森の例文や意味・使い方に関するQ&A
「森」を含む文の意味
Q:
森さんに書いてもらってください とはどういう意味ですか?
A:
@ricbrum
context情報が示されていませんので、以下は、あくまでも
(暫定的かつ仮定的状況下の)憶測による回答です。
-----
Aさん、Bさん、森さんがいるとします。
AさんとBさんは、対話可能な状況にあります。
Bさんと森さんは、連絡可能な状況にあります。
何らかの書類(T)に関するお話であるとします。
上記状況に於いて、
AさんがBさんに、
「森さんに(Tを)書いてもらってください」
と言ったとしますと、
AさんがBさんに、
森さんに連絡して、
森さんに(Tを)書いてくれるよう
頼んで下さい
と言った
等の意味になります。
----
他のcontext、他の意味等である場合もあり得ます。
context情報が示されていませんので、以下は、あくまでも
(暫定的かつ仮定的状況下の)憶測による回答です。
-----
Aさん、Bさん、森さんがいるとします。
AさんとBさんは、対話可能な状況にあります。
Bさんと森さんは、連絡可能な状況にあります。
何らかの書類(T)に関するお話であるとします。
上記状況に於いて、
AさんがBさんに、
「森さんに(Tを)書いてもらってください」
と言ったとしますと、
AさんがBさんに、
森さんに連絡して、
森さんに(Tを)書いてくれるよう
頼んで下さい
と言った
等の意味になります。
----
他のcontext、他の意味等である場合もあり得ます。
Q:
森さんは李さんに家族の写真を見せてもらいました。 とはどういう意味ですか?
A:
こういう感じです。
「家族の写真」は李さんのもので、それを森さんが見せてもらっています。
「家族の写真」は李さんのもので、それを森さんが見せてもらっています。
Q:
森さんに染めてチャラくならないでねって言われたけど水色の毛に言われても説得力ない とはどういう意味ですか?
A:
Mori san said to me “Don’t be showy even if you get dyeing your hair”, but it’s not convincing because she/he has blue hair.
Q:
森さんの部屋は電気がついているので,まだ起きています。 とはどういう意味ですか?
A:
Mr Mori's room light is on.So he/she is still up
Q:
森ボロだらけ とはどういう意味ですか?
A:
Yes.ボロ mean to be dameged.But it's almost unused.歌詞ですか?普通はつかわない表現ですね。
「森」の使い方・例文
Q:
森 を使った例文を教えて下さい。
A:
森に遊びに行こう!
この森には動物がたくさんいるね
綺麗な森だね
大きな森だね
この森には動物がたくさんいるね
綺麗な森だね
大きな森だね
Q:
森 を使った例文を教えて下さい。
A:
This is a kind of difficult question. Because 森 is noun which means ‘a forest’ literally. There is no different use of this word. Don’t hesitate to use this word.
An example came to my mind.
ある日、森の中熊さんに出会った。
The other day I met a bear.
This is one phrase from children’s song もりのくまさん.
Do you know it? Probably , it is known as bear song in the USA. This song has a Japanese version. But, it has different lyrics and story.
if you are interested in, just Google it.
An example came to my mind.
ある日、森の中熊さんに出会った。
The other day I met a bear.
This is one phrase from children’s song もりのくまさん.
Do you know it? Probably , it is known as bear song in the USA. This song has a Japanese version. But, it has different lyrics and story.
if you are interested in, just Google it.
Q:
森 を使った例文を教えて下さい。
A:
森にはたくさんの動物がいる。
There are some animals in the forest.
There are some animals in the forest.
Q:
森の中/mori no naka を使った例文を教えて下さい。
A:
私はよく森の中を歩いています。
森の中で私は熊にあいました。
森の中で私は熊にあいました。
「森」の類語とその違い
Q:
森 と 森林 はどう違いますか?
A:
森 forest
森林 jungle
森林 jungle
Q:
森 と 森林 と 林 はどう違いますか?
A:
森:forest
林:woods
森林:bigger area of forest
林:woods
森林:bigger area of forest
Q:
森さんはだれと中国へ行きましたか。 と 森さんとだれは中国へ行きましたか。 はどう違いますか?
A:
森さんとだれ「が」中国へ行きましたか。
に直せば、ほぼ同じ意味です。
に直せば、ほぼ同じ意味です。
Q:
森 と 森林 はどう違いますか?
A:
森林 is a concept. It doesn't address a specific forest.
e.g. 日本には森林が多い。
森 is a forest which consists high density of threes. It can address a specific forest.
e.g. 日本には森林が多い。
森 is a forest which consists high density of threes. It can address a specific forest.
Q:
森 と 杜 はどう違いますか?
A:
「森」は、単に「森林」"forest"ですが
「杜」は、「神様が宿るモリ」や「ご神木」など神域のことを指すことが多いです。
「杜」は、「神様が宿るモリ」や「ご神木」など神域のことを指すことが多いです。
「森」を翻訳
Q:
森先生的包里装的东西是什么 は 日本語 で何と言いますか?
