日差しの例文や意味・使い方に関するQ&A
「日差し」を含む文の意味
Q:
日差しは控えめでも気温は高いです とはどういう意味ですか?
A:
陽光不太強,可是氣溫很高
Q:
日差しも夏のそれになってきたというのに とはどういう意味ですか?
A:
それ equal 日差し.
Even though the sunlight is getting become summer's it, she has very fair skin.
Even though the sunlight is getting become summer's it, she has very fair skin.
「日差し」の類語とその違い
Q:
日差し と 日光 はどう違いますか?
A:
日光は太陽の光のこと全般を指します。この植物を育てるには十分な日光が必要だ。
日差しは、差し込んでくる光のことです。日差しが強くて/眩しくて(まぶしくて)サングラスをかけた。
日差しは、差し込んでくる光のことです。日差しが強くて/眩しくて(まぶしくて)サングラスをかけた。
Q:
日差しを浴びている と ひなたぼっこをしている はどう違いますか?
A:
@KennJ
日差しを浴びている
→単に太陽光を受けていること。海岸での日光浴も入ります。
ひなたぼっこをしている
→基本的に寒い季節で日光の暖かさを心地よく感じている状況です。海岸での日光浴と違って服を着ています。
日差しを浴びている
→単に太陽光を受けていること。海岸での日光浴も入ります。
ひなたぼっこをしている
→基本的に寒い季節で日光の暖かさを心地よく感じている状況です。海岸での日光浴と違って服を着ています。
Q:
日差し と 日光 はどう違いますか?
A:
日差しは、
日が差し込むという意味があるので、
ある場所にふりそそぐ太陽の光のこと
日光は、地球にある太陽の光全体的を指します
日が差し込むという意味があるので、
ある場所にふりそそぐ太陽の光のこと
日光は、地球にある太陽の光全体的を指します
Q:
日差し と 日射し はどう違いますか?
A:
https://kazokujikan.jp/hizashi/
Basically the same, there's no significant difference between them.
Basically the same, there's no significant difference between them.
Q:
日差し と 日光 はどう違いますか?
A:
今日は日差しが強いね。
今日は日光浴に良さげな日だね。
今日は日光浴に良さげな日だね。
「日差し」を翻訳
Q:
日差しで10分くらい歩くだけで汗が出てびしょびしょになった。これから猛暑が続くのは常態になるかもね。その冬も激しく寒くなるのかなあ。
地球が変わってくるのは人類自身が環境に優しくないせいでそうな大きな変化をもたらすのだ。
ご訂正、お願いします。 は 日本語 で何と言いますか?
地球が変わってくるのは人類自身が環境に優しくないせいでそうな大きな変化をもたらすのだ。
ご訂正、お願いします。 は 日本語 で何と言いますか?
A:
強い日差だったので、10分くらい歩いただけで、汗でびしょびしょになった。これからは常に猛暑になるのかもね。冬もすごく寒くなるのかなあ。
人類が環境に優しくないせいで、地球へ大きな変化をもたらしているのだ。
人類が環境に優しくないせいで、地球へ大きな変化をもたらしているのだ。
Q:
日差しが強い時、温かい服を着て、外にいる、どうする?
正しい? は 日本語 で何と言いますか?
正しい? は 日本語 で何と言いますか?
A:
it's a little unnatural. This means trouble situation, right? If so, I would say "日差しが強い時、暖かい服を着てきちゃった、どうしよう?".
Q:
日差し強すぎ --》what's 強 pronounced ? は 日本語 で何と言いますか?
A:
強=つよ(Tsuyo)
Q:
こんな日差しのに、風が強くて寒っ(;_;)復活祭の休暇で、全ての店は閉まっている。もう、1日中家の中に過ごしよう。 は 日本語 で何と言いますか?
A:
Despite this sunlight, the wind is strong and it's cold. (;_;)
All the shops are closed due to the Easter holidays. I'll stay at home the whole day.
*The last sentence sounds a bit weird.
All the shops are closed due to the Easter holidays. I'll stay at home the whole day.
*The last sentence sounds a bit weird.
「日差し」についての他の質問
Q:
Does this sentence sound natural?
ああ、日差しがとても強いので、ほとんど目を開けることができない。なんて迷惑だな。
(Argh, the sunlight is so strong I can barely open my eyes. What a nuisance!)
I've tried to use 日差し
ああ、日差しがとても強いので、ほとんど目を開けることができない。なんて迷惑だな。
(Argh, the sunlight is so strong I can barely open my eyes. What a nuisance!)
I've tried to use 日差し
A:
それでもじゅうぶん通じますが、もう少し自然にすると、
ああ、日差しがまぶしくて目が開けられないよ。まいったな。
ああ、日差しがまぶしくて目が開けられないよ。まいったな。
Q:
日差しが強ま「り」、気温が高くなるとともに次々と花が開き始める
why do we use りthere???
i can't understand
thank u
why do we use りthere???
i can't understand
thank u
A:
動詞の五段活用を学習しましょう。
「り」は連用形です。
強まる 動詞 ら行 五段活用
未然 強ま「ら」ない、強ま「ろ」う
連用 強ま「り」ます、強ま「っ」て
終止 強ま「る」。
連体 強ま「る」とき、強ま「る」こと
仮定 強ま「れ」ば
命令 強ま「れ」。
「り」は連用形です。
強まる 動詞 ら行 五段活用
未然 強ま「ら」ない、強ま「ろ」う
連用 強ま「り」ます、強ま「っ」て
終止 強ま「る」。
連体 強ま「る」とき、強ま「る」こと
仮定 強ま「れ」ば
命令 強ま「れ」。
Q:
日差しが強いので事務所に戻って傘をとって食堂へ行きます この表現は自然ですか?
A:
日差しが強いので事務所に戻って傘をとってから食堂へ行きます
Q:
日差しですか、日射しですか。
(辞書で日射しを調べたが、何もないんです。)
我在字典上查“日射し”,但是什么都搜不到。)
(辞書で日射しを調べたが、何もないんです。)
我在字典上查“日射し”,但是什么都搜不到。)
A:
日差し、陽射し
どちらも正しいですが、日差しの方がよく見られます。
どちらも正しいですが、日差しの方がよく見られます。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
日差し
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- Ryokō dairiten no yūjin to, kōkū unchin ga mottomo yasui yōroppa to Nihon e no ryokō ni saitekina...
- なさっている という表現は日常でも使いますか?同い年にも使いますか?例えば、あるのドラマのシーンで、主人公は、出会たばっかり、同い年の女の子に、パフォーマーのみんなさんです。クラブでイベントとか...
- 陛下、ご自身までを危険にさらすのは見かねるものです 自然ですか
- Is it okay to wear revealing clothes to a Japanese festival?
- let me know what kind of men you like ( informal ) は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- Aさんは病気にかこつけて休みを取った。 質問:実際Aさんは病気にかかりましたか。
- 外で布団を干す と 外に布団を干す はどう違いますか? に も動作の行われる場所を提示する機能があると思いますが、この場合は、そうなのでしょうか?
- Hello, is this sentence okay? 韓国料理店の近くに映画館かも。 I know 近く means 'near', I was actually looking fo...
- 日本の迷信について、質問があるんですが、 どうして: -霊柩車を見たと時に親指を隠さないと行けませんか。 -朝🕷️を殺すのはだめですか。 -雷が鳴っている時はへそを隠さないと行けませんか。
- 鈴木先輩が私を助けた/手伝ったおかげで、日本語能力試験に順調に合格しました。この間に、詳しく教えてくれたり、試験についての資料を送ってくれたりして、本当にありがとうございます。 また会えるのを楽...
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?