極楽の例文や意味・使い方に関するQ&A
「極楽」を含む文の意味
Q:
極楽願うより地獄を作るな とはどういう意味ですか?
A:
我的理解是「与其祈求进入天堂,不如不要做会下地狱的事(地獄に落ちるような悪業をしないように)。」
Q:
極楽極楽 とはどういう意味ですか?
A:
「気持ちが良くてまるで極楽(Heaven)にいるようだ」というような意味です。寒い日に温泉に入りながら言うのが典型的なイメージです。
Q:
極楽は丁度朝なのでございましょう。 とはどういう意味ですか?
A:
ござりましょう、のイ音便ではないでしょうか。
https://kotobank.jp/word/%E3%82%A4%E9%9F%B3%E4%BE%BF-430840
https://kotobank.jp/word/%E3%82%A4%E9%9F%B3%E4%BE%BF-430840
Q:
極楽苑 とはどういう意味ですか?
A:
「極楽」という語は仏教に由来するようで、そのせいかお年寄りに関することに使われることが多い気がします。
「極楽苑」という名前は聞いたことありませんでしたが、確かに老人ホームのような響きがありますね。
実際にそういう老人ホームが愛知県にあるみたいです。
「極楽苑」という名前は聞いたことありませんでしたが、確かに老人ホームのような響きがありますね。
実際にそういう老人ホームが愛知県にあるみたいです。
「極楽」の類語とその違い
Q:
極楽 と 天国 はどう違いますか?
A:
正式には、キリスト教で神の国を指すheavenが天国です。
日本ではキリスト教は少なく、一般的に天国は亡くなった人物生活する世界を天国と表現します。
極楽は浄土宗という宗教における、死後の世界を指しています。
正確にはこのような説明になりますが、日常では以下の様に使用します。
美味しいご飯に気持ちいい温泉で天国だなあ。
美味しいご飯に気持ちいい温泉で極楽だなあ。
つまり、普段では得られない程の、ものすごい幸福な状態にあることを、天国や極楽と表します。
最近、私は温泉に入り、サウナに入り、その後に美味しいビールを飲んで寝転がっている時に、天国だなあと思いました。
日本ではキリスト教は少なく、一般的に天国は亡くなった人物生活する世界を天国と表現します。
極楽は浄土宗という宗教における、死後の世界を指しています。
正確にはこのような説明になりますが、日常では以下の様に使用します。
美味しいご飯に気持ちいい温泉で天国だなあ。
美味しいご飯に気持ちいい温泉で極楽だなあ。
つまり、普段では得られない程の、ものすごい幸福な状態にあることを、天国や極楽と表します。
最近、私は温泉に入り、サウナに入り、その後に美味しいビールを飲んで寝転がっている時に、天国だなあと思いました。
Q:
極楽 と 地上の楽園 はどう違いますか?
A:
極楽 仏教用語で「極楽浄土」の略
何も心配せず、安心できる場所
地上の楽園 地球上にある、まるで天国のようにすばらしい場所
We don’t use either of them in daily life😂
But some people say 「極楽、極楽」when they are taking a bath♨️
You sometimes can see 「地上の楽園」on magazines or traveling guide book
何も心配せず、安心できる場所
地上の楽園 地球上にある、まるで天国のようにすばらしい場所
We don’t use either of them in daily life😂
But some people say 「極楽、極楽」when they are taking a bath♨️
You sometimes can see 「地上の楽園」on magazines or traveling guide book
Q:
極楽 と 天国 はどう違いますか?
A:
As another person mentioned,
極楽 comes from Buddhism and 天国 comes from Christian.
But we use 天国 for the heaven in our daily lives.
And 極楽 is basically a heaven of Buddhists but we often use it especially when we feel super heavenly.
It’s mostly used when we go to onsen, Japanese hot springs and feel heavenly like 「極楽、極楽」.
極楽 comes from Buddhism and 天国 comes from Christian.
But we use 天国 for the heaven in our daily lives.
And 極楽 is basically a heaven of Buddhists but we often use it especially when we feel super heavenly.
It’s mostly used when we go to onsen, Japanese hot springs and feel heavenly like 「極楽、極楽」.
「極楽」を翻訳
Q:
極楽にいるかのような幸せな気分だ。 は 日本語 で何と言いますか?
A:
そのままで通じますOKです
Q:
極楽高校 は 日本語 で何と言いますか?
A:
ごくらくこうこう
(gokuraku koukou)
(gokuraku koukou)
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
極楽
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- なまら以外の有名な北海道方言教えてもいいですか?
- 受欢迎 は 日本語 で何と言いますか?
- 電話に関する常套句を知りたいです、特に電話を出なかった時その人に掛け直した後何をいえばいいですか 以上です よろしくお願いします
- 電話を出る 電話を受ける 電話を出なかった を使った例文を教えて下さい。
- 置き去り と ほったらかし はどう違いますか?
新着質問(HOT)
- 電話に関する常套句を知りたいです、特に電話を出なかった時その人に掛け直した後何をいえばいいですか 以上です よろしくお願いします
- Sunny Days は 日本語 で何と言いますか?
- I saw this sentence and I am really confused how: “国語がどうもダメで嫌いでした”. Can translate to: but I am t...
- 次はちゃんとかなはらてよ! とはどういう意味ですか?
- ブラクラ とはどういう意味ですか?
話題の質問