更の例文や意味・使い方に関するQ&A
「更」を含む文の意味
Q:
更なる とはどういう意味ですか?
A:
今よりも もっと~
Q:
更なる上を目指すか! とはどういう意味ですか?
A:
Aim the higher position, don’t I
Q:
「更」 in 「死因を書くと更に6分40秒詳しい死の状況を記載する時間が与えられる」 とはどういう意味ですか?
A:
Another six minutes and forty secands.
I think 更に(さらに)has several meanings such as "in addition" "besides", "moreover" and other meanings.
Is that from Death Note, right?
I think 更に(さらに)has several meanings such as "in addition" "besides", "moreover" and other meanings.
Is that from Death Note, right?
「更」の使い方・例文
Q:
更なる を使った例文を教えて下さい。
A:
彼は立派な研究成果を出したが、更なる成果を上げようと日々精進しているそうだ。
勉強でも芸術でも、現状に満足せずに更なる高みをめざす姿勢が必要だ。
勉強でも芸術でも、現状に満足せずに更なる高みをめざす姿勢が必要だ。
Q:
「更なる」や「更なり」 を使った例文を教えて下さい。
A:
「更なり」は古い日本語で現代では一般的には使われません。ちなみに、勿論、と言う意味です。
「更なる進化を遂げた」「更なる活躍に期待する」
「更なる進化を遂げた」「更なる活躍に期待する」
Q:
更なる を使った例文を教えて下さい。
A:
成績からすると、彼は更なる努力を必要とする
「更」を翻訳
Q:
變得更加緊張了 は 日本語 で何と言いますか?
A:
もっと緊張した。
Q:
更不要说..... は 日本語 で何と言いますか?
A:
言うまでもなく。
Q:
还有更便宜的么 は 日本語 で何と言いますか?
A:
もっと やすい のは ありますか
Q:
更需要被关爱 は 日本語 で何と言いますか?
A:
もっと目をかけて慈しんでもらえることを必要としています。
→
もっと可愛がってほしい / もっと大切にしてほしい / もっと気に掛けてほしい…等々。
→
もっと可愛がってほしい / もっと大切にしてほしい / もっと気に掛けてほしい…等々。
Q:
更换 は 日本語 で何と言いますか?
A:
交換
こうかん
Koukan
こうかん
Koukan
「更」についての他の質問
Q:
更なる丁寧な日本語に言い換えていただけないでしょうか?
《私が日本を目的地に選んだ理由は、以前から多くの面で日本を尊敬しているからです。
私は日本人、また日本社会の多くの側面、例えば相手を敬う心、仕事への献身、規則の遵守などにいつも感銘しています。》
《私が日本を目的地に選んだ理由は、以前から多くの面で日本を尊敬しているからです。
私は日本人、また日本社会の多くの側面、例えば相手を敬う心、仕事への献身、規則の遵守などにいつも感銘しています。》
A:
私が日本を目的地に指定した理由と致しましては、以前より多くの面において日本を敬畏しているからです。
私は、相手を敬う心、仕事への献身、規則の遵守など、日本社会及びに日本人に対し、多くの面から感銘を覚えます。
私が日本を目的地に指定した理由と致しましては、以前より多くの面において日本を敬畏しているからです。
私は、相手を敬う心、仕事への献身、規則の遵守など、日本社会及びに日本人に対し、多くの面から感銘を覚えます。
Q:
「更くる夜を 上ぬるみけり 泥鰌汁」
この芥川龍之介の句の意味は大体わかるけど、その 「上(うわ)」の部分まだ全然理解できない。誰か説明してくれると嬉しい
この芥川龍之介の句の意味は大体わかるけど、その 「上(うわ)」の部分まだ全然理解できない。誰か説明してくれると嬉しい
A:
大きい鍋でみんなでどじょう汁を食べながら楽しくお酒を飲んでいたが、夜が更けていき、残った鍋の汁の上の方(表面の方)はもう冷めてしまって、下の方はぬるく、不味くなってしまった様子です。
その様子に、宴の終わりの気怠るいようなつまらなくなってしまった雰囲気や寂しさのような気持ちを重ねているのだと思います。
上ぬるみ、という言葉は他では使わないと思います。
上澄み(うわずみ)→容器に入れた水の表面の層
この"うわ"の使い方です
その様子に、宴の終わりの気怠るいようなつまらなくなってしまった雰囲気や寂しさのような気持ちを重ねているのだと思います。
上ぬるみ、という言葉は他では使わないと思います。
上澄み(うわずみ)→容器に入れた水の表面の層
この"うわ"の使い方です
Q:
请问这句话对不对?有更自然的说法吗?
橋本さんと李さん 二人は食習慣やお酒などのものを色々歓談しました
橋本さんと李さん 二人は食習慣やお酒などのものを色々歓談しました
A:
「橋本さんと李さんは食習慣やお酒など色々なことを語り合いました」
自然な表現に直しました☺️
自然な表現に直しました☺️
Q:
为了更好的未来必须学好日语这么表达对么?
より良い未来のために、日本語を習わなければならない
より良い未来のために、日本語を習わなければならない
A:
您的句子在语法上完全没有问题,可是日本人听起你的句子来,你学日语的态度太拼命,因此心理上不大舒服。
日语是发话时要注意对方的感受的,因此建议你委婉表达你的意思。请参考以下句子:
「より良い将来のために、日本語をよく学ぶ必要があります。(为了更好的将来我需要学好日文)」
日语是发话时要注意对方的感受的,因此建议你委婉表达你的意思。请参考以下句子:
「より良い将来のために、日本語をよく学ぶ必要があります。(为了更好的将来我需要学好日文)」
Q:
「更なる窮地に追い込まれる」
この文章で「追い込まれる」を「追い詰められる」に言い換えできますか?
この文章で「追い込まれる」を「追い詰められる」に言い換えできますか?
A:
はい!いけると思います!
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
更
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 表れる と 現れる はどう違いますか?
- I'm waiting for u to come back は 日本語 で何と言いますか?
- 日記練習 昨日私はまた熱がありました🤒 だから早く休みました。 私は薬を飲みました、現在大丈夫です🙆🏻♀️
- I get to finally see u again は 日本語 で何と言いますか?
- people around my age は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- なまら以外の有名な北海道方言教えてもいいですか?
- 電話に関する常套句を知りたいです、特に電話を出なかった時その人に掛け直した後何をいえばいいですか 以上です よろしくお願いします
- What are different ways to use “別に”? Please provide example sentences and some common phrases usi...
- Sunny Days は 日本語 で何と言いますか?
- I saw this sentence and I am really confused how: “国語がどうもダメで嫌いでした”. Can translate to: but I am t...
話題の質問