断るの例文や意味・使い方に関するQ&A
「断る」の類語とその違い
Q:
断りかねる と 断れない はどう違いますか?
A:
断りかねる
断ることが申し訳ないので、断ることができないことです。相手のことを敬うときに使います。
断れない
敬わない言い方みたいな感じです
断ることが申し訳ないので、断ることができないことです。相手のことを敬うときに使います。
断れない
敬わない言い方みたいな感じです
Q:
断ります と 却下する はどう違いますか?
A:
断る is to turn down someone's offer, invitation, suggestion, favor after some consideration. 拒否する however means much harsh rejection, sometimes without any consideration, most of the time according to rules or policies.
On the other hand, 却下する is rather a formal term particular used as the authorized party, such as the manager or the government, rejects an application, file, plan or such, according to rules or policies.
On the other hand, 却下する is rather a formal term particular used as the authorized party, such as the manager or the government, rejects an application, file, plan or such, according to rules or policies.
「断る」についての他の質問
Q:
when it comes to turning down/rejecting someone,
whats the difference between 断ります and 振ります?
whats the difference between 断ります and 振ります?
A:
断る(ことわる)=just to mean to reject general things (any offer)
振る(ふる)…it implies man and woman relation
to say goodbye to one's girlfriend or boyfriend
断る(ことわる)=just to mean to reject general things (any offer)
振る(ふる)…it implies man and woman relation
to say goodbye to one's girlfriend or boyfriend
Q:
断りたい時は、この二つの中でニュアンス的にどう違いますか?
別の約束があるんで、、
別の約束があって、、
別の約束があるんで、、
別の約束があって、、
A:
そんなに違わないです。
Q:
すいません、断ります。 この表現は自然ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
断る
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- that's so interesting! awesome to learn something new! は 日本語 で何と言いますか?
- "That's all I can think of right now." は 日本語 で何と言いますか?
- 以下の文では、「期待していてくださいや見逃さない」は本当に正しい日本語ですか?「や」は名詞や名詞節だけしか接続できないはずです。 「期待していてくださいとか見逃さない」や「期待していてくだ...
- 速い と 早い はどう違いますか?
- 厚い と 太い はどう違いますか?
新着質問(HOT)
- What did he say please?
- 死にたい気持ちを治したい。将来が怖いし、自分のこと嫌いになった。死んだ方がいいなって思いになっちゃってる。 この表現は自然ですか?
- だんだん を使った例文を教えて下さい。
- may light shine on you は 日本語 で何と言いますか?
- What did she say please?
話題の質問