春の例文や意味・使い方に関するQ&A
「春」を含む文の意味
Q:
春高楼の花の宴 とはどういう意味ですか?
A:
「荒城の月」の一節ですね!
高楼は、この歌では「天守閣」を意味します。天守閣は、日本の城郭にある最も背の高い建物のことです。
花の宴とは、「花見」のことです。日本では春に桜が咲くと、花見といって桜の木の下で宴会を開きます。
春高楼の花の宴は、「春に天守閣のもとで行われた花見の宴会」を意味します!
荒城の月は月の歌(夜の歌)ですが、天守閣と桜の写真をみつけたので見てみてください!
高楼は、この歌では「天守閣」を意味します。天守閣は、日本の城郭にある最も背の高い建物のことです。
花の宴とは、「花見」のことです。日本では春に桜が咲くと、花見といって桜の木の下で宴会を開きます。
春高楼の花の宴は、「春に天守閣のもとで行われた花見の宴会」を意味します!
荒城の月は月の歌(夜の歌)ですが、天守閣と桜の写真をみつけたので見てみてください!
Q:
春の宵に捧げられたひしゃくか とはどういう意味ですか?
A:
Is it the dipper that is dedicated to the evening of the Spring?
ひしゃく is 柄杓 in here?
a dipper
柄杓 is the tool for drawing water from a pot/container.
it is a little different from a ladle for cooking.
ひしゃく is not pots.
it is a little bowl with a long rod.
I handy/handle the rod part, and I draw water from the container or pot.
I found the word "Big Dipper" of the constellation.
I think that it wants to imply the constellation.
How do you think?
Because You had finished the question,
I could not add my comments except that space.
I'm glad I can reach you.
ひしゃく is 柄杓 in here?
a dipper
柄杓 is the tool for drawing water from a pot/container.
it is a little different from a ladle for cooking.
ひしゃく is not pots.
it is a little bowl with a long rod.
I handy/handle the rod part, and I draw water from the container or pot.
I found the word "Big Dipper" of the constellation.
I think that it wants to imply the constellation.
How do you think?
Because You had finished the question,
I could not add my comments except that space.
I'm glad I can reach you.
Q:
春うらら とはどういう意味ですか?
A:
はるうらら
ha ru urara
はる Spring
うらら Peaceful
ha ru urara
はる Spring
うらら Peaceful
Q:
春の野に出てみたしとつくしとり音もなくしとしととふる とはどういう意味ですか?
A:
木藤亜矢さんという人が17歳の時に病床で書いた詩のようですね。調べてみましたが全体は次の通りでした。「出で」のところはサイトによって「て」か「で」かの違いがあり、本当はどちらなのかわかりませんでした。「出でみたし」なら「いでみたし」、「出てみたし」なら「いでてみたし」と読ませるのだろうと思います。
春の野に 出てみたしと つくしとり
音もなく しとしととふる 春雨が
今年だけ 春になりとて きびしとは
考えられる意味としては、
春の野原に出てみたいと思って、(実際に出て)つくし(=筆頭菜)取りをした。春雨というと、音もなく「しとしと」(擬態語)と降るものだが、それが今年に限っては春になっても激しく降り続いている。どうしたものだろうか。
最初の部分については、古今集にある光孝天皇の歌「君がため 春の野に出でて 若菜摘む 我が衣手に 雪は降りつつ」を踏まえたものかもしれません。
春の野に 出てみたしと つくしとり
音もなく しとしととふる 春雨が
今年だけ 春になりとて きびしとは
考えられる意味としては、
春の野原に出てみたいと思って、(実際に出て)つくし(=筆頭菜)取りをした。春雨というと、音もなく「しとしと」(擬態語)と降るものだが、それが今年に限っては春になっても激しく降り続いている。どうしたものだろうか。
最初の部分については、古今集にある光孝天皇の歌「君がため 春の野に出でて 若菜摘む 我が衣手に 雪は降りつつ」を踏まえたものかもしれません。
Q:
春はあげぽよ とはどういう意味ですか?
A:
It's from 春はあけぼの which means springs dawn is good. It's a beginning of the sentence in essay like thousands years ago, long long time ago.
あげぽよ is a slang among teenage young girls. means to get excited, its kinda old expression tho. I wonder if they still use this slang.
And so they somewhat mixed the two words and made 春はあげぽよ cuz あけぼの and あげぽよsounds similar. And it is funny that its mixed up with the very very old word and the current slang meaning to get excited. So it's kinda hilarious word.
