日当たりの例文や意味・使い方に関するQ&A
「日当たり」を含む文の意味
Q:
日当たりの良い
日当たりが良い とはどういう意味ですか?
日当たりが良い とはどういう意味ですか?
A:
ありがとうございました!
Q:
日当たり とはどういう意味ですか?
A:
日当たりがいい sunny
日当たりが悪い unsunny
日当たりが悪い unsunny
Q:
日当たりがいい とはどういう意味ですか?
A:
e.g. 日当たりがいい部屋(へや) a sunny room (facing south etc.) ☀️
Q:
日当たりが悪い とはどういう意味ですか?
A:
it's means not much sunlight.
ex, a room with bad sunlight
the condition of having only a small amount of sunlight in a room.
Generally, if there is a window on the north, that's what they would say.
ex, a room with bad sunlight
the condition of having only a small amount of sunlight in a room.
Generally, if there is a window on the north, that's what they would say.
Q:
日当たりも良くないということで台所に置く人もいますけどね とはどういう意味ですか?
A:
There are some people put it in the kitchen bz (another place?) cant get sun light.
「日当たり」の使い方・例文
Q:
日当たり を使った例文を教えて下さい。
A:
日当たりの良い家に住みたい。
Q:
日当たり を使った例文を教えて下さい。
A:
この場所は、とても日当たりがいい。
Q:
日当たりがいい を使った例文を教えて下さい。
A:
うちのリビングは日当たりがいいよ。
日当たりがいいから、洗濯物がよく乾きます。
日当たりがいいと植物がよく育ちます。
日当たりがいいから、洗濯物がよく乾きます。
日当たりがいいと植物がよく育ちます。
「日当たり」の類語とその違い
Q:
日当たり と 日なた はどう違いますか?
A:
日当たり:どのくらい日光が当たるかの程度
日なた:日光が当たる場所
日なた:日光が当たる場所
Q:
日当たり と 連日
( 131991 ) はどう違いますか?
( 131991 ) はどう違いますか?
A:
"〇日当たり/〇 NICHI atari" means "per day/a day(=each individual day)." When you're thinking about something separately, you can use it like "このレッスンは一日当たり5000円かかる/This lesson costs you 5000 yen per day."
"日当たり/HI atari" is basically used for a place/a building that gets much/less sunshine, like "この家は日当たりがいい/This house gets lots of sunshine."
People use "連日" when something continuously/constantly/repeatedly happens for (several) days/a long time, like "ひどい天気が連日 続いていた/Terrible weather was keeping on day after day/everyday/for (several) days." The example sentence I wrote is a bad thing, but you can use it when talking about a good thing too. The kanji, "連" implies a continuation, a group, a connection, series, and so forth. The kanji should naturally make you imagine something continues.
I hope it helps!
"日当たり/HI atari" is basically used for a place/a building that gets much/less sunshine, like "この家は日当たりがいい/This house gets lots of sunshine."
People use "連日" when something continuously/constantly/repeatedly happens for (several) days/a long time, like "ひどい天気が連日 続いていた/Terrible weather was keeping on day after day/everyday/for (several) days." The example sentence I wrote is a bad thing, but you can use it when talking about a good thing too. The kanji, "連" implies a continuation, a group, a connection, series, and so forth. The kanji should naturally make you imagine something continues.
I hope it helps!
Q:
日当たり と 日なた はどう違いますか?
A:
「日当たり」は、日光が当たっている様子を表します。
「日なた」は、日光が当たっている場所を表します。
「日なた」は、日光が当たっている場所を表します。
「日当たり」についての他の質問
Q:
日当たりが悪いでほとんど体が痛いんだ この表現は自然ですか?
A:
× 日当たりが悪いでほとんど体が痛いんだ
✓ 日当たりが悪くて、ほとんど体が痛いんだ。
ほとんど?
ほんとうに?
ほとんど体が痛いの意味がよくわかりません。
✓ 日当たりが悪くて、ほとんど体が痛いんだ。
ほとんど?
ほんとうに?
ほとんど体が痛いの意味がよくわかりません。
Q:
日当たりが悪い この表現は自然ですか?
A:
hiatariga warui
Q:
日当たりの良い角部屋 この表現は自然ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
日当たり
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。
新着質問
- 元気ですか は 日本語 で何と言いますか?
- 皮 かわ と 肌 はだ と 皮膚 ひふ はどう違いますか?
- What does that mean? ゴロツキ とはどういう意味ですか?
- I want to forgot all my worries. は 日本語 で何と言いますか?
- Extraction method は 日本語 で何と言いますか?
話題の質問
- 禁忌 と 禁断 はどう違いますか?
- 即座に と 直ちに と 直ぐに はどう違いますか?
- 自然でなければ修正お願いします! A:どうした? B:いや・・・ちょっと悩みがあるっていうか・・・ A:ん?そう?分かった。聞いてあげる B:いや、急になんだ?真剣な表情して「聞いて...
- 「ルフランの地下迷宮と魔女ノ旅団」の「魔女ノ旅団」という部分にひらがなの代わりにカタカナが使われていて、どうしてですか。
- 『前に挙げた事柄を原因・理由として下の事柄に続ける意を表す。』では、『続ける』のヲ格はここで何でしょうか?全く分かりませんでした。
オススメの質問