明後日の例文や意味・使い方に関するQ&A

「明後日」を含む文の意味

Q: Is this written correctly?

明後日に雪が降りますかもしれんあい

とはどういう意味ですか?
A: 明後日は雪が降るかもしれない。
or
明後日は雪になるかもしれない。
It may snow day after tomorrow.
Q: 明後日は喰種見に行って河原町のアニメイト行ってあにくじやってこよ🤠🤕 とはどういう意味ですか?
A: [It's casual speech in which he/her is talking to himself/herself.]
I decide that, the day after tomorrow, I will buy Anikuji in Animate (which is in Kawaramachi) after watching a movie "TokyoGhoul".
Anikuji: a namn of anime goods lottery[?])
Animate: a name of anime goods shop
This sentence has 4 proper nouns...
Q: 明後日、出勤です

とはどういう意味ですか?
A: I have a job day after tomorrow.
Q: 明後日のお届けです とはどういう意味ですか?
A: It's arriving the day after tomorrow.
Q: 明後日 とはどういう意味ですか?
A: "the day after tomorrow"

「明後日」の使い方・例文

Q: 明後日の方を向く を使った例文を教えて下さい。
A: サッカーが下手なので、シュートするとボールが明後日の方向に飛んで行ってしまう。
I'm not good at soccer, so when I shoot, the ball flies in an unintended direction.

会議のメンバーがそれぞれ勝手なことを言うので、論点が明後日の方向にずれてしまった。
Since each member of the meeting said something arbitrarily, the issue was shifted in an unintended direction.

方位磁針が狂って、明後日の方向を向いている。
The compass is out of order and is pointing in the wrong direction.

「明後日」の類語とその違い

Q: 明後日(あさって) と 明後日(みょうごにち) はどう違いますか?
A: We use あさって more than みょうごにち. みょうごにち is more formal.
Q: 明後日 みょうごにち と 明後日 あさって はどう違いますか?
A: They are almost same. みょうごにち is more formal.
Note that あさって has another meaning: going toward a wrong direction.
e.g. 地図を見直して、あさっての方向に向かっていることに気がついた。
Q: 明後日 (あさって) と 明後日 (みょうごにち) はどう違いますか?
A:

あさって is a casual and spoken way to say.

みょうごにち is a formal and written word.
Q: 明後日は何しますか と あさっては何しますか はどう違いますか?
A: QAの全文をご確認ください

「明後日」を翻訳

Q: 明後日、食べたり、へやを掃除したり、アニメを見たり、絵を描いたりしようと思っています。

は 日本語 で何と言いますか?
A: こちらで合ってますよ。
Q: おやすみなさい。明後日はディズニーへ行きますよ は 日本語 で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: 明後日 は 日本語 で何と言いますか?
A: あさって(后天的意思)

「明後日」についての他の質問

Q: 明後日は誰が来ましたか?
この表現は自然ですか?
A: 明後日は誰が来ますか?
Q: 明後日大事な試験がありますから明日は忙しそうです。 この表現は自然ですか?
A: 第三者のことについて、言っている文なら、正しいです。

もし、自分のことについて語る文なら、
明後日大事な試験がありますから明日は忙しいです。(忙しくなります)」となります。
Q: 明後日は私はコールドプレイコンサートを見に行きます

我後天會去看酷玩樂團的演唱會。

這樣說可以嗎? 謝謝
A: あさって、私はコールドプレイのコンサートに行きます。

This would be more natural :)
Q: 明後日は話してもいいですか? この表現は自然ですか?
A:明後日は話せますか?」 is more natural.
Q: 明後日京都へ行くつもりです。関西弁が全然わからなくて心配します。

どうしたらいいですか。

簡単な関西弁から勉強するべきますか。 この表現は自然ですか?
A: 明後日京都へ行くつもりです。関西弁が全然わからなくて [心配しています / 不安です] 。どうしたらいいですか。簡単な関西弁から勉強するべきですか。
----------------------------------------------
あなたが関西弁を話す必要は全くありません、標準語でOKです。問題は聞き取りですね。ホテルのスタッフなどは標準語を話します。和風旅館は京都弁です。おみやげ屋さんは京都弁または標準語を話すと思います。(明後日なら今から勉強しても間に合わない。。。)

http://www.jrtours.co.jp/kyoto_plan/enjoy/archive/200707_dic.html

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

明後日

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問