楼の例文や意味・使い方に関するQ&A

「楼」を翻訳

Q: 1.下的麦当劳好像关门了。
2.麦辣鸡腿堡
3.领导把零食塞满了我的柜子,把我当小孩疼爱。 は 日本語 で何と言いますか?
A: 1.階下のマクドナルド、閉まってしまったみたいです。(私見ですが、日常生活では「階下の」と言うよりも、「1階の」とか「2階の」又は「ここのマクドナルド」と言う方が伝わりやすいかと思います。)

2.直訳だとマックスパイシーチキンレッグバーガー。(日本のマクドナルドのメニューでは、スパチキことスパイシーチキンバーガーで販売されているようです。)

3.上司は私を子供のように可愛がってくれていて、私のロッカーにおやつをパンパンに詰め込んでくれた。
Q: 玩跳机会让人有失重感 は 日本語 で何と言いますか?
A: フリーフォールに乗ると、無重力を感じられます。
Q: 上正在装修房子,所以很吵 は 日本語 で何と言いますか?
A:
上の階は家をリフォーム中/内装工事中/改装中なので、とてもうるさいです。

“正在装修房子”,可以用日文表达如下。

家をリフォーム中
家を内装工事中
家を改装中
Q: 层高 は 日本語 で何と言いますか?
A: 建物()の高い階層

(ビルの)高層階
Q: 下的猫经常打架 は 日本語 で何と言いますか?
A: 下の階の猫はよく喧嘩する

「楼」についての他の質問

Q: how should I say 上?
for example, 我家上有一家酒吧。
→私の家の階上にバーがあります。】ですか。
A: 私の家の上の階にバーがあります
Q: 1,6,8,10平假名写为いっかい、ろっかい、はっかい、じゅっかい。但读的时候要读作iggai(いっがい)、roggai、haggai,juggai吗?
A: 不,都是kkai

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問