A:
森さんのカバンの中には何がありますか?
Q:
森さんは馬さんのカメラを壊しました。
馬さんは森さんにカメラを壊されました。
で 同じ意味ですか?
以下無視。 は 日本語 で何と言いますか?
馬さんは森さんにカメラを壊されました。
で 同じ意味ですか?
以下無視。 は 日本語 で何と言いますか?
A:
同じ意味です。
Q:
"森家","松本家"的"家" は 日本語 で何と言いますか?
A:
家 け
"森家" もりけ "松本家" まつもとけ
"森家" もりけ "松本家" まつもとけ
Q:
森先生送了我礼物 は 日本語 で何と言いますか?
A:
森さんが私にプレゼントをくれました。
Q:
森や町の公園で兎や狐などを殺す人 は 日本語 で何と言いますか?
A:
一般的にはハンターです。
兎や狐を狩って生活している人ならば、猟師。
違法に殺す人ならば、密猟者。
兎や狐を狩って生活している人ならば、猟師。
違法に殺す人ならば、密猟者。
「森」についての他の質問
Q:
A: 森さんは小野さんより中国語が上手ですか?
B: いいえ,森さんはもう北京に2年住んでいますが,まだあまり中国語をできません。 この表現は自然ですか?
B: いいえ,森さんはもう北京に2年住んでいますが,まだあまり中国語をできません。 この表現は自然ですか?
A:
If you want to use もう you can say like this.
いいえ、森さんはもう2年も北京に住んでいますが、
いいえ、森さんは北京に住んでもう2年になりますが、
まだあまり中国語ができません。
まだあまり中国語 が/を 使えません。
まだあまり中国語 が/を 話せません。
Please use 「、」instead of 「,」. It's not a Japanese letter.
いいえ、森さんはもう2年も北京に住んでいますが、
いいえ、森さんは北京に住んでもう2年になりますが、
まだあまり中国語ができません。
まだあまり中国語 が/を 使えません。
まだあまり中国語 が/を 話せません。
Please use 「、」instead of 「,」. It's not a Japanese letter.
Q:
森神
Forest spirit この表現は自然ですか?
Forest spirit この表現は自然ですか?
A:
The first thing is to show possession of things marker, の. Whose spirit is that? The forest's spirit. So the first thing is 森の神. The second thing is that 神 (かみ) just means "god" by itself, but 精神 (せいしん) actually means spirit. In conclusion, the proper way to say "Forest Spirit" is 森の精神 (With the marker, it literally translates to 'Spirit of the Forest'.)
Q:
① I think Mori didn't come last night.
森さんは昨日○○○と思います。
②I think Mori won't come today.
森さんは今日こないと思います。
How to translate the word COME in the 2 sentences?
教えて下さい。
森さんは昨日○○○と思います。
②I think Mori won't come today.
森さんは今日こないと思います。
How to translate the word COME in the 2 sentences?
教えて下さい。
A:
①森は昨夜来なかったと思います。
②森は今日来ないと思います。
②森は今日来ないと思います。
Q:
森さんは課長に何もあげませんてした。 この表現は自然ですか?
A:
てした。 → でした。
惜しかったです。
惜しかったです。
Q:
I have problems with the part after 「森が」I have troubles with seeing the separate words in 「焼かれずにすむだろうか。」
A:
How many forests would remain without being burned ?
焼く burn
〜れる ... passive form
焼かれる ... be burned
〜ずにすむ ... to end/finish/go well without doing ~
Someone on the earth unintentionally thought that ...
焼く burn
〜れる ... passive form
焼かれる ... be burned
〜ずにすむ ... to end/finish/go well without doing ~
Someone on the earth unintentionally thought that ...
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
森
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- こんにちは は 日本語 で何と言いますか?
- 躾がなっていない子供 躾が行き届いていない子供 躾されていない子供 躾けられていない子供 この言い方は自然ですか?
- あなはかわいいです。this sentence is formal or natural
- この文章には間違いがあったら、直していただけませんか。 目を通してその人の感情や考え方がすべてわかる。「 目は心の鏡」だと言われているし、目は人間の性格について多くを語り、隠しているもの...
- 大人になると、だんだん考え方が変わって( )。 Aみます Bおきます Cいきます Dあります
新着質問(HOT)
- この文章には間違いがあったら、直していただけませんか。 目を通してその人の感情や考え方がすべてわかる。「 目は心の鏡」だと言われているし、目は人間の性格について多くを語り、隠しているもの...
- 10時の新幹線に( )、9時に家を出てください。 A乗ると B乗りながら C乗るなら D乗ったら
- Can アーベンド be used to say "Abend?" I have a character who's last name is Abend (the German word fo...
- 胃に穴が開きそうです とはどういう意味ですか?
- 毎日一時間以上ピアノの練習をするように( )。 Aします Bなります Cあります Dいます
話題の質問