あげぽよ is a slang among teenage young girls. means to get excited, its kinda old expression tho. I wonder if they still use this slang.
And so they somewhat mixed the two words and made 春はあげぽよ cuz あけぼの and あげぽよsounds similar. And it is funny that its mixed up with the very very old word and the current slang meaning to get excited. So it's kinda hilarious word.
「春」の使い方・例文
Q:
春が ( )、まだ寒い日が続く。
a.来たからといって b.来ながら c.来たとはいうものの
答えは (c)です。
(春が来ながら、……) の例文を知りたいです。(春が来ながら)を使える例文がありますか。教えていただけませんか。お願いします🙏🙏 を使った例文を教えて下さい。
a.来たからといって b.来ながら c.来たとはいうものの
答えは (c)です。
(春が来ながら、……) の例文を知りたいです。(春が来ながら)を使える例文がありますか。教えていただけませんか。お願いします🙏🙏 を使った例文を教えて下さい。
A:
@samo_bloom 教えてくれてありがとうございます🙏🙏🙇🏻
Q:
春の兆し を使った例文を教えて下さい。
A:
梅の開花は春の兆しと言われている。
Q:
春なら桜が咲きます。天気が良ければ、向こうに島がみえます。北海道へ旅行すれば、6月はいいですよ。皆さん、文法を直してもいいですか を使った例文を教えて下さい。
A:
北海道に旅行するなら6月が良いですよ。
Q:
春 or 花 を使った例文を教えて下さい。
A:
1.春にはたくさんの花が咲く。
2.あそこのお花はとてもきれいです。
3.春になったらなにがしたいですか。
2.あそこのお花はとてもきれいです。
3.春になったらなにがしたいですか。
Q:
とは。I am tring to understand how to use the particle とは in Japanese. For example, If you google search 春とは it will give the Japanese definition for spring. Please give sentence examples using とは to define a word を使った例文を教えて下さい。
A:
死とは何だ。What is death ?
かれがそう言ったとは思えない。I don't think he said so.
わたしの英語はまだ完全とは言えない。My English is far from perfect.
あなたのモットーとはなんですか?What is your motto ?
東京駅まで1時間とはかからない。It takes less than an hour to go to Tokyo station.
かれがそう言ったとは思えない。I don't think he said so.
わたしの英語はまだ完全とは言えない。My English is far from perfect.
あなたのモットーとはなんですか?What is your motto ?
東京駅まで1時間とはかからない。It takes less than an hour to go to Tokyo station.
「春」の類語とその違い
Q:
春ともなると と 春になると はどう違いますか?
A:
「ソウルともなると、やっぱり日本とは韓国料理のレベルが違いますねえ!」
「東大ともなると学食にも知的な空気が感じられる」
「30代ともなると社会のオモテとウラがいろいろと分かってくる」
「桜の咲く時期ともなると、観光客が海外からもやって来る」
「この山では冬にもこれだけ多くの花が見られるが、春ともなるとあらゆる花が一斉に咲く」
何となくニュアンスがご理解いただけたでしょうか?
「ソウルともなると、やっぱり日本とは韓国料理のレベルが違いますねえ!」
「東大ともなると学食にも知的な空気が感じられる」
「30代ともなると社会のオモテとウラがいろいろと分かってくる」
「桜の咲く時期ともなると、観光客が海外からもやって来る」
「この山では冬にもこれだけ多くの花が見られるが、春ともなるとあらゆる花が一斉に咲く」
何となくニュアンスがご理解いただけたでしょうか?
Q:
春はあつくもさむくもありません。 と 春はあつくもさむくもない。 はどう違いますか?
A:
同じ意味です。
Q:
春が来るかな。 と 春が来るんじゃないかな。 はどう違いますか?
A:
春が来るかな。I wonder if spring will come soon.
春が来るんじゃないかな。I think spring will come soon.
春が来るんじゃないかな。I think spring will come soon.
Q:
春の花と言えば と 春の花と言うと はどう違いますか?
A:
春の花と言えば桜です。◎
春の花と言うと桜です。△
「私は春の花が好きです。」「春の花と言うと?」「桜が好きです。」◎
「私は春の花が好きです。」「春の花と言えば...?」「桜が好きです。」 ❌
春の花と言うと桜です。△
「私は春の花が好きです。」「春の花と言うと?」「桜が好きです。」◎
「私は春の花が好きです。」「春の花と言えば...?」「桜が好きです。」 ❌
Q:
春の今年 と 今年の春 はどう違いますか?
