヒーかビールかそんなものをかけて消すものだから、むっとするすえた匂...
- どうが と えいが はどう違いますか?
- 日本は雨の多い国である。さっきまでいい天気だったのに、突然、空が真っ暗になることは珍しくない。 雨の日の電車5に乗ると、 「本日はカかさの忘れ物が多くなっております。かさを忘れないようご注意願い...
- "I have to go" (Formal and informal please!) は 日本語 で何と言いますか?
- 中田さんが大学を卒業できた( )知っていますか? Aだろうか Bかどうか Cように Dために
話題の質問