A:
春の今年 doesn't make sense while 今年の春 means "this spring."
「春」を翻訳
Q:
🌸【春】’last spring’, ‘this spring’, ‘next spring’. 🌳【夏】’last summer’, ‘this summer’, ‘next summer’. 🍁【秋】’last fall’, ‘this fall’, ‘next fall’. ❄️【冬】’last winter’, ‘this winter’, ‘next winter’. は 日本語 で何と言いますか?
A:
🌸【春】’last spring’=昨春, ‘this spring’=今春, ‘next spring’=今春.
🌳【夏】’last summer’=昨夏, ‘this summer’=今夏, ‘next summer’=来夏.
🍁【秋】’last fall’=昨秋, ‘this fall’=今秋, ‘next fall’=来秋.
❄️【冬】’last winter’=昨冬, ‘this winter’=今冬, ‘next winter’=来冬.
🌳【夏】’last summer’=昨夏, ‘this summer’=今夏, ‘next summer’=来夏.
🍁【秋】’last fall’=昨秋, ‘this fall’=今秋, ‘next fall’=来秋.
❄️【冬】’last winter’=昨冬, ‘this winter’=今冬, ‘next winter’=来冬.
Q:
春节 は 日本語 で何と言いますか?
A:
春節
しゅんせつ
shun setsu
日本では旧正月を祝う習慣がありませんので、「春節」はあくまでも中国の「春节」を日本語で表現する時に使います。
しゅんせつ
shun setsu
日本では旧正月を祝う習慣がありませんので、「春節」はあくまでも中国の「春节」を日本語で表現する時に使います。
Q:
春天到了 は 日本語 で何と言いますか?
A:
春が来た
春が来ました
春が来ました
Q:
春の名残に押し花を作る どう言う意味ですか は 日本語 で何と言いますか?
A:
春が終わって残ったものがなくなるのが惜しいので、「押し花」、花びらを押して乾燥させたものを作るという意味です。
Q:
春天 は 日本語 で何と言いますか?
A:
春(はる)
「春」についての他の質問
Q:
春の時、桜を咲ます。 この表現は自然ですか?
A:
春に桜が咲きます。
Q:
すみません、「春到来」音声でお願いします。
A:
ちなみに、「春が来た」には季節以外の意味もあります。「彼にもようやく春が来た。」というと、人生にいいことが起きた(恋人ができた時など)という意味になります。^^
Q:
春といてば、お花見や、卒業式の時期です。 この表現は自然ですか?
A:
いてば→いえば
卒業式 is ok but I think 入学式 would be better because 春 brings up the image of a new start rather than a separation.
卒業式 is ok but I think 入学式 would be better because 春 brings up the image of a new start rather than a separation.
Q:
この春は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしようと思ってる。 この表現は自然ですか?
A:
とても自然です。
「この春は、自転車でヨーロッパを横断しようと思っている」
としてもよいかもしれません。
「この春は、自転車でヨーロッパを横断しようと思っている」
としてもよいかもしれません。
Q:
春が来ていながら、まだ寒い日が続いている。 この表現は自然ですか?
A:
文法的には正しいと思いますが、あまりこのような表現は使いません。
「まだ寒い日が続いている」というような客観的な表現は、「~ながら」の後にはあまり使われないような気がします。
「まだ寒い日が続いている」というような客観的な表現は、「~ながら」の後にはあまり使われないような気がします。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
春
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 您好 は 日本語 で何と言いますか?
- なまら以外の有名な北海道方言教えてもいいですか?
- 受欢迎 は 日本語 で何と言いますか?
- 男性の20代と女性の20代から30代で割合が高い。 これについては、「男性の20代 と 女性の20代から女性の30代」の意味ですか。それとも「男性の20代と女性の20代から 男性と女性の30代...
- 電話に関する常套句を知りたいです、特に電話を出なかった時その人に掛け直した後何をいえばいいですか 以上です よろしくお願いします
新着質問(HOT)
- 電話に関する常套句を知りたいです、特に電話を出なかった時その人に掛け直した後何をいえばいいですか 以上です よろしくお願いします
- Sunny Days は 日本語 で何と言いますか?
- I saw this sentence and I am really confused how: “国語がどうもダメで嫌いでした”. Can translate to: but I am t...
- 次はちゃんとかなはらてよ! とはどういう意味ですか?
- ブラクラ とはどういう意味ですか?
話題